灵活·简省·变式——古诗词句法例析
2012-08-15乔明
乔 明
对古诗词句法不甚了然,就会对其含义茫然无知;不明白古诗词意蕴,鉴赏便成了空中楼阁。而实际教学中普遍存在重思想艺术鉴赏轻语言句法分析的现象,这是本末倒置。现将古诗词的基本句法分述如下:
一、遣词的灵活性
古诗词在四声、平仄、字数、句数等方面往往有严格的要求,既要遵守格律,又要简约精练,更要境界高妙,作者必须在谴词灵活性上下功夫,从而使语言简练紧凑、生动形象,耐人寻味,增强表达效果。例如:
1.谷则异室,死则同穴。(《诗经》)
2.剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。(李煜《相见欢》)
3.声喧乱石中,色静深松里。(王维《过春溪水》)
例 1中“谷”,是“活着”之意。例 2中的“离愁”本是看不见摸不着的一种心绪,但是词人却用剪刀去“剪”它,用手去“理”它,使人感觉作者之“愁”是那样的具体可感。例3用听觉上水的“静”来描写视觉上水的颜色,写出了溪水与松色相映的静感,极富意境美。
除了活用(例 1)、移用(例 2)、通感(例 3)外,古诗词中还有一种常见的语言现象是正话反说,表面上看是肯定的陈述语气,而实际上却是否定的反问语气。例如:“柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路”(秦观《鹊侨仙》)中的“忍”是“怎忍”之意。“此情可待成追忆,只是当时已惘然”(李商隐《锦瑟》)中的“可待”是“哪待”之意。
二、语言的简省性
在古诗词中实词、虚词均可简省,而虚词的简省更为常见一些。古人认为诗词“实字多则意简句健,虚字多则意繁句弱”。于是介词、代词、连词等虚词大多成了简省的对象。例如:
1.山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。(高适《燕歌行》)
2.山围故国绕清江,髻鬟对起。(周邦彦《西河》)
3.薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。(李清照《醉花阴》)
4.东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。(杜牧《赤壁》)
5.半年水宿半山居,冬采香根夏采珠。(彭羡门《广州竹枝》)
喻词简省:“胡骑凭陵(如)杂风雨”。例2则是把喻词与本体都省去了,直接用喻体“髻鬟”代替“对峙的山峰”。例3第二句是介词简省:“瑞脑消(于)金兽”。例4是连词简省:“(若)东风不与周郎便,(则)铜雀春深锁二乔”。例5第一句是中心省略:“半年水宿半(年)山居”。
还有一种比较特殊的简省现象,就是“互文简省”。如“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(古诗十九首),上句简省了“皎皎”,下句简省了“迢迢”。
三、组联的错列性
为了表达的需要,古诗词的语言往往会打破语法规则,出现“错列”现象,而这种错列又不同于一般的文章,它往往无固定的规律可循,只是基于音韵格律方面的考虑,这就增加了理解的难度。阅读时应该根据作者的意图和思路对诗词的语序进行重新组联,从而看清诗句词句的本来面目,体会作者寄寓其中的思想情感。
1.客心洗流水,余响入霜钟。(李白《听蜀僧濬弹琴》)
2.胡马大宛名,锋棱瘦骨成。(杜甫《房兵曹胡马》)
画线句子的正常语序分别为:“流水洗客心”(例1)。“瘦骨成锋棱”(例 2)。这种组联的变式性,有的是为了符合诗词格律,有的是为了强调某种情感,有的是为了避免语句呆板、形成参差错落之美。对它的准确把握有利于对诗词情感的领悟和作品主题的理解。
古诗词中还有一种独特的组联现象,就是只由名词组联在一起构成诗句词句,从而形成独特的意境美。例如:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”(马致远《天净沙》)等。这种组联法是古诗词的独创,读来别有一种意味。
“读懂”是鉴赏的前提,而明了古诗词的特殊句法,是读懂古诗词最基本的一步。从某种意义上说,弄明白古诗词的句法是古诗词鉴赏的一把钥匙。