母语在二语习得中的影响研究
2013-04-13徐爱华
徐爱华
(泰州学院 外国语学院,江苏泰州225300)
世界上有不同的语言种类,并分属于不同的语种和语系。虽然不同的语言种类存在较大的差异,但从语言的本质而言,这些语言都是相通的。语言与人们的思维有着密不可分的关系,是人们思维表达的重要方式。母语是一个民族提供的语言,是相对于外国语言或其他外族语言而言的。
1 二语习得研究现状分析
“二语”从广义上定义为除母语以外的语言,二语习得可以是第二外语的学习,也能是第三外语的学习,只要是非母语的学习,都可以统称为二语习得[1]。多年来,中外学者都对语言习得有一定的研究。但之前大量的研究主要是针对儿童语言的影响因素、语音、语法、语义等方面,对于二语习得的研究还比较少。因此,二语习得的研究还属于一个相对崭新的领域。总结20世纪70年代之前的研究成果,多为较为零碎的经验之谈,并未形成理论。之后,学者开始从纵深面及横断面对学习策略、普遍语法、克里奥尔语言等进行研究,从而提出二语习得研究的相关理论。
随着对二语习得研究的发展,所涉及的领域也不断扩大,探究的问题也日益深入,这些研究都有利于语言发展以及文化普及。这对二语教学的改革也起到积极的推动和指导作用。二语习得研究主要以乔姆斯基参数理论作为基础,研究在二语习得中,母语对二语习得的影响作用,并试图研究二语习得不受母语干扰的方法[2]。有研究称,二语习得可不受母语的影响,但更多的学者对此提出完全相反的结论,即母语对二语习得有重要的影响作用,目前绝大多数学者对后者的结论持认可和肯定态度。笔者经过多年的研究认为母语会对二语习得产生重要影响,包括消极影响和积极影响。
2 母语对二语习得的影响
2.1 母语对二语习得的积极影响作用
随着中介语理论与语误分析理论等的发展,发现在二语习得中常出现的语言错误现象,属于二语习得中的必然情况,而并非全是母语的影响结果,也有一部分是发展性偏误造成的[3]。事实上,母语对二语习得具有积极作用。尤其二语习得处于初级或中级阶段时,母语成为二语习得过程中的必然策略。总结母语对二语习得的积极影响主要表现在以下几方面。
2.1.1 母语思维对二语习得的积极作用
经过大量的研究表明,人们在进行二语习得时,往往会对母语思维有比较强的依赖倾向。主要表现在进行目标语阅读和写作时,往往结合母语的思维方式达到学习的目的。在对我国大学生阅读英语文章的过程进行调查研究发现,绝大多数学生会将母语思维应用到英语阅读中,也就是使用母语的思维方式理解文章中的词句,从而达到理解文章和完成学习任务的目的。同样对我国大学生使用英语进行写作的效果进行研究和分析,发现应用到母语的思维进行英语写作的学生,其写作质量明显优于应用母语思维少或不用母语思维的学生。可见,母语思维对二语习得具有一定的积极作用。
2.1.2 母语语音对二语习得的积极作用
母语与二语的语音系统有相同点或相似点,在二语习得过程中,学习者可以利用已知的母语语音知识,找到目标语语音的突破口,并以此成为学习的一种策略。从这一角度来说,母语有助于二语习得者更好地掌握目标语的语音系统。如在学习英语时,英语中的单词音标分为元音、辅音,汉语的拼音则分为韵母、声母。汉语的语音系统与英文的语音系统有相似点:英语中的辅音与汉语的声母存在发音方法以及发音部位相类似的特点,英语中的元音则相当于汉语中的韵母。因此,汉语系统者在学习英语时有一定的基础优势。
2.1.3 母语词汇对二语习得的积极作用
在学习第二语言前,由于长期处于母语的环境,在应用母语时能够游刃有余,对母语的认识也较为深刻。若教师善于发现,则可利用学生对母语的认识程度,发挥母语在二语习得中的优势。以学习英语为例,二语习得者可利用母语的词汇知识对英语单词进行联想记忆。如“year by year”、“hand in hand”、“one by one”等英语词汇,可以联想到汉语的词汇,并应用其对英语加以阐释,有助于学习者在脑海中形成比较清晰的概念。
2.1.4 母语语法对二语习得的积极作用
二语习得中,教师在课堂教学中运用母语语法,具有一定的积极影响。例如,汉语句法与英语句法有很多相似的地方。在简单的陈述句中,汉语与英语的基本句子成分为主语、谓语、宾语,而这些成分的位置基本相同。如:汉语中“这些玫瑰花仍有余香”,句式为主语、谓语、宾语;英语中“These roses retain their scent.”句式为主语、谓语、宾语。通过对比分析可以看出,以汉语为母语的学生,在英语学习过程中容易掌握类似的句型。所以,当母语与目标语句型语法类似时,可以促进学生掌握目标语。
2.2 母语对二语习得的消极影响作用
学生在二语习得的过程中,由于受母语习惯的影响,经常出现各个层面的错误,如语音、词汇、句法等,这些错误就是母语对二语习得的消极影响作用。
2.2.1 母语语音对二语习得的消极作用
汉语与英语语系不同,发音也存在巨大差异,汉语发音方式是元音、辅音—元音,英语则有多个方式,如元音、元音—辅音、辅音—元音、辅音—元音—辅音等[4]。所以,中国学生在英语学习的过程中,由于汉语发音习惯,常出现将元音加于辅音间或辅音读音有误的问题,例如学生将“think”中的[θ]读成[s]。
2.2.2 母语词汇对二语习得的消极作用
词汇多与历史、文化背景息息相关,不同文化的人们思想方式存在差异,因此对世界的认识与价值观也有所不同。所以,两种语言中难以找到完全对应的词汇,如汉语与英语中虽然有些词汇看似对应,但实际意义差异巨大。文化差异导致在英语中很难找到与汉语对等的词汇,如英语中的“A-merican Dream”与美国历史有关,难以在汉语中找到对等词。虽然有些词汇在汉语与英语中有相同的词义,但却存在区别较大的引申义。如,“白色”在中国传统中与丧事相联,而“白色”在西方象征“纯洁”,婚礼中新娘穿“白色”婚纱。
2.2.3 母语语法对二语习得的消极作用
汉语与英语属于不同语系,语法存在巨大差异。例如,对于“时态”汉语没有相应的概念,英语则可以通过词汇的形态变化表达“时态”。所以,学生学习“时态”时,极易出现汉语式错误。如,英语为“He concentrated his mind when reading.”学生则写为“He concentrate his mind when reading.”此外,汉语对于限定词也没有相应的概念,所以学生在英语中使用限定词时,通常出现省略限定词的问题,例如,“It's a pleasure to talk with you.”写为“It's pleasure to talk with you.”。语法错误的出现,主要是母语语法对二语习得的消极作用所致。
3 教学中母语策略的运用
汉语作为中国学生的母语,是一种学生已经取得且稳定的知识与习惯,当和英语类似时,可以在一定程度上促进学生的英语学习。因此,教师在课堂教学中运用母语,可以作为一种有效的教学方式,提高学生二语习得的效率和质量。
(1)对于汉语与英语,学生学习语言时通常对汉语这一母语知识更加敏感,同时理解得也比较深刻。所以,教师在英语课堂教学中,应适当运用母语帮助学生理解二语知识。例如,教师讲解英语语法时,由于专业术语很多,若一直用二语讲解,那么学生会很茫然,课堂时间也无法有效利用,难以取得理想的教学效果。因此,教师在课堂教学中适当应用母语,不仅能提高学习效率,也能确保学习效果。
(2)教师利用与母语有关的知识指导学生,可以帮助其准确、快速地掌握二语知识。教师应将学生掌握的母语和目标语进行对比,并找出两者间的相似特点进行教学,可以有效帮助学生记忆、掌握陌生的语言知识。例如,教师讲解“underclass”这一词汇时,可以用与之对应的汉语词汇进行讲解,有效提高学生的学习效率与准确性。
(3)教师在课堂教学中适当应用母语,可以激发学生语言学习的兴趣与积极性。学生目标语学习的过程中,由于掌握程度不同,极易阻碍学生语言学习与应用。在学习过程中,学生因遇到困难而产生的心理障碍,可以称为“情绪过滤”。“情绪过滤”是一种负面情绪,会给学生的学习造成严重影响,阻碍其吸收知识。所以,教师在课堂中适当应用母语,可以有效引导学生克服这类负面情绪,使其免受影响,进而提高学习效率和效果。
综上所述,在二语习得过程中,母语不仅是学习第二语言的基础,也是可以有效利用的知识资源,所以必须正确认识母语对二语习得的影响。在母语环境下,中国学生自然习得汉语,汉语的习得与思维发展息息相关,因此中国学生学习其他语言时,其思维围绕着汉语进行活动。在母语学习的过程中,学生可以学会思维,同时也学会运用感知器官,有助于外语学习。大量且优化的语言输入是掌握语言的有效途径,因此在英语教学中,教师应先用母语解释所教的英语知识,逐渐指导学生用英语思考问题,有效培养学生的英语思维,以提高英语教学的效率和效果。
[1]陈春梅.母语对二语习得的影响再讨论[J].西南民族大学学报:人文社科版,2008,(S2):31 -33.
[2]余珍卉.浅谈母语对二语习得的影响[J].文学教育(中),2011,(3):76 -77.
[3]秦艳荣.浅谈二语习得中母语的积极影响[J].科技信息,2010,(18):524.
[4]奚丽云,张瑶.论母语在二语习得中的潜在影响[J].漯河职业技术学院学报,2013,(3):175-176.