英语研讨会(Seminar)中高频三字词束功能分布特征及原因分析
2012-08-06水无砥李维娟
水无砥,李维娟
(兰州理工大学外国语学院,甘肃兰州,730050)
Biber&Cortes 在《朗文英语口语与笔语语法》(Long-man Grammar of Spoken and Written English)中首次提出词束(lexical bundles)的概念,即三个或三个以上词组成的,在某一特定语域里频繁成串出现的词列……在某个语域的每百万词中至少出现10次[1]。Conrad&Cortes根据词束的功能对词束进行了分类,将词束分为指示词束(referential bundles),连贯词束(text organizers),立场词束(stance bundles),及互动词束(interactional bundles)[2]。
1.指示词束主要指具有指示作用的词束,主要指示时间、地点、语境及属性等,例如Time markers,Time/place/text deixis和Specification of attributes等。
2.连贯词束主要指具有上下文连贯的词束,例如Contrast/comparison,inferential和Framing等。
3.立场词束主要指具有表示立场,表达感情及态度的词束,如Epistemic(Epistemic – personal/certain,impersonal/certain,personal/uncertain,personal/probable– possible和impersonal/probable possible),Desire,Obligation及 Intention bundles等。
4.互动词束只要指体现交流中双方互动的词束,如True inquiry,Reporting,Imprecision tags及Politeness markers等。
近些年,国内外学者对于不同领域中四字词束的结构与功能进行了深入研究。如 Biber(1999)研究了会话中词束的使用特点;Biber et al(2004)比较了大学口语中课堂教学与教科书中四字词束的使用特点;Biber&Barbieri(2007)在2004年研究成果的基础上,扩大了研究领域,又对四字词束进行了研究;Ken Hyland(2008),Re`ka Jablonkai(2010),Annelie Adel&Britt Erman(2011)等人分别对于不同语料库中的四字词束进行了研究,如“English EU documents”及“SUSEU”(the Stockholm University StudentEnglish Corpus)等。国内主要是对大学生在英语写作中所使用词束的结构与功能进行了探讨,主要的成果如卫乃兴(2007),马广惠(2009),雷蕾(2011)等,所用语料主要采用国内学生的英语作文。本文对BASE中英语研讨会部分的高频三字词束的功能分布特征进行分析,其主要理论依据为Biebr等人对于词束的功能分类。笔者首先对于目标词束(target bundles)即高频三字词束进行了界定(以三个词作为词串频繁出现,其频率在本文语料中达到50次及以上的词列,并且根据Biber等人对于词束的定义标准,将don’t,I’m,we’re,it’s,that’s,you’re,you’ve,it’s等作为一个词,因此,I don’t know 等属于本文所研究的三字词束范畴);其次,具体介绍了所使用语料及分析工具,并且阐述了其研究方法的科学性;最后根据研究所得数据讨论了其分布特征的原因。
对于这些高频三字词束的功能分布特征的分析,主要参照Biber(1999,2003)等人对于词束的功能分类标准:词束主要分为指示词束(referential bundles),连贯词束(text organizers),立场词束(stance bundles)及互动词束(interactional bundles)等四种。
一、研究问题
本研究旨在回答以下问题:
(1)在BASE的英语研讨会部分,高频三字词束有哪些?
(2)这些高频三字词束的功能分布有何特征?
(3)这些高频三字词束分布特征的原因有哪些?
二、研究方法
(一)语料库及研究对象
本研究的语料选自BASE(British Academic Spoken English)中关于seminar这个主题和情景的话语数据(共39篇,436339词)。
通过AntConc3.2.1w进行统计发现,以上所选语料中,三字词束出现的频率比通常所研究的四字词束的频率较高,且种类较多,因此,笔者对出现频率在50及以上的高频三字词束进行功能分布特征的分析。
(二)分析工具及其主要步骤
首先,通过Antconc3.2.1w统计出高频三字词束及其频率;其次,作者参照Biber等人对于词束的功能分类标准进行人工甄别;再次,对于人工分析的结果,通过Excel以图表的形式更直观地显示指示词束,连贯词束,立场词束及互动词束(interactional bundles)等四种功能词束的分布情况;最后,对于不同功能高频三字词束的分布特征进行定性分析。
三、研究成果
图1 所选语料中高频三字词束频率分布情况
由图1显示,频率达到50及以上的三字词束有106种。通过统计发现,三字词束I don’t know出现的频率最高,高达216;其中符合其标准的高频三字词束有92种,其余的不属于这个范畴,如the er the,the the the等等。当然其余的这些三字词束的功能还需要进一步的探讨。
图2 不同功能高频三字词束的分布比例
通过图2可知,在英语研讨会中,具有不同功能的高频三字词束都有分布。其中,立场词束的种类最多,达到54种,所占比例高于50%;互动词束出现种类最少,只有5种,约占5%;其余的连贯词束和指示词束分别有16,17种,约占15%和16%。对于不同功能词束使用的不平衡情况,体现了英语研讨会这一语域自身交流的需要。
以上统计结果与Susan Conrad和 Douglas Biber的研究结果对比[3],见图3:
图3
通过图3可发现,英语研讨会(seminar)与会话(conversation)中对立场词束的使用种类都比较多,而立场词束主要是表达发言者立场,感情及态度,这体现了英语口语中,发言者都是较倾向于使用表达个人感情及态度的词束这一特点。然而,英语研讨会与学术散文(academic prose)对词束使用情况进行对比发现,学术散文更多的使用指示词束,几乎没有表示互动的词束,这充分体现出英语研讨会这一口语表达形式与书面语的不同之处。英语研讨会是一种互动,交流及合作的表达方式,必然会使用诸如表达发言者态度的立场词束,及互动词束,而学术散文中更多的是使用指示词束,且这些指示词束多表示时间、地点、语境及属性等;并且其作者通过这些指示词束并结合所设语境来表达其思想时,这种表达方式主要以单向表达为主,因而,表达互动形式的词束使用较少。
图4
Biber(1999,2003)将立场词束可分为九种(如表2所示)。通过分析图4发现,在这些次功能中,具有Epistemic–personal/probable possible这一次功能的三字词束最多,有19种,高达35.19%,如I think it,I think that and I think,I think it’s,er I think,I think you,I think that’s,I think we,及but I think等等。其中,表示人称指示语的高频三字词束的种类较多,达42种。“人称指示语主要指谈话双方用话语传达信息时的相互称呼”。“人称指示语可分为三类:第一人称指示,包括说话人;第二人称指示,包括听话人;第三人称指示,既不包括说话人,也不包括听话人”[4]。
通过表1统计发现,表达人称指示语的高频三字词束主要是以表达第一、二人称为主,如I think it,we have to,及you want to,you have to等等。这些表示人称指示语的三字词束体现了不同的社交指示功能,而这些社交指示恰恰体现在谈话双方所使用的种种言语手段之中,如对于不同人称的使用,意在适应社交现场的不同需要,在话语中恰当地表达各自的言语行为,如英语研讨会中一、二人称指示语的使用,体现了在英语研讨会这一场合中,说话者的言语行为;而这与研讨会这一交流与互动及合作,并且可以表达个人观点及意见的形式是密切相关的。
表1
图5
指示词束可分为Time markers,Time/place/text deixis及Specification of attributes等三种次功能。通过图5可知,在这三个次功能中,又以具有Specification of attributes这一次功能的三字词束为主,有13种,约占76%,如a lot of,a sort of,the sort of,a bit of,a kind of,that sort of,a couple of,some sort of,the kind of等这些都是表达具有某一属性的高频三字词束。其余的次功能只有一种或三种高频三字词束。
连贯词束又可分为Contrast/comparison,Inferential,Framing及Topic elaboration/clarification bundles等四种。
通过图6可看出,在这四种次功能中,具有Inferential这一次功能的高频三字词束最多,为9种,占总数的一半以上,其次,具有Topic elaboration/clarification bundles这一次功能的有5种,约占31%。其余的两种次功能都是只有一种三字词束,只占6%。英语研讨会是一种体现交流的口语表达形式,为保证交流的顺畅与成功,说话者要突出主题,言有所指,使听众能在最短的时间内明白说话者的想法。因此,为保证交流的顺畅与连贯,说话者必然会使用表达连贯功能的词束,即连贯词束。连贯词束作为一个整体储存于大脑中,对于说话者来说,将之整体提取,节约了处理语言任务的时间与精力,使得语言使用者获取更多的时间来考虑话语的内容与组织形式,保证接下来语言表达的连贯;对于听话者来说,这些表达连贯功能的词束作为整体输入大脑,减轻了大脑处理信息的负担,即听话者可以付出较少的努力获取更多的语境效果,从而使关联性更强,因而能更及时跟上说话者的思路,更好的理解说话者的意图,保证交流的顺畅与成功。本研究中具有Inferential这一次功能的三字词束使用较多,有利于保证交流的连贯,减少交流中理解的负担,缩短思考的时间,从而使交流更通畅和顺利。
图6
互动词束分为四种次功能,即True inquiry,Reporting,Imprecision tags及Politeness markers。由图7可知,在这些表达互动的高频三字词束中,主要为表达True inquiry的三字词束,高达80%,如 do you want,what do you,how do you及do you think。这体现了说话者与听众在互动的过程中,说话者要实施某种言语行为,必须考虑其表达方式。在英语研讨会中,说话者更多的是通过逻辑语义来表现其言语行为,其典型方式为疑问句表示“询问”,从而增加了说话者与听众的互动与交流,并引起听众的注意;表达Imprecision tags的三字词束只有一种:in a way;而表达Reporting和Politeness markers的高频三字词束几乎没有,英语研讨会是一种形式较灵活的交流活动,因而较少使用表达Reporting和Politeness markers的高频三字词束。
图7
本文研究发现,英语研讨会中出现的高频三字词束种类较多,多达106种,其中92种属于本文的词束功能分类范畴,其余的十几种需要进一步分析与研究,因此,本文将不再赘述。对于这92中高频三字词束的功能分布情况进行分析发现,其功能分布具有一定的显著性,比如,具有立场词束功能的高频三字词束的种类占所有高频三字词束的一半以上,并且出现的频率也比较高,这说明了英语研讨会在交流这一环节中自我意识及自我观点的充分展现;互动词束只占5%,相对来说比较少,在英语研讨会的某一个话轮中,一方更多的侧重于发言者这个角色,另一方则更多的只是作为听众,总体来说,互动的环节较少。然而,在具体的次功能中,高频三字词束的使用又是有一定的差异,这与英语研讨会自身的特点是密切相关的(如英语研讨会是一种互动,交流及合作的表达方式并且参与者可以较自由表达个人观点及意见),至于其它的原因还需要进一步的研究与探讨。由于各方面条件的限制,本文在研究的广度与深度上还存在一定的局限性。
[1]Biber,D.et al.The Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London:Longman,1999.
[2]Biber,D.,S.Conrad.&V.Cortes.Lexical bundles in speech and writing:an initial taxonomy[A]//In Wilson,A.,P.Rayson.&T.McEnery (Eds.).Corpus linguistics by the lune:A festschrift for Geoffrey Leech.Frankfurt/Main:Peter Lang,2003.
[3]Susan Conrad&Douglas Biber.The Frequency and Use of Lexical Bundles in Conversation and Academic Prose[J].In Lexicographical,2004:56-71.
[4]何自然,冉永平.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,2001:34-35.