APP下载

孟冲之的诗(六首)

2011-12-29孟冲之

台港文学选刊 2011年6期

  心灵图景
  
  很多时候我冥想自己心灵的样子
  但我得不到任何形象,而仅有虚妄与迷惑
  如果我把所见一切皆视为心灵的图景
  其纷繁变幻会令我更无所适从
  近来我假设我的后园就是我的心灵
  并积极投身于它的清理、改造和重构
  经过多日的努力,它的芜秽与杂乱
  终于接受了几何学的规范:
  它有一个长方形的篱笆;靠墙
  有一片长方形的水泥地;由此向外
  是一个正方形草坪;其余分成五个小方块
  新植的菜苗排成整齐的平行线
  分隔它们的是一些正方形的石板
  在院子中央,樱桃树的柱干撑着半个大圆球
  两株丝柏,在两角呈现为对称的锥体……
  每日起床,或下班回家,我的第一要事
  就是来看看这个园子,它的形式、内容以及
  具体而微的变化。而当我把整个园子
  尽收眼底,似乎真的能够听到
  心灵与它重合,所发出的轻柔的感叹
  
  交通灯
  
  那时基恩-雪柏图书馆还只是一个钢架子
  母亲经过工地,要去对面的永丰超市
  买中国商品。她不愿绕道,每一次
  总是站在车速六十公里的雪柏大道边
  等待非法横过马路的机会
  对于我的忧虑和批评,她有一套
  乡下人常有的固执和倚老卖老:
  “我又不是瞎子。再说那里本该有红绿灯”
  去年夏天,图书馆开放了。今春
  它前面的T形路口,也有了交通信号和
  斑马线。——每当遇上红灯
  我在那儿踩下刹车时总会想起:
  应该在越洋电话里,把这事告诉母亲
  
  一个父亲的早晨
  
  他把上班推迟了一小时,但还是常常迟到
  为了挤出几分钟的余裕,他必须使出浑
   身解数:
  把挤好牙膏的牙刷,横放在接满水的水杯上
  用湿毛巾的两面,擦两张睡眼惺松的脸
  将煮好的面条公平地分配……
  有时他还得使用糖衣炮弹、三十六计,甚至
   家长专政
  他全然没有时间意识到自己的不完整
  以及他对于一个家庭的无法解脱的从属性
  朝复一朝,他被习惯性的磨蹭和撒娇撒野折磨
  心怀怨恼的同时,尽最大努力
  表现得像一个称职的(简直是模范的)父亲:
  首先他把女儿送到保姆家中,然后
  在凯里科公立小学前的马路旁,停车半分钟
  目送他的儿子折入操场,和别人的儿子玩成
   一片
  然后,打左转灯,挂前进档,驶入朵拜路
  同时关注着后视镜中越来越小的身影……
  然后,他逐渐将车速提升到七十公里
  让六月早晨的凉风,从半开的车窗外扑扑地
   吹进来
  像是他失散的部分,纷纷回到他的身体
  
  度假计划
  
  他需要从“那里”眺望“这里”
  从“彼时”,回忆“此时”
  他筹划着一个假期,远游爱琴海
  加勒比海,或者别的什么海
  但孩子的母亲无法抽身
  —— 一位单身女同事
  却表现出结伴同游的强烈兴趣
  为了节省旅费,她甚至愿意冒充他的妻子
  他明白这事的风险:且不说
  她的信任,未必就不是一派天真的信任
  也不说他妻子的大度
  未必就不是代价昂贵的大度
  就说他自己,静穆了这么多年
  他所自信的风险管理能力,也未必
  还真的那么值得自信
  但出于一个男人对于未知的偏爱
  他推动这个计划一步步实现
  同时在大脑中排练着一部影视剧
  其高潮部分足以引起身体的热情响应
  但结局,却无论如何
  也无法安排妥当……最初的兴奋
  渐渐变成了疲惫,而这疲惫教育他:
  在人生所有选择中,最容易
  最经济、最实惠的,还是做一个圣人
  
  呈洛夫先生
  
  当您在夫人的陪同下,走进市议会
  半圆形的大厅,就像一艘重舰
  缓缓泊入帆樯林立的渔港
  我感觉到迅猛上涨的水位和
  拍打着一级级弧形阶梯的、有声无声的
  波浪。从那灿烂的白发
  我一眼就认出了您,但是我的谨慎
  低沉地命令我:“冷静!
  我们的尊者,首先应属于总领事
  属于大会主办者、侨团负责人;属于
  想在影集中夹入一座纪念碑的
  文学爱好者——她们
  像海鸥一样翔集于您的周围
  闪光灯把同一个瞬间分切成许多
  永资骄傲的碎片——而真正的诗人
  只能在诗中相识……”
  哦,请原谅我的自卑和出自
  纯粹诗歌精神的自重。我羞愧于
  激动地抢到您面前,以追星族的方式
  缩短我们之间四十多年的距离
  我宁愿坐在最后一排,静静地,远远地
  凝视您灿烂的白发——
  那时间与诗歌合铸的银冠
  
  附记:2011年9月10日下午,在多伦多市政楼议会厅参加一文学颁奖典礼,幸见大诗人洛夫先生。初因会堂要人众多,且携二小儿女在旁,未便自荐。后洛夫先生于大会上辱尊提及在下作品,并予远超所望的评价,颇为感动,且深自惭愧。所幸后来终得机会与老诗人攀谈片时。洛夫先生年过八旬,白发如雪,身健神朗,平易近人,于后辈不吝提携,大家风范令人难忘。特志。
  
  库柏克先生的
  爱情故事
  
  “……后来,我在捷克会馆的帮助下
  得到了一家汽车修理厂的工作
  我不再把废纸塞进破鞋子里保暖
  没过多久,就买了车
  夏天的某个周六,一位同事说:
  嗨,库柏克,你不是有部车吗?能不能
  载上我、我女朋友、还有我女朋友的女朋友
  一起去瓦莎加海滩?
  我说行,但你们得付汽油费
  次日上午,我们四人一起上路
  后座上的两个恋人,常常不规矩地发出
  一些刺激性的声音。她
  坐在副驾驶的位置上,用奥地利语
  夹杂英语,和我断续地交谈
  原来我们的出生地相距不远,如果奥匈帝国
  尚未解体,我们简直算得上老乡
  每当我转脸察看右边的盲点时
  目光总与她不期而遇……
  目的地快到了,他们嚷着要先下馆子
  而我坚持留在车内,享用我自备的
  三明治和巧克力。过了一会儿
  她从麦当劳回来,给我捎了一杯咖啡……
  我们之间就是这样开始的……”
  库柏克先生说到这里,声调
  比他谈论移民、税收、社会福利时
  要柔和多了,有时他会在句子与句子之间
  留下叹息似的省略。401高速公路两旁
  遍布小麦和花生地的绿色平原
  清凉地抚摸着他的视线。这个被其专制
   的妻子
  统治了超过六十年的千万富翁
  两个离婚女人和一个四十五岁光棍继承
   人的
  父亲,在他与下属一起出差的途中
  流露出与金钱无关的表情