关中方言特征词举例
2012-08-15王春磊
王春磊
(滨州学院,山东 滨州 256600)
关中方言特征词举例
王春磊
(滨州学院,山东 滨州 256600)
关中方言除了渭河平原以外,南面包括陕南商洛和安康两地区的部分县市;西面包括豫西陕县、灵宝、卢氏等地和晋西南汾河谷地数十县;北面包括陕北南部的五个县;西面包括宁夏固原地区东南、甘肃平凉和庆阳地区。从历史的角度来看,关中方言的特征词大致可以分为三类:传承词、创新词、变异词。关中地区长时间作为中国古代社会的中心,其方言中的特征词能够反映出当时社会的情况,对当代的音韵学、词汇学、社会学、民俗学等有宝贵的价值。
关中方言;特征词;研究意义
一、关中方言的范围
“关中”是一个笼统的概念,其具体的范围历史上大致有三种说法:
第一,徐广说,见于《史记·项羽本纪》“关中阻山河四塞,地饶肥,可都以霸”,《集解》引徐广曰:“东函谷,南武关,西散关,北萧关。”函谷关,在今河南省灵宝东北王垛村,战国秦置。武关在今陕西丹凤县东南,战国秦置,公元前207年刘邦由此关入秦。散关在今陕西宝鸡西南大散岭上,当秦岭咽喉,扼川陕交通孔道,为古代军事必争之地。萧关在宁夏固原县东南,为关内通往塞北的交通要冲。
第二,潘岳说,见于所著《关中记》:“东自函谷,西至陇关。”陇关,在今陕西陇县西陇山东坡上。
第三,胡三省说,见于《资治通鉴》(秦二世皇帝二年):“西有陇关,东有函谷,南有武关,北有临晋关,西南有散关。”临晋关,在今陕西大荔县城东黄河西岸,战国魏置。它扼蒲津渡口,历代倚为秦晋间重险,历史上出兵河东河内均从此关,渡蒲津,达蒲州。
三种说法,均以函谷关为东界,但西、南、北则有异。不过,他们界定的关中范围和今天的关中盆地范围大致相当。关中方言流行范围包括整个关中盆地,但又不完全等同于关中盆地,其范围大小与古代的“关中”相当。由此可见,关中方言流行范围除了渭河平原以外,南面包括陕南商洛和安康两地区的部分县市;西面包括豫西陕县、灵宝、卢氏等地和晋西南汾河谷地数十县;北面包括陕北南部的五个县;西面包括宁夏固原地区东南、甘肃平凉和庆阳地区。
二、关中方言中的特征词
从历时的角度来看,关中方言的特征词大致可以分为三类,传承词、创新词、变异词。
(一)传承词
即从古代汉语中直接继承的词,在现代汉语普通话里已经不再使用,但是在关中方言中仍然使用。
乡党:关中人把乡里乡亲称为“乡党”,外地人一般不这么叫。其实乡党这个词很古老,《论语》说孔子:“于乡党,恂恂如也,似不能言者。”恂恂,恭顺貌。这句是说孔子在乡亲们面前似乎谦恭得连话也不会说。《论语》还说,孔子送给他的管家原思小米九百,原思不受,孔子就劝他收下,可以送给他的“乡党邻里”(与尔邻里乡党)。乡和党实际上都是古代地方行政单位的名称。五家为邻,二十五家为里,一万二千五百家为乡,五百家为党。乡党连称,表现的是词义的转化和演变。
瞀乱:这是关中方言反映心绪的一个词。很形象,属于外物干扰时的一种十分无主而且彷徨不安的心态,情绪烦躁,六神无主,坐立不安,无所适从。这个主要是用来反映人的心绪的词,关中人用得十分广泛。强人所难,办不能办之事,人心就瞀乱。你手头的事情正忙,事多头绪乱,丈二和尚一时摸不着头脑,这时心情就有几分瞀乱。其实,瞀乱作为一个词已经很久了。屈原在《楚辞》中有诗句说,“中瞀乱兮迷惑”,这就是表达自己心绪的紊乱,精神上的无出路。
木讷:讷,《说文》的解释是“言难也,从言从内”,在关中方言里指一个人行动迟缓,不利索、不干脆,慢半拍,跟不上趟,都是木讷。“木”本是感觉迟钝,“讷”是寡言少语。孔子在《论语》中说,“刚毅木讷近仁”。
咥:音同蝶,吃的意思。关中人说吃,有时不说“吃”,而说“咥”,“咥饱了”“咥美了”,这个词有时也转化为打的意思,“狗日的不讲理,把狗日的咥一顿”,也就是打一顿的意思,而且比打的意义还要蛮横。把吃说成咥,也比吃要痛快、爽、干脆。“咥”有时候也有“干”的意思。比如说“咥了个大活”,意思是干了一件大事,有了大的收获。“咥”字的起源,可以追溯到上古,《易经》里面的爻词说:“覆尾虎,不咥人,亨。”意思是踩了老虎尾巴,但老虎却不吃人!这显然是个吉卦!这个“咥”字,用在老虎身上,可见其吃得凶狠,吃得勇猛,吃得痛快淋漓。这个词历经汉唐而不衰,至今仍然活跃在关中人的口头上。
僚:关中人有时把“好”叫“僚”。“这事办得僚!”“这话说得僚”。 说僚的时候,关中人一般都充满赞赏的口气,满意的心态,情感的亲切,声音响亮。比说好的语气情感都要随和得多,近乎得多,当然也轻快得多。“僚”这个词其实很古老。《诗经·陈风》中的《月出》:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮。劳心悄兮。”大意是说月光的皎洁明亮,美人你美啊,苗条的身子,轻盈的体态,在月光下徜徉。一个“僚”字,包含了赞美之意很多,“僚”不能简单理解为“好”,还有乐意被人接受的意思。
(二)创新词
在长期的社会生活中,各个方言区根据交际需要而创造的方言词汇。也有的是词与词的重新组合而组成的新词。
招祸:这两个字,在方言中都发阳平的音。“招”即“招致”的意思,“祸”是“灾祸”“祸害”的意思,有句古语叫“求虚名而招实祸”。与这个词的意思比较接近的一个词语是 “挨挫”,“挨”有“遭受”的意思,比如现代汉语中有“挨骂”“挨批评”,“挫”有“失败”“不顺”的意思,现代汉语里有“挫折”“受挫”,“挨”与“受”的意思相近,“挨挫”是靠语素的组合而成的词。例如在《王老九诗选·王保京》“抽了天花难结颗,我看他娃要挨挫”。
啊哒:哪里。“我亲叔哩我能不哭?三年了,啊哒想起啊哒哭,眼泪都哭干了!”(贾平凹《高老庄》)。啊,叹词;哒,象声词,同“嗒”,赶家畜时发出的声音。汉语普通话里没有啊和哒的组合,它们也是语素的重新组合而构成的词。
谝:也是一个方言词。其意思是指聚在一起说闲话的活动,如同北京人的“侃大山”,四川人的“摆龙门阵”,东北人的“唠嗑”。关中人聚在一起说闲话叫“谝闲传”,比如“胡谝”,则指人说的不真实不可靠不能令人信服。
得是:意思是“是不是”,这两个字组合起来功能相当于一个词组“是不是”。一般用于表询问,“玉青爹被笑红了脸,粗着脖子上的老筋喊道:‘笑啥呢,得是吃了喜娃奶?’”(许遐志《黄土旱塬·耕耘》)。“娘在厨房里拿着擀面杖敲案板,叫道:‘膝下,贼东西又回来啦得是?怎么啦?’”(贾平凹《高老庄》)。“杨远明说:‘你说过你要杀李兆连全家的话,得是?’”(杨争光 《棺材铺》)。
端直:直直地、直接地,“子路端直到庆家去”(贾平凹《高老庄》)。端,《说文》解释为“直也”,可见“端直”是由两个字义相同的字构成的关中方言特征词。
(三)变异词
古代词语的意义或用法发生了较大的变化的方言词。其中最能体现这类词特点的便是“心疼”这个词。用关中语言读出来,长得漂亮让人怜爱,给人以心理上造成莫大的感动的一种俊俏的模样。关中人把长得楚楚动人的姣好的女性说成“长得心疼”。“心疼”在现代汉语词典里,有两个意思,一是指疼爱,比如“老太太最心疼孙子”;第二个意思是舍不得、惋惜,比如,“瓷瓶摔破了,老太太心疼极了”,“心疼钱”。这个词的意义,不是来源于对容貌的描述,而是来源于人的心理对容貌的一种心理感受;不是直接地实指,而是曲折地表达。主要是把人姣好的面貌的心理感受作充分的表达,特指为那种面貌那一类人。看到美好的、姣好的让人怜爱的模样,人的心理可能会泛起平时根本不可能有的心理波澜,爱而呵护,爱而怜惜,爱而惆怅等,这种心理感受的长期积淀,就很特殊地称为人们对美好的容貌美好的模样的特殊的心理体验,也成为对人的容貌描述的代名词。
瓷:在关中方言里有痴呆、发呆的意思,也有坚实硬实的意思。“子路说:‘我有那些钱还不如办别的事哩!’噎得西夏瓷了半会儿。”(贾平凹《高老庄》)。“她正在得意非凡,谁知刘聪一拍桌子站起来,说,你行了,我看雷瓶儿比你美。西霞当时瓷在那里,刘聪出了门她才回过神来。”(张虹《雷瓶儿》)“待铜烟锅装得瓷实不松不紧正好时,他稳稳地抽出来,叼在嘴上。”(许遐志《山情》),“瓷实”即指“坚实、硬实”,“第二天,愚编辑被派去起牛圈,圈地被牛踏得很瓷实,照准一点,连挖几蹶,然后用劲提镢把,才撬起一大块圈土。”(许遐志《过河·吃饭·进门》)。瓷,用高岭土等烧制成的材料,质硬而脆,发白或发黄,比陶质细致。
瘪:在普通话里是“物体表面凹下去,不饱满”的意思。在关中方言里有“蹦跳”的意思。“沈主任铁青着脸,命保丁五花大绑将苟双才同九疤女人捆扎在一起,这样一走一瘪地向着山门口走来。”(赵熙《狼狈·第35章》)
三、研究关中方言特征词的意义
首先,可以正确地认识关中方言,区别于其他的方言。方言除了语音特征之外,也应该研究方言的词汇上的特征,方言间的语音与词汇的特征,它们的演变可以是不同步的。所以只用一种标准,对不同的方言很难达到科学的认识。特征词是批量的,不是一个两个,它们在本区内大体一致,对外来讲又与众不同。这些特征词应该在口语的基本词里找,因为越是口语,越是基本词,如果有差异,就越是重要。很多特征词都有很强的派生能力,滋生出一大堆方言词。因此,研究关中方言特征词,可以更好地区分关中方言和其他方言。
其次,研究关中方言特征词,可以更好地为音韵学服务。音韵学是研究方言的语音现状和演变的阶梯,方言是口口相传的活化石,而关中地区有相当长的时间是中国古代社会都城的所在地,所以关中方言可以提供语音史的各种例证。过去的语言已经消失了,由于语言变化的不平衡性,有些历史上曾经发生的音变,在现代关中方言中仍然存在,我们可以利用在方言中可以观察得到的变化,来推测和解释历史上已经完成的变化。
最后,研究关中方言特征词,有它的社会学价值。语言是一种社会现象,它随着社会的产生而产生,随着社会发展而发展。因此,研究语言就要研究人类社会,反之,要研究人类社会也必须研究语言。语言中的词汇对社会生活、社会变化的反应最为敏感,它能把社会的风俗、习惯、观念、人民的生活、交往等曲折地反映出来。关中地区长时间作为中国古代社会的中心,其方言中的特征词能够反映出当时社会的情况,对当代的社会学、民俗学等有宝贵的价值。
[1]田长山,连曾秀.方言误读[M].西安:陕西人民出版社,2003.
[2]李如龙.汉语方言学[M].北京:高等教育出版社,2001.
[3]张维佳.演化与竞争:关中方言音韵结构的变迁[M].西安:陕西人民出版社,2005.
[4]游汝杰.汉语方言学教程[M].上海:上海教育出版社,2001.
[5]储泰松.唐五代关中方音研究[M].合肥:安徽大学出版社,2005.
[6]刑向东.西北方言与民俗研究论丛[C].北京:中国社会科学出版社,2004.
[7]邓思颖.汉语方言语法的教学参数理论[M].北京:北京大学出版社,2003.
H109.4
A
1671-2862(2012)01-0048-02
2011-10-25
王春磊,男,山东招远人,硕士研究生,滨州学院助教,研究方向:汉语言文字学。