在意义中聚焦形式①:内涵、运用与评述
2011-03-21高越郭涛
高越 郭涛
(北方工业大学 文法学院,北京 100144)
在意义中聚焦形式①:内涵、运用与评述
高越 郭涛
(北方工业大学 文法学院,北京 100144)
近年来,在意义中聚焦形式(focus on form)作为在语用交际环境下发展学习者词汇、语法等语言知识的教学思路受到了国外应用语言学界的广泛关注。本文在对聚焦于形式、聚焦于意义、在意义中聚焦形式三种教学思路进行对比分析的基础上指出了在意义中聚焦形式的合理内核,并简述了其在教学实践中的运用,同时针对国外学者的某些评述提出了相应观点和看法,以期达到使国内外语教师了解此教学理念,唤起国内学者对此研究关注的目的。
在意义中聚焦形式;聚焦于形式;聚焦于意义
1.引言
多年来应用语言学界一直努力探索如何在二语(外语)教学环境下有效发展二语(外语)学习者的语言能力和水平。纵观外语教学流派的历史,各种教学路子和方法的提出遵循了从关注形式到关注意义的发展历程。20世纪80年代随着语言交际教学的兴起,强调发展语言学习者的语用交际能力已成为外语教学界的普遍认同。但随之而来的问题是强交际教学在一定程度上弱化了语言学习者对语法、词汇等语言知识的习得。针对这一问题,一些应用语言学学者如 Long(1991)、Long& Robinson(1998)、Ellis(2001)提出了在意义中聚焦形式(focus on form)的教学思路,引发了外语学界热烈的讨论,一些理论和实证研究亦随之展开并取得了较为丰硕的成果,如Robert(1995)、Doughty&Verela(1998)、Norris & Ortega(2000)、Sheen(2002)。但国内的相关理论评述和实证研究却非常薄弱。本文拟对聚焦于形式、聚焦于意义、在意义中聚焦形式三种教学思路进行对比分析,指出在意义中聚焦形式的合理内核,并简述其在教学实践中的运用,结合国外学者对此教学思路的某些评述提出相应观点和看法,其最终目的是使国内外语教师了解这一教学理念,同时唤起国内学者对此研究的关注。
2.三种教学思路的对比分析
在意义中聚焦形式这一教学思路是相对聚焦于形式和聚焦于意义而提出的。聚焦于形式在教学方法上的典型代表是语法翻译法和听说法,其共同点是在脱离真实语境的环境下孤立地教授语法和词汇知识。以听说法为例,其背后的语言观是结构主义,心理学基础是行为主义,在教学活动中教师根据结构主义教学大纲预设语言结构和词汇,通过大量的句型操练、模仿练习让学生掌握语言知识。但学习者无法将在聚焦于形式下学到的语言知识娴熟得体地运用于交际已是不争的事实,因语言知识的学习与真实交际是相脱离的。
聚焦于意义认为学习者只要接触大量的目的语输入,语言知识便会自然习得,Krashen倡导的自然法(Natural Approach)便是这一理念的典型代表。聚焦于意义本质上是用乔姆斯基的普遍语法去指导二语(外语)习得。乔姆斯基认为普遍语法存在于人的大脑,是人与生俱来的语言初始状态,由普遍原则和参数构成,普遍原则和参数是人类语言的共核,不需要学习。要学的是参数的设定,其设定靠大量的语言输入中的正面数据(positive evidence)去激活。但聚焦于意义的问题恰在于其理论假设忽视了母语在二语(外语)习得过程中的作用。一些实证研究如Swain(1991)、Trahey&White(1993)证明尽管二语学习者在聚焦于意义的环境下经过较长时间学习仍然不能正确掌握一些语法规则,这也是强交际教学所普遍存在的问题。
在意义中聚焦于形式则强调在语言交际活动中,教师引导学生对参与交际的语言形式予以关注和学习,以达到在提升学习者语用交际能力的同时发展其语法、词汇等语言知识的目的。(Long,1991;Ellis,2001)换言之,教学活动是以真实交际为载体,教师在交际活动中引导学生关注语言形式的学习与运用。其理论假设为学习者需要通过真实交际获得使用语言知识用于交际的能力,但这种能力只能是在参与交际活动的同时对形式予以关注才可获得。这里需要指出的是,最初Long(1991)在提出这一概念的时候,只限指教师引导学生对交际活动中偶然出现的语言形式加以注意,而Ellis(2001)则将其定义为任何计划性和偶然性的旨在将语言学习者注意引向语言形式的教学介入。本文所依据的是Ellis(2001)的定义。
3.在意义中聚焦形式的理论基础
在意义中聚焦形式的理论基础主要有三个:一是Schmidt(1990)从认知心理学角度提出的“注意假说”理论(Noticing Hypothesis)。Schmidt认为在语言习得过程中,只有被语言学习者特别注意到的语言输入才能被信息加工系统处理从而可能得以内化。语言教学是使学习者对语言形式,特别是单纯靠语言输入无法注意到的语言特征产生注意的重要手段之一。注意的不断强化有助于提高学习者对语言形式的关注意识,促进其中介语系统的重组。这一理论其实与应用语言学中的识别显著理论(Perceptual Saliency Approach)和连接论(Connectionism Theory)某些地方有异曲同工之处。
在意义中聚焦形式的理论基础之二是Long(1996)修订的“互动假说”理论(Interaction Hypothesis)。Long特别强调当学习者与他人,特别是高水平对话者进行交际互动,意义协商时会产生负面数据,导致产生交际反应或修正,这种反应和修正能使学习者关注语言形式从而提高语言表达的准确性。
其理论基础之三是Swain(1985)提出的语言“输出假说”理论(Output Hypothesis)。Swain指出当学习者试图用二语(外语)表达意义时,他们将被迫关注语言结构和词汇的选择运用,这一过程能使学习者注意到自身中介语系统与目的语的差距,从而起到关注语言形式提高表达准确性的目的。
4.在意义中聚焦形式的教学运用
根据语言形式是否在交际活动时提前预设,可将在意义中聚焦形式分为planned focus-on-form和incidental focuson-form两种类型。前者指教师在引导学习者进行交际活动前事先设定所要学习的语言形式,帮助学生在用目的语交际时关注和学习某些特定语法和词汇知识。这种在意义中聚焦形式类型和聚焦于形式貌似相同,其实在本质上有很大区别。首先,教学活动的中心是语用交际而不是孤立传授语言知识,其次,在交际活动中,学习者并没有意识到他们正在被引导使用某些特定的语言形式完成交际活动,换言之,学习者在进行交际活动时是作为语言的使用者“language users”而不是学习者“learners”在语用环境下学习语言知识。后一种类型是指在以意义为中心的基础上,学习者自发或教师引导学生将注意力引向语境中偶然出现的语言形式,因语言形式没有预设,所以语言知识的触及是广泛的。教师可通过隐性负面反馈如重铸、请求澄清、请求确认和显性负面反馈如元语言提示、直接纠正等手段引导学习者关注错误语言形式提高使用语言的正确性。当然,学习者也可就自身不确认或不知道的某些语言形式在交际活动中与教师或其他学习者进行话语协商。
5.进一步讨论的若干问题
从理论层面上讲,在意义中聚焦形式可实现在语用交际中引导学习者关注并习得语言形式的目的,在一定程度上贯彻了以学习者为中心,尊重学习者自身中介语系统大纲的教学原则,其教学的有效性也获得了大量实证研究数据的支持如 Doughty& Verela(1998)、Williams(1999)、Muranoi(2000)。但亦有学者对此教学思路在实践中的有效性提出了质疑,Poole(2005)指出在二语(外语)教学中要真正实现在意义中聚焦形式需满足如下条件:教学大纲应以任务型语言教学为主导而非以结构主义为基础、语言交际教学理念应被教师和学习者接受并在教学实践中切实推广、小班教学以确保教师—学生/学生—学生之间有足够的时间和可能进行交际互动、教师的外语水平应接近或达到母语使用者的语言熟练程度,以保证教师在学习者进行交际活动时及时发现学生语言错误及时准确给予介入、国家语言测试评估要与交际教学理念契合而非背离。考虑到上述条件在许多国家特别是亚洲国家的外语教学实践中并不具备,故Poole提出在意义中聚焦形式这一教学思路即使在理论上是可行的,在实践中也难以操作。
应该讲Poole的批判性评论是有其合理之处的,考虑到文化适应性问题,语言交际教学法确实在一些国家特别是以英语作为外语的亚洲国家遭到了很多教师和学习者的抵触,这些国家的外语测试评估目前仍多以测试学生的外语知识而非交际能力为评估目标,加之受到许多教师较低外语口语水平和自身专业化发展水平的影响,语法翻译法仍是许多国家外语课堂教学的主要手段(Littlewood,2007)。但对Poole的评述有几点需要商榷:一是Poole对在意义中聚焦形式的定义仅局限于incidental focus-on-form的范畴,他的相关评述亦是围绕这一范畴展开的。如果从planned focus-on-form的视角看,即使是在结构主义教学大纲的指导下,在意义中聚焦形式这一教学思路仍然有很强的教学实践性和理论指导价值。二是需灵活辩证地看待在意义中聚焦形式这一教学思路在实践中的运用。在后方法时代,各种教学路子和教学方法应针对具体教学环境和教学对象结合使用,在意义中聚焦形式的教学思路不可能自始至终地贯彻到每一节课堂的每一个教学设计和活动。同样受到不断发展的语言学理论的影响,外语教师的语言观和教学观也在不断发展变化,即使是在以语法翻译法为主导的课堂亦能看到交际教学的身影,故对在意义中聚焦形式的运用存在一个度的问题,而不应机械去理解判断。此外,目前许多国家包括一些亚洲国家和地区正大力推行交际教学和任务型语言教学(Littlewood,2007),相信在以贯彻交际教学和考察学习者语用交际能力为目标的未来,在意义中聚焦形式这一教学理念会获得更为广泛的推崇。此外,语言教学班级规模大小可能并不是阻碍在意义中聚焦形式这一教学理念在教学实施中的决定因素。在以任务性语言教学为主导的课堂里,即使大班教学也可以使用小组活动而创造让学生广泛参与交际活动的目的,教师在交际活动中依然可以引导学生对语言形式加以关注和学习。诚然,在意义中聚焦形式对外语教师的语言能力特别是口语能力提出了较高要求,这不能不是广大语言教师需要正视以不断提高自身专业化水平的问题。
6.结语
国外应用语言学界对在意义中聚焦形式的研究在过去20年来取得了蓬勃的发展,但仍有诸多理论和实践问题需待解决,如定义的规范和界定、语言环境的适应性、影响因素的效能和交互性影响等。特别需要指出的是,目前基于该教学思路的实证研究多是在第二语言习得背景下进行的,以外语学习者为研究对象的研究还不多见,故在中国外语教学环境下开展相关研究尤显突出和必要。
[1]Long,M.Focus on Form:A Design Feature in Language Teaching Methodology[C]//K.deBot,R,Ginsberg & C.Kramsch.Foreign Language Research in Cross-Cultural Perspective.John Benjamin,Amsterdam,1991:39-52.
[2]Long,M.& P.Robinson.Focus on Form:Theory,Research,and Practice[C]//C.Doughty & J.Williams.Focus on Form in Classroom Second language Acquisition.Cambridge:Cambridge University Press,1998:15 -63.
[3]Ellis,R.Introduction:Investigating form-focused Instruction[J].Language Learning,2001(51):1 -46.
[4]Robert,M.Awareness and the Efficiency of Error Correction[C]//R.Schmidt.Attention and Awareness in Foreign Language Teaching.Hawaii:University of Hawaii,1995:163-182.
[5]Dougthy,C.& E.Verela.Communicative Focus on Form[C]//C.Doughty& J.Williams.Focus on Form in Classroom Second Language acquisition.Cambridge:Cambridge University Press,1998:114 -138.
[6]Norris,J.& L.Ortega.Effectiveness of L2 instruction:A Research Synthesis and Quantitative Meta-analysis[J].Language Learning,2000(50):417-528.
[7]Sheen,R.Focus on Form and Focus on Forms[J].ELT Journal,2002(56):303 -305.
[8]Swain,M.French Immersion and Its Offshoots:Getting Two for One[C]//B.Freed.Foreign Language Acquisition:Research and Classroom.Lexington,MA,1991:91-103.
[9]Trahey,M.& L.White.Positive Evidence and Preemption in the Second Language Classroom[J].Studies in Second Language Acquisition,1993(15):181-204.
[10]Schmidt,R.The Role of Consciousness in Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1990(11):129-158.
[11]Long,M.H.The Role of the Linguistic Environment in Second Language Acquisition[C]//C.Ritchie & K.Bhatia.Handbook of Second Language Acquisition.San Diego:Academic Press,1996:413 -468.
[12]Swain,M.Communicative Competence:Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in its Development[C]//Gass,S.and Madden,C.Input in SecondLanguageAcquisition.New York: Newbury House,1985:235 -256.
[13]Williams,J.Learner-generated Attention to Form[J].Language Learning,1999(4):583-625.
[14]Muranoi,H.Focus on Form Through Interaction Enhancement Integrating formal Instruction into a Communicative Task in EFL Classroom[J].Language Learning,2000(50):617-673.
[15]Poole,A.Focus on Form Instruction:Foundations,Applications,and Criticisms[J].The Reading Matrix,2005(5):47-56.
[16]Littlewood,W.Communicative and Task-based Language Teaching in East Asian Classrooms[J].Language Teaching,2007(40):243-249.
责任编校:路小明
Focus on Form:Theoretical Foundation,Application and Comments
GAO YueGUO Tao
In recent years,as an effective teaching approach to developing language learners’linguistic knowledge in the communicative contexts,focus on form is gaining increasing attention in the field of applied linguistics at home and abroad.This paper discusses the theoretical foundation of this approach based on the contrastive analysis of the three related teaching approaches:namely,focus on forms,focus on meaning and focus on form in terms of their teaching results,briefly illustrates its application in EFL/ESL teaching practice and puts forward the corresponding views aiming at the relative comments by some scholars on this approach.It is pointed out that more researches,especially the empirical researches concerning focus on form in the Chinese EFL teaching contexts is necessary and urgent.
focus on form;focus on forms;focus on meaning
H319
A
1674-6414(2011)01-0132-03
①目前国内外语界尚无统一的中文术语与focus on form相对应。本文的译法是根据focus on form的内涵而意译而成的,同时利于与focus on forms在术语上相区别。
2010-11-15
高越,男,山西太原人,北方工业大学文法学院副教授,硕士研究生,主要从事应用语言学、外语教育与教师教育研究。
郭涛,男,北京人,北方工业大学文法学院教授,主要从事社会语言学、应用语言学研究。