英语加油站
2010-02-09刘昕
中国合理用药探索 2010年11期
刘昕
英语加油站
刘昕
通过上期的学习,我们知道“滴眼液”可用“eye drops”表示,以此类推,“滴耳液”对应的英文可用“ear drops”表示,“滴鼻液”可用“nose drops”表示。
在处方中有时可看到“aurist.”,这是“滴耳液”拉丁语“auristillae”的缩写;“a.d.”是“auris dexter”的缩写,意为“右耳”;“a.s.”是拉丁语“auris sinister”的缩写,意为“左耳”;“a.u.”是“auris utro”的缩写,意为“双耳”。“auris”意为“耳”,“aur(i)-”作英文前缀时表示“耳”,如“auricle”指“耳廓、外耳”,“aural”指“耳的、听觉的”,“auriscope”指“耳镜”,“aurist”指“耳科医生、耳科专家”。
处方中“narist.”是“滴鼻液”拉丁语“naristillae”的缩写,“滴鼻液”的英文也可用“nasal drops”表示。“nas(o)-”作前缀指“鼻”,如“nasonnement”指“鼻音”。
“o.d.”是“oculus dexter”的缩写,意为“右眼”;“o.s.”是“oculus sinister”的缩写,意为“左眼”;“o.u.”是“oculus utro”的缩写,意为“双眼”。“oculus”指“眼”,“ocul(o)-”作前缀指“眼”,如“ocular”指“眼,眼的、视觉的”。
English Corner