APP下载

评价性预设的评价意义解读

2013-02-19李荣娟张文钦

关键词:民工立场段落

李荣娟,张文钦

(1.济南大学外国语学院,山东济南250022;2.山东省水利勘测设计院,山东济南250013)

评价性预设的评价意义解读

李荣娟1,张文钦2

(1.济南大学外国语学院,山东济南250022;2.山东省水利勘测设计院,山东济南250013)

预设受话人的评价立场,达到成功的协商、意义传达目的,这一表达方式在语篇中常常出现。在不明受话者评价立场的情况下,把本身就需要协商的一重评价意义作为预设出现,这使得后续意义的传达更为通畅。发话人可以利用此种预设达到自己的发话目的,受话人很容易接受自己的“被立场”,而在交流中受话人应避免被牵着鼻子走,正确理解发话人的意义。

预设;预设立场;评价意义

一、前言

徐盛桓指出狭义的预设是在句义中体现出或暗含着的某些客观事态、情况,作为句子所表述的整个事态、情况的事实基础。[1]可见预设可以在句义中体现出,是句子后续表述的基础。张家骅指出语义预设是说话人的常时背景知识,未必一定是受话人已知的。[2]可见预设的意义未必是受话人已经知道的。发话人对句子所表述的整个事态、情况的事实基础在不确知受话人已知道或发话人后续的表达需要受话人先站稳立场的情况下,明确表达“事实基础”部分和预设对方的立场就常发生。

文炼指出预设是发话人对事物的认识或看法,受话者接受了这种看法才能正确理解句子的意思。[3]预设内容是受话人已经知道和不知道的,为了顺利地沟通,那么预设受话人的立场就成为显性的表达,受话者需要提醒和协商才能接受发话人后面的核心内容。如果预设的是受话者的评价立场的话,受话者会不会接受预设的评价意义?表达者的预设的合理性会在多大程度上受到质疑?交际双方会不会因为预设的内容而发生话语内容的修订?为此笔者做了以下的调查。

笔者将四个班级的大学二年级本科生分为两组,第一组就第一段,第二组就第二段写读后感或就此两段落提出疑问,不告诉学生调查的目的,10分钟内完成。

段落一:

作为城市建设的脊梁,太多的民工付出了辛勤的汗水,他们甚至进行着超负荷的劳动。因此,我们也应当出台类似的强制性休假制度,借此来维护他们的合法权益(《京华时报》,2004年7月13日)

段落二:

民工是城市建设的脊梁,太多的民工付出了辛勤的汗水,他们甚至进行着超负荷的劳动。因此,我们也应当出台类似的强制性休假制度,借此来维护他们的合法权益(同“段落一”,第一句作了改动)

本调查意在了解受话者对预设评价意义部分“作为城市建设的脊梁”的反应。首先需要说明的是,本文所指的评价意义是评价理论(Appraisal Theory)所说的态度系统。评价理论是20世纪90年代发展起来的,是对功能语言学人际意义框架的扩展。评价理论把评价性资源按语义分为三个方面:态度、介入和级差。其中态度又包括情感、判定和鉴赏三个方面。[4]本文涉及评价体系的态度意义,即评论者是从情感、伦理道德、美学和社会价值这些侧面表达对被评价物的态度。评价意义表达发话者的观点并且反映其所在社会、地区的价值观念系统,评价意义的表达帮助建立并保持交际双方的关系。

调查结果如下:收到第一段落评论73份,第二段落评论68份。第一段落的73份评论中有69份专门只就提高农民工地位,建立强制性休假制度,维护农民工的合法权益进行了论述;绝大部分同学同意出台强制性休假制度,个别同学认为这不是为农民工首先最应该做的事情;有4份评论先提及农民工的贡献,随后写所得,然后评论休假制度,这4份中只有一份提及农民工是劳动力中的一支强大力量。第二段的评论中评论农民工贡献的同学有18名,(如:民工是社会进步、国家发展的基础;民工为城市的建设付出了很多,等等。)数量明显高于第一段落的评论。

两个段落的差异只在第一句:“作为城市建设的脊梁”和“民工是城市建设的脊梁”。第一个段落的“作为城市建设的脊梁”一句中预设了评价意义:民工是城市建设者,是建设中的重要力量。作者预设了这一评价是受话人和自己的共识,调查结果显示此表达方式容易使受话者接受评价立场预设,受话人的注意点大部分放在“因此”后的部分。而第二个段落的判断句式“民工是城市建设的脊梁”更容易引起受话者先对民工的作用做出评价,学生用词为:重要组成部分,是社会中不可缺少的一份子等。但可见学生对民工的作用的评价低于“脊梁”一词,由此可以反推第一个段落的评价预设“作为城市建设的脊梁”应该是高于一些同学对民工所起的作用的评价的,是和他们的评价不完全吻合的,但大部分同学还是接受了这一预设,并跟着预设关注后面的表达。可见,预设的评价不容易引起读者的质疑和反驳。

二、预设中的评价意义

Thompson&Hunston(2000)指出,评价是任何语篇意义的中心部分,是作者向读者表达意识思想的核心。①转引自朱东华:《英语专业学生议论文的评价语言范式特征——基于语料的态度和介入系统研究》,北京第二外国语学院学报,2011年第2期。评价意义可以直接或间接在词汇层、音系层、语法层、语篇层表达出来。在语篇中发话者预设受话人的评价立场和自己一致,建立在预设的评价意义的基础上进一步表达自己的下文内容或其它的评价意义,新的内容或评价意义的出现使受话者的关注点转移,从而使预设的评价成为不被质疑的部分。

例一:长期忽视妇女教育造成了大批文盲妇女。这对国家发展所起的消极影响已经在生育率难以控制的现象中明显地表现出来了。(译文:Thelong-standingneglectof women’s education has resulted in a large proportion of female illiteracy.Its negative effect on the nation’s development is most strikingly seen in the country’s barelycontrollable rate.)[5](P195)

受话者的着眼点被引导至主语“长期忽视妇女教育”和“造成了大批文盲妇女”的因果关系上,含有评价意义的主语“长期忽视妇女教育/ The long-standing neglect of women’s education”的评价意义不容易受到质疑。如果表述成:妇女教育长期受到忽视,这造成了大批文盲妇女。发话者的评价意义表达就有两个评价点:1)妇女教育是长期受到忽视的;2)这造成了大批文盲妇女。从我们前面的调查发现判断句更容易引起质疑。“长期忽视妇女教育”预设了受话人的评价立场,受话者已接受这一评价,这一预设立场也是发话者和受话者交流继续下去的保证,被采取的评价立场往往获得受话者的认可而免遭受话者质疑,受话人容易直接接受对妇女教育的否定评价。

例二:The superb quality of a Binghamton University education is reflected in the caliber of students and faculty we attract,in our reputation at home and abroad,and in the impressive accomplishments of our alumni.(Binghamton University宣传册)

例三:After enduring months of political uncertainty,Taliban violence,and the realization of massive fraud in the first round of voting,Afghans now know who their president will be.“Thesuperbquality”是发话者对Binghamton大学的教学质量的评价,发话者预设了受话者接受这一评价,才有了后续的表达。“After enduring months of political uncertainty,Taliban violence,and the realization of massive fraud in the first round of voting”中,由黑体字表达的评价被当作事实来处理,受话者容易直接接受这些评价从而被立场,After引导的状语就容易成为读者不会质疑的事实。发话者直接表达评价意义,那么评价意义就有当与不当之分,评价意义就有来源,评价就可能受到受话者的质疑,成为需要协商的部分。而预设的评价意义及受话者立场,评价的来源就成了发话者和受话者或大众,评价就成了不容易受到质疑的成分,发话者就可以按照自己的意图表达随后相关意义。

例四:Visit the web-site at……and you will find that this informative site includes a good overview of the physical geography,plants and animals,people,culture,history,economy,and politics of the state of Georgia.(《新视野大学英语2》:第二版,第107页)

本例中受话者的关注点被引致网站内容:physical geography,plants and animals,people,culture,history,economy,and politics of the state of Georgia,而含有评价意义的“this informative site”和“a good overview”部分,成功预设了受话者采取的和发话者一致的评价立场,成功引导受话者采纳对网站有利的评价。

三、预设评价意义的功能

预设受话人的评价立场,实际上是发话者把评价意义表达和其它意义表达合二为一,把评价意义背景化,跨越了评价意义当否的协商阶段,预设受话者已经接受评价意义部分。预设评价达到客观告知、建成统一评价阵线、模糊评价来源、使评价事实化以建立对发话方有利的评价立场、预设评价实现语言操纵等功能。总之预设评价采取受话者已经认同评价意义的姿态,使发话者得以影响受话者的态度和行为。

(一)预设评价意义的告知功能

例五:Frustrated with local physicians’inability to help Zhu Ling,her friends Cai Quanqing and Bei Zhicheng,undergraduate students in Peking University,posted an“SOS”letter on a number of Internet usenet groups on April 10,1995,describing their friend’s symptoms and asking for help with a diagnosis.(维基字典)

“Frustrated with local physicians’inability to help Zhu Ling”中,评价意义“Frustrated”和“physicians’inability”出现在原因状语部分,发话者直接告知受话者评价意义,跨越评价意义协商阶段直接预设受话者接受告知内容,进而进行下一步的表达。

(二)建成统一评价阵线

有些评价内容被预设成是发话者和受话者已经知道的事实,已经达成一致的共识,大众接受的社会规范、准则等。

例六:美国全国广播公司(NBC)称,朝鲜敢如此“硬气”的进一步原因,可能还是其第三次核试验取得了进展。(《齐鲁晚报》,2013年4月6日)

本句中预设评价意义“朝鲜态度硬气”是包括发话者和读者的普遍的感受,发话者通过预设和受话者建成统一评价阵线。

(三)模糊评价来源

预设评价意义可以掩盖评价的来源和主观性,发话者的评价责任降低。

例七:The president’s dishonesty was not

frowned on by the majority of Americans.[6]

含有评价意义的预设The president’s dishonesty(总统的不诚实)的评价来源模糊,到底是发话者的评价还是大部分公众或所有公众的评价,不得而知。名词化使评价成为事实,而这一事实又是继续下文的基础,受话者被预设已接受或已经做出这一评价意义,而发话者则可去掉自己评价或引入评价来源后的受质疑风险。

(四)评价事实化以建立对发话方有利的评价立场

评价意义成为客观的难以质疑的成分,帮助发话者按照自己的意愿预设评价意义,影响受话者对语篇的识解,达到表达的目的。

例八:Watch all the puffiness and wrinkles disappear![7](P23)

句中预设“all the puffiness and wrinkles will disappear”(所有的虚胖现象和皱纹都将消失)。句子没有直接评价产品的改善虚胖、去除皱纹的效果,而是把这一效果放在预设中,使其成为读者、听者已经认可的共识,受话人已然被设定了对效果的评价立场,效果是不需要讨论的事实,句子跨越了评价责任而把评价变成了事实。受话人的被立场较之立场的直接协商更难被意识到,受话者往往不会意识到并质疑这一预设的评价意义。这种评价预设在报纸上的医药广告中大量存在。如:“紫仑胶囊逆转衰老震惊医学界”(《齐鲁晚报》,2013年4月6日A15版)。本广告预设“紫仑胶囊能逆转衰老”这一评价已经得到肯定,预设的评价意义帮助发话者实现对这一评价内容的成功灌输。

(五)预设评价实现语言操纵

Roger Fowler指出各种权利关系是人为地建立起来的社会现实,如雇主和雇员间的关系。语言是这种权力建立过程中的主要机制(mechanism),它是表达掌控概念/关系的工具(instrument),同时还用来增强已经存在的权势关系和特权。[8]语言建立了权势现实,造成了不平等,而不是一种反应不平等的中立介质。发话者可以通过预设评价意义构建于己有利的对话立场。

预设可以被用来构建对发话者有利的权势关系。如:在推销产品时,推销者的直接评价容易受到质疑,潜在顾客拥有完全自由的选择权,但在语言使用中使得这一关系实际更像是钓鱼者和被钓者的关系,发话者处于掌控地位。

例九:Tips for a healthier life—when your feet hurt,make them feel better fast with Freezone and Outgro.(Reader’s Digest,August 1990,第153页)

这两种产品“Freezone和Outgro能使脚痛迅速缓解”这一评价意义被发话者预设为事实,把评价意义预设成受话人接受的无需协商的内容。这一预设使发话者掌控了话语权,从而选择跨越直接评价被质疑的风险,成功引导受话者的理解。

例十:For more information regarding the impressive 1991 Caprice,please call(telephone number)or see your Chevrolet dealer.(Reader’s Digest,August 1990,第157页)

例十一:Introducing Take Heart.Five delicious dressings that take your health to heart.(Reader’s Digest,August 1990,第171页)发话者预设的评价意义impressive和delicious dressings及Five delicious dressings that take your health to heart使评价的来源显示为发话者和受话人,预设受话者已经接受这些评价,这一好处是客观存在的。发话者利用自己的话语权建立了于己有利的评价意义表达立场,这一评价性预设将对受话人产生对发话人有利的积极影响。

四、结语

预设受话人的评价立场,达到成功的协商、意义传达的目的,这一表达方式在语篇中常常出现。在不明受话者评价立场的情况下,把本身就需要协商的一重评价意义作为预设出现,使得后续意义的传达更为通畅。发话人可以利用此种预设达到自己的说话目的,受话人很容易接受自己的“被立场”,而在交流中受话人应避免被牵着鼻子走,正确理解发话人的意义。

[1]徐盛桓.“预设”新论[J].外语学刊,1993,(3).

[2]张家骅.“语义预设/语用预设”的一个视角[J].外语学刊,2009,(3).

[3]文炼.蕴涵、预设与句子的理解[J].世界汉语教学,2002,(3).

[4]王振华.评价系统及其运作——系统功能语言学的新发展[J].外国语,2001,(6).

[5]王治奎.大学汉英翻译教程[M].济南:山东大学出版社,2000.

[6]赖良涛.名词化与权势构建[J].北京林业大学学报(社会科学版),2010,(3).

[7]Peccei,J.S.Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[8]Fowler,R.Power[C]//Handbook of Discourse Analysis Volume 4 Discaurse Analysis in Society.London:Academic Press,1985.

责任编辑:张东丽

H314

A

1671-3842(2013)06-0042-04

10.3969/j.issn.1671-3842.2013.06.07

2013-06-20

李荣娟(1970-),女,山东临沂人,副教授,研究方向为语篇分析、英汉对比等。

猜你喜欢

民工立场段落
趣味•读写练 答案
设计立场和手工生产关系的辩证认识
【短文篇】
武术研究的立场
心理小测试
扬 善
夏天,爱情的第四段落
寒冷冬夜 地下通道睡滿待業農民工
谁更老实?
民工孩子的“知心爷爷”