APP下载

从关联翻译理论看汉语格律诗英译中形式的趋同*——以《春望》三个译本为例

2011-01-22段奡卉

外语学刊 2011年3期
关键词:英译中格律诗译本

猜你喜欢

英译中格律诗译本
Professionalism中文译法刍议
曲是新格律诗继承传统和融汇当下的纽带
《佛说四人出现世间经》的西夏译本
《通玄记》的西夏译本
阿瑟·韦利中国古诗英译中的“人本主义”透视
自由诗与格律诗之间
用典与格律诗创作
从框架理论看中国古典诗歌英译中的意象传递
环球时报 双语新闻   Bilingual stories
《孙子兵法》俄译本简介