对大学英语教学中文化导入的思考
2013-04-02周玲
周玲
(平顶山学院 公共外语教学部,河南 平顶山 467000)
对大学英语教学中文化导入的思考
周玲
(平顶山学院 公共外语教学部,河南 平顶山 467000)
语言和文化密不可分,充分了解该语言所承载的文化,有助于对所学语言的掌握和运用.本文着重分析了大学英语教学中文化导入环节存在的问题,并提出了若干建议.
大学英语;教学;文化导入;对策
实现跨文化交际就是大学英语教学的最根本的目的,而每个民族有着独特的社会文化背景,所以交际的有效性已经不仅取决于语言形式的正确与否,更要考虑语言形式所涉及的文化内涵.长期以来,我国的英语教学偏重于语言知识传授,忽视文化教学的培养方式,导致学生的跨文化交际能力相对不足.当前大部分学生掌握了一定的词汇和语法知识,但因其不了解异国文化,在写作上捉襟见肘,阅读理解能力停滞不前,口语表达和交际更是漏洞百出.因此,大学英语教学中适时合理有效的文化导入具有重要意义.
1 大学英语教学文化导入的范围及内容
现代外语教学强调培养学生的交际能力.随着对交际理论的研究及其在大学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用.现代外语教学中,文化干扰是公认的教学“难题”之一,有人甚至认为它比不理解更为可怕.然而,在语言教学上,一直以来重语言形式,轻文化导入及跨文化意识的培养.即注重语言的语音系统、语言结构、语言的历史发展以及语言中普遍意义的各种现象,而无暇顾及语言形式的社会意义,忽视英美人的一些风俗习惯、思维方式、价值观念等,造成英语语言学习者在跨文化交际中常常会发生误解,甚至冲突.因此,要积极提高学生对中外语文化差异的敏感性和鉴别能力.
文化的概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和.由于文化是一个复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的研究常带有明显的倾向性和侧重性.就英语教学而言,它涉及到英国国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容.在中学英语教学中,要让学生初步了解英语国家的文化,就必须遵照“相关、实用、循序渐进”几项原则,对文化导入的内容作必要的取舍.相关性原则要求所导入的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽.文化导入教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行.首先,实用性原则是指文化导入要注重与日常交际的主要方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,应该详细讲解,反复操练,做到学以致用.其次,循序渐进原则则要求导入的文化内容应适合学生的年龄特点和认知能力,注意由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围.基于以上原则,大学英语的文化导入应包括以下几个方面内容:首先,干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等.其次,非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等.第三,词语的文化内涵,包括词语的指代范畴,情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用.第四,通过课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况.第五,了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等.
2 大学英语教学中文化导入存在的问题
近年来,大学英语教学中文化导入已成为我国高校英语教学的发展趋势,语言教学中必然会融入文化教学.但当前的英语教学难以满足经济的发展和社会的需求,特别是文化导入方面的教学更为薄弱.
2.1 大学英语教师文化导入意识不强
英语教学的目的是让学生能够在不同的场合实际运用外语.然而,传统的英语教学不注重语言的交际能力,学生没有意识到母语和英语之间的文化差异.英语教师是大学生研习英语的主要引导者,其是沟通学生个体文化与英语文化的桥梁.从目前的情况来看,许多英语教师文化导入意识淡薄,认为英语教学就是传授给学生语言知识,注重语言形式,轻视文化导入,只重视学生的语言形式是否正确、使用语言是否流畅,较少关注结合语言环境来培养学生综合运用语言能力.大学英语教师如果自身缺乏对中外文化观的认识、理解,无法正确掌握英语与母语文化的平衡,无法在英语教学中培养学生平等的跨文化交流意识.大学教师难以做到对语言文化背景的理解和发掘语言形式的文化内涵,就不能引导学生理解不同文化之间的差异.只有在英语教学中导入文化,对中西文化的教育、比较、取舍、传播的融通,使学生能掌握文化的共性与差异性,最终实现文化导入的教育目标.
2.2 大学英语教学的文化导入方法陈旧
目前,许多高校的英语教学不能灵活、有效地进行文化导入.传统英语教学过程中,教师对现代教学方法与手段掌握不牢,特别是不善于依据教学目标的需要有选择地进行文化导入,在英语教学中偏重语法和句法解释,偏重语言交际技能训练,忽视文化背景及非语言交际因素.大学教师往往注重书本上的知识,对如何引导学生通过网络、书报等获取英语文化知识研究不够深入,不注重拓展学生的知识面.大学英语课堂教学中,更加侧重于语言形式的正确性,很少引入英语文化知识,对文化导入也是点到为止,缺乏系统性.教师在遇到英语文化语用现象时,通过会用“惯用法”来解释,让学生对这些知识进行死记硬背.这种以教师为中心的教学方法,忽视了学生的学习需求,不利于进行文化导入.英语教师应扬长避短,充分灵活运用各种教学方法,将英语文化融入于课堂教学之中,提高课堂效率,用历史辨证的眼光去透视各文化的不同点,用超然的态度去追索其差异的渊源,从而增强学生的文化属性敏感度.
2.3 大学英语教学的文化导入内容不足
一直以来,我国都未将文化导入列入到大学英语教学大纲之中,大学英语的文化导入还没有形成一个完整的体系,文化导入至今仍无纲可循.高校英语教学大纲主要侧重于听力理解能力、口语表达能力、阅读理解能力、书面表达能力、翻译能力和词汇量6个项目,完全忽视了文化导入和综合文化素养的培养.可见,文化教学和跨文化交际能力仍被至于英语教学的边缘,没有得到真正的认可和重视.目前来看,我国文化导入为目的系列教材相对较少,有关的参考资源更少、又缺乏系统性,而词典、教学参考资源上能够查到的文化解释也极为有限.大学英语教材中有关我国传统文化的内容更是缺乏,不利于大学生鉴别文化的优劣势.大学英语教材中对英语文化知识只是进行浅显的介绍,内容偏狭、过时,主要以一些日常生活层面的知识作为文化教学内容,很少涉及到具有时代性的新话题.
3 大学英语教学中文化导入的实施对策
大学英语教学中,文化导入应是多样化的,教师要积极采用灵活多变的方式,高校应提出和实施了一系列的可操作的文化导入的实施策略,积极将文化知识融入于传统的英语教学中,提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中.
3.1 提升大学英语教师的文化导入能力水平
语言和文化具有密切的联系,大学英语教师作为语言的传播者,自身应具备丰富的文化知识,教师要对跨文化交际对跨文化交际和比较文化差异有深刻的造诣,不断提高自身的文化修养.大学教师要改正只重视语言形式而忽视语言在现实生活中运用的观念.大学英语教师要熟悉掌握教材中的语言文化知识点,特别是英语国家的典型文化背景知识,用文化语言观来指导教学.英语教师还要具备理解双重文化和传授文化的能力,要将本民族的文化与英语国家文化相互融合,并在教学中注重培养学生的社会文化洞察力.大学英语教学过程中,教师应积极引导学生注意教材中文章的社会文化背景,讲解关键语言点的社会文化涵义,组织小范围的讨论,以培养学生对社会文化的敏感性和分析能力,使得文化规范教学与语言技能的培养同步发展.高校要对英语教师进行继续教育,拓宽英语教师在教学中的文化知识,开设一些人类学、民俗学等课程及国内外的历史、地理、文学等知识培训课程,通过东西方思想式和文化差异的介绍,东西方文学的比较,分析文化现象背后产生的原因,帮助教师认识外来文化,理解外来文化,树立多元文化和跨文化视野,使学生对英语及其母语(汉语)之间不同的文化差异和冲突具有识别的敏锐性,理解的科学性和处理的正确性.
3.2 采用灵活性较强的文化导入教学方式
大学英语教学中适合文化导入的教学方法相对来说比较多,比如语法翻译法、直接法、听说法、交际法、自觉对比法等.各种文化导入方法存在自身的优势与不足之处,教师应采用灵活策略扬长避短,将各种方法的优点灵活用于课堂教学中.大学英语课堂教学还可以通过电影、电视、幻灯片、多媒体、互联网等多种形式为英语教学提供了丰富的信息,教师可以下载、收藏网络上具有代表性的文化背景知识提供给学生,引导学生了解相关知识.还可以在课堂教学时,引入专题的英语国家文化讲座,有目的、有计划地科学安排导入内容,比如中外风俗差异、中外民间传说等内容.教师可以在英语教学过程中,强化词汇文化的内涵教学,不仅将词汇的浅层意思向学生进行讲授,还要向学生讲解相关的文化背景及词源典故.教师还可以在教学过程中,选取一些英美文学名著的片段,强化对学生的文学语言教学,帮助学生在理解原文基础上,了解对原著的时代背景、社会历史、人们的价值观念等内容,进而拓展学生对所学语言国家文化的理解.另外,英语教师要充分利用英语视听课,选择一些具有现实生活内容的题材,比如《走遍美国》等视频作为教学内容,课堂上不断引导学生注意文化细节内容,比如购物、就餐、就医、称呼等,然后组织学生进行情景表演,使得学生不仅能够掌握语言知识,还了解和认识了西方社会的风俗习惯、价值观念和行为模式等.
3.3 编写新的文化导入教材内容
大学英语教学中要优化文化导入的内容.英语文化导入的内容可供选择的繁浩,因此,所选择的内容必须能鼓励学生积极参与,对事件的反思和分析也要有利于揭示不同区域各民族和文化具有共性与个性点,同时还应增加体现本民族文化特色的内容.教育部门应在英语教学大纲现有的四级、六级词汇表中增补学术研究和对外交往中常用的词汇,在词汇释义中加入一些实用性很强的释义,在母语文化和英语文化中的有不同联想意义的常用词汇、习语、谚语等要注明其联想意义,对某些词汇还要注明其语体.
4 结束语
英语教学的根本目的就是为了与不同文化背景的人进行交流,提高英语应用与跨文化交际能力.大学英语教学要积极提升课堂教学的效量和质量,提高学生英语实际应用能力,培养其接受新文化、异域文化的能力.大学教师应通过教学把语言知识与文化知识相互融会贯通,培养出真正有知识、有文化的复合型创新人才,满足社会发展的需要,发挥英语教学的真正作用.
〔1〕鲁子问.试论跨文化教育的实践思路[J].教育理论与实践,2002(4).
〔2〕郭秀梅.加强跨文化知识教学提高学生英语交际能力[J].辽宁教育行政学院学报,2006(12).
〔3〕李笛.英语教学中文化导入的内容和方法[J].泰州职业技术学院学报,2005(4).
G642
A
1673-260X(2013)11-0267-02