接受美学视角下浅析中国英语的文化价值
2013-04-29郭莹陈丽娜
郭莹 陈丽娜
摘 要:随着中国综合国力的增强和国际地位的提高,中国英语的国际认知度也逐步提升。本文试图从接受美学中的召唤结构对中国英语进行分析,中国英语作为一种特殊的英语现象,能弥补中国特色文化在英语中的缺位,召唤英语本族语读者了解中国文化,并阐释中国英语是当今中国文化软实力中不可缺少的一部分,对中国文化软实力的增强具有推动作用。
关键词:接受美学;中国英语;文化价值
一、接受美学理论
20世纪60年代后半期,接受美学兴起。伊瑟尔首先提出和重视了文学文本的“召唤结构”,并在英伽登的观点的基础上提出了作品意义的“不确定性”“空白”“空缺”“否定性”等有关“召唤性”的重要概念。文学作品中充满不确定性与空白,其所构成的作品与主题之间的某种关系与效应即“偏离效应”,召唤读者参与创造,这就是文学作品的召唤结构。在文学创作中制造“偏离效应”,创作更多的空白与不确定性,能有力地调动读者阅读的主体性与创造性,最终达到改变、提高读者审美经验期待视界的目的。
中国英语的形成与发展是客观存在的。中国英语作为具有中国特色的新事物是独一无二的,正因为英语本族语读者对中国特色文化的缺位,使其不断超越他们的既有视野,创造出更多的空白与不确定性,有利于中国特色文化的传播,有利于中国文化实力的增强,也有利于丰富英语的多样性。
二、中国英语的召唤
自上世纪80年代以来,“中国英语”的问题引起了学者们的注意。
1980年,葛传椝先生提出了“中国英语”这一术语,他指出:“英语是英语民族的语言,任何英语民族以外的人用英语,当然依照英语民族的习惯用法。不过各国有各国的特殊情况。就我国而论,不论在旧中国或新中国,讲或写英语时都有些我国所特有的东西需要表达。”如“四个现代化”(four modernations)和“白话文”( baihua wen)。随后汪榕培提出“中国英语”的定义包括三个部分:中国人在中国本土上使用的, 以标准英语为核心的,具有中国特点的。李文中提出中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰,通过音译、译借及语义再生诸手段进行英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。贾冠杰认为,“中国英语”是操汉语的人们使用、以标准英语为核心、反映中国文化、具有中国特点、英语本族语人能够理解并接受的英语。
综合各学者的观点,可将“中国英语”简单概括为在国际交往中,应依照英语民族的习惯用法,以标准英语为核心,能为英语本族语读者理解和接受并传达中国特有文化的中国特色英语。如“八荣八耻”,它可以有多种翻译,Eight Does and Eight Donts或Eight Glories and Eight Disgraces或Socialist Concept of Honour and Disgrace。“八榮八耻”是胡锦涛同志针对拜金主义、享乐主义、见利忘义、损公肥私、不讲信用、欺骗欺诈等消极现象和社会公害提出来的,强调要树立社会主义荣辱观,即八做八不可做。“Eight Glories and Eight Disgraces”属于直译,“Socialist Concept of Honour and Disgrace”也是对“八荣八耻”的诠释,但是这两个都没有“Eight Does and Eight Donts”简洁易懂,当英语本族语读者读到“Eight Does and Eight Donts”时,他们能立刻明白这是一条宣传标语,由于中国特色文化在英语中的缺位,唤起英语本族语读者对中国文化的兴趣,有利于传播中国文化。
三、中国英语的文化价值
文化价值是指客观事物所具有的能够满足一定文化需要的特殊性质或者能够反映一定文化形态的属性。中国英语的文化价值具体可以体现在以下几个方面:
1.中国英语具有创造力,有利于丰富中国特色文化。语言承载着文化,在国际交往中,需要具有中国特色文化的中国英语为中国与世界架起一座有力的桥梁,传承与丰富中国特色文化。
2.中国英语为英语注入了新的活力。吴光华先生主编的第三版汉英大辞典新收录了近10年来社会科学和自然科学各领域中的新词新义15000余个,足见中国英语为英语注入了新的血液。
3.中国英语的使用有利于传播中国特色文化,增强国家的文化软实力。中国英语作为英语的一种特殊语言现象,反映了中国社会特有的价值观与思维方式,中国英语的使用有利于英语本族语读者更好地了解中国,认同中国文化,推动中国文化的传播与发展。
四、结语
随着中国国际地位的提高,中国英语的发展势不可挡。中国英语作为英语的一种变体,是客观存在的并具有巨大文化价值的。但本文还存在很多不足,如未对中国英语与中国式英语加以区分,也未能举例详细阐述中国英语的文化价值,今后可从文化走出去战略角度强调中国英语发展的必然性和重要性。
参考文献:
[1]朱立元.接受美学导论[M].合肥:安徽教育出版社,2004.
[2]葛传椝.漫谈由汉译英问题[J].中国翻译,1980,(02).
[3]汪榕培.中国英语是客观存在[J].解放军外国语学院学报,1991,(01).
[4]贾冠杰.中国英语再研究[J].当代外语研究,2013,(03).