APP下载

泰国汉语教学存在的问题及对策——以泰国庄他武里府他迈中学为例

2011-03-20

文教资料 2011年10期
关键词:泰国汉语教学方法

范 亮

(云南师范大学 国际汉语教育学院,云南 昆明 650000)

一、引言

近年来,随着中国国力的增强和国际地位的提高,汉语受到了越来越多的国家和人民的欢迎,全球范围内出现了学习汉语的热潮。作为中国的近邻,泰国更是如此。在泰国汉语教学发展的过程中,中国对其给予了很多帮助,如外派汉语教师、赠送汉语教材等。我有幸成为了国际汉语教师中国赴泰志愿者的一员,于2006年5月至2007年3月期间,在泰国庄他武里府他迈中学从事了大约10个月时间的汉语教学工作。在中泰两国的共同努力下,泰国各府的学校逐步开设了汉语课程,越来越多的泰国学生投入到汉语学习中,整个泰国的汉语教学得到了迅猛发展,呈现出欣欣向荣的景象。

尽管如此,泰国的汉语教学依然存在着很多问题。我以自己在泰国从事汉语教学的亲身经历和所在学校的现实情况为例,指出泰国汉语教学存在的问题,并且试着提出解决这些问题的对策。

二、泰国汉语教学存在的问题

泰国汉语教学存在的问题主要集中在教师、教材、教学法三个方面,具体如下。

(一)汉语教师严重短缺。

在泰国汉语教学发展得如火如荼的今天,很多泰国学校缺乏汉语师资,汉语教师可谓是供不应求。有的学校打算开设汉语课,但是因难以招聘到汉语教师而无法开课,有的学校即使有汉语教师,数量也非常少,不能满足教学需要,几个汉语教师教授几百甚至上千个学生是很多学校共同存在的问题。

泰国庄他武里府他迈中学从初中一年级到高中三年级共6个年级700多名学生都学习汉语,但是学校的汉语教师非常少,只有包括我在内的3名汉语教师,每个教师都要教6个不同的年级,共200多名学生,每周的课时量都在20节左右。每天都要备课、上课、批改作业,有时还要组织学生参加汉语活动,教学任务很重,工作量很大,甚至一些时候无法完成所有的教学工作,这种情况主要就是师资缺乏造成的。

(二)汉语教师专业不对口,教学水平不够高。

在国际汉语教师中国赴泰志愿者中,很多教师并非科班出身,上大学时读的并不是与汉语或者汉语教学相关的专业,法学、历史学、政治学、行政管理、旅游管理等,可谓五花八门。专业理论知识特别是汉语本体、汉语教学法、教育学、心理学等知识的严重缺乏,使他们的汉语教学水平始终徘徊不前,无法提高,教学效果自然也就不是很好。

我在泰国任教期间,学校里的3个汉语教师中,有2个的专业与工作不对口,1个毕业于法学专业,1个毕业于行政管理专业,都不是毕业于汉语教学的相关专业。不客气地说,由于缺乏必要的专业知识,他们的教学水平和教学效果的确一般。

(三)缺乏适合的汉语教材。

目前,泰国的汉语教材来源广泛,但是,真正适合泰国学生使用的汉语教材种类却比较少,大部分教材的生字、生词和课文等没有泰语注释,课文内容也与泰国人的日常生活联系甚少,让学生感觉非常生疏。“目前,泰国开设汉语课程的各类学校所使用的教材五花八门,有自己编写的,有从中国大陆引进的,也有从中国香港特区、台湾省,以及新加坡等地引入的,很不统一。而且,许多教材难易度不分明,以致不少学校出现儿童班与成人班、中级班与高级班共用一本教材的混乱现象。另外,广泛流通的教材还存在繁简字体混杂、拼音注音不分、文言古语穿插、价格昂贵等问题,常常让学生感到一头雾水,以致影响其汉语学习效果和积极性”。

以我在泰国执教时的教材为例,当时泰国庄他武里府他迈中学全校700多名学生都学习汉语,不同年级和班级的学生都使用同一套汉语教材——《快乐汉语》。单独看这套教材,它绝对是一套很好的汉语教材,但是对于泰国学生而言,它又绝对是一套很不适合的教材。因为这套教材主要是为母语为英语的学生编写的,全书中只有汉语和英语,而没有泰语,教学内容也主要是以外国学生在中国学习汉语为背景而设置的。对于身处泰国国内、英语水平不怎么高的十几岁泰国中学生来说,使用这套教材学习汉语是非常困难的,学习的效果也就可想而知。

(四)汉语教学法陈旧、单调。

尽管现在的泰国汉语教学发展态势良好,但是一些具体的教学方法却很陈旧、很单调。随着时间的推移和泰国汉语教学的发展,越来越多年轻的新生代教师走上了汉语教学的岗位,他们尽管掌握了很多专业理论知识,但是由于年龄小、经验少、从业时间不长或者教学技能有限等,还不能将学到的专业理论知识很好地转化成课堂教学实践,因此,教学方法陈旧、单调也就成为他们的教学风格之一。一本教材、一支粉笔、一块黑板成为很多泰国汉语教师仅有的教学工具,新兴的多媒体等教学器材和道具并没有得到应有的开发和利用。实事求是地说,当时,我们3个国际汉语教师中国志愿者在泰国庄他武里府他迈中学教书的时候,教学方法也存在着陈旧和单调的问题。

三、解决泰国汉语教学存在问题的对策

为了解决泰国汉语教学存在的问题,促进泰国汉语教学的进一步发展,我提出了解决问题的一些对策。

(一)大力培养泰国“本土化”汉语教师,同时还积极引进优秀汉语外教。

外界输血再多,也不如本身具有造血功能好。想要解决泰国汉语教学师资短缺问题,必须大力培养泰国“本土化”汉语教师。这是解决师资问题的根本。缺乏本土教师,聘请再多的外教也难以让华文教育稳定持续地发展。因为本土教师更能了解学生的学习背景、学习心理,了解当地的文化教育制度,容易与学生沟通。因此泰国应加大力度培养本土教师,使各大院校能聘请到汉语专业毕业的学生来任教,或者出资派送汉语毕业生到中国攻读硕士、博士学位,提高他们的汉语水平,更好地为国家服务。

此外,泰国汉语教学界还应该想办法吸引越来越多的优秀汉语外教赴泰长期任教。例如,泰国要积极与中国开展合作,充分利用好国际汉语教师中国赴泰志愿者项目,中国公派赴泰汉语教师项目,等等,这些都是解决泰国汉语师资短缺问题的好办法。

(二)选派专业对口、教学水平高的国际汉语教师中国志愿者赴泰任教。

前几年,我们选派的国际汉语教师赴泰志愿者所学专业五花八门,他们缺乏相关的专业知识,因此教学水平不高,影响到教学效果。我认为,在选拨志愿者教师时,我们一定要严把专业关,主要从汉语言文学、汉语言文字学、语言学及应用语言学、汉语国际教育、师范类学校泰语或者英语等对口专业中选拨优秀毕业生赴泰任教,他们都是科班出身,具有相关的专业理论知识和外语优势,很多都经历过毕业前的教学实习,本身具有一定的课堂教学经验。选拔他们到泰国任教,对提高泰国汉语教学效益大有好处。

(三)中泰合作编写适合泰国学生的汉语教材。

首先,泰国教育部可组织资历高的中泰汉语专家一起来编写合适各层次学生的汉语教材,使教材内容难易度、质量、实用性、趣味性等达到统一的标准。

其次,关于繁体字简体字、拼音注音问题。我认为,应该以当前中国的汉语教学要求为参考,尽量保持一致。对于大学生,为更深入了解中国语言与文化可兼用繁体字与简体字。而对于中小学生,统一使用简体字与拼音方式教学更便于学习与记忆。

最后,由于许多教材在解释单词与句子时使用英文来注释,往往会让学生更加迷惑与头疼,因此,应该用学生的母语即泰语来注释,这样才能让学生更加容易理解与掌握。

(四)积极探索和尝试多样的汉语教学方法

汉语教学内容是丰富多彩的,汉语教师的教学方法也应该是多种多样的,而不应该是陈旧和单调的。在泰国汉语教学中,汉语教师应该积极地、努力地探索和尝试新的、多样的教学方法,如展示法、表演法、游戏法、认读法、提问法等。其中,“展示法又可以分为图片展示法和实物展示法。这在教水果、动物、面部器官名称、家具名称、运动项目名称和汉字中可以用到。表演法适用于教动物和运动项目名称。游戏法适用于教数字、面部器官名称、家庭成员和方位词等。认读法适用于教数字和汉字。提问法几乎可以贯穿整个教学活动,但不同的教学内容要采取不同的提问方式,或快或慢,或单个或整体,或抢答或点名,灵活性很大。”除此之外,汉语教师还应该积极利用现代高新科技发展成果,在汉语教学中使用多媒体设备进行教学,对教学方法进行改进和创新。

四、结语

泰国汉语教学是一项伟大的事业,功在当代,利在千秋。我们相信,在中泰两国政府的正确领导下和两国人民的共同努力下,泰国汉语教学存在的问题一定能够得到很好的解决,泰国汉语教学事业一定会发展得越来越好。

[1]方雪.泰国汉语教学与汉语推广研究.山东大学2008年硕士学位论文.

[2]游辉彩.泰国华文教育现状分析.东南亚纵横,2005,(12).

[3]马牧原.针对泰国中小学生适用的对外汉语教学方法探讨.安徽文学,2009,(11).

猜你喜欢

泰国汉语教学方法
学汉语
轻轻松松聊汉语 后海
教学方法与知识类型的适宜
泰国的中秋节
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
金日泰国欢乐之旅
我的教学方法