外国语在对外宣传的采访和报道工作中发挥着重要作用
2009-11-17张彩霞
张彩霞
马克思说过,“外国语是人生斗争的一种武器。” 这位历史伟人富有哲理的一句话在实践中已经得到检验。事实证明,外国语也是人生奋斗的一种武器,懂得一种外国语,如同打开了世界上的另一个窗口。它使我们更多一些了解和感知这个世界,也让世界了解我们自己,拉近彼此的距离。
同时,要让世界更好地读懂中国、了解中国,需要中国媒体的努力。只有采用符合受众接受习惯和心理的宣传手法,才能使宣传内容为受众所接受。对外宣传的受众是特殊的,不同国家的受众有着不同的文化背景、价值观念和思维习惯。对外宣传工作就是要适应别人的需要,需要充分了解对方,用换位思考的方法和新的传播手段把想让别人知道的东西转变成别人能够接受的形式来进行表达。
伙伴网(www.partnery.cn)是经国务院新闻办公室、黑龙江省人民政府批准,由黑龙江东北网络台承建,于2006年6月15日正式开通的俄、汉双语综合性网站。开通三年来,已成为对俄宣传的生力军。
作为伙伴网的一名俄文翻译和编辑,笔者深知,应该充分利用懂俄语的专业特长来获取鲜活而真实的第一手资料,从不同的视角来完成宣传报道任务。下面就关于2009年在哈尔滨举行的第二十四届世界大学生冬季运动会和第二十届哈尔滨国际经济贸易洽谈会期间的报道工作进行总结并谈一谈我的点滴感受,希望与对外宣传同人进行交流。
一、利用语言优势,抓住每一个亮点
第二十四届世界大学生冬季运动会有来自44个国家和地区的2 000多名大学生运动员参赛,其中俄罗斯派出近年来规模最为庞大的代表团出征本届大冬会,俄罗斯代表团共有270人,其中运动员180人,参加了除男子冰壶、女子冰球之外所有项目的比赛。我们作为俄文记者,在这不平常的10多天里,与俄罗斯代表团的各个代表队进行密切接触,其中还包括原苏联的俄语国家白俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦的代表队,与他们交朋友,了解教练和运动员的故事,抓取赛事期间的每一个精彩瞬间,同时也宣传了我们的城市和国家。为了及时准确地传递这些信息,我们每日加班加点工作至深夜以中俄文双语的形式完成大冬会期间的新闻采访与报道。
在这期间东北网的俄文记者所完成的采访报道有:《乌克兰代表团举行大冬会升旗仪式》、《爱吃辣椒的大冬会白俄罗斯代表团团长》、 《跟东北人一样实在可爱的哈萨克斯坦随团记者》、 《俄罗斯代表团进入大运村》、《“战胜中国队,我们就有出线的机会”——乌克兰男子短道速滑队教练维克多·哈尔拉莫夫的专访》、《最后一个代表团入驻大运村——记吉尔吉斯斯坦代表团》、《俄罗斯女子冰壶领队:中国队让我们感受到了压力》、《“对中国来说申办冬奥会不是问题”——俄罗斯大体联执行委员会委员科舍列夫·弗拉萨基米尔·菲得洛维奇专访》、《哈萨克斯坦队主教练:希望能与中国队加强交流》、《“要为每一个精彩瞬间喝彩”——专访俄罗斯女子冰壶队教练尤里·亚历山大罗维奇·安德里安诺夫》、《“对中国的成就感到由衷的惊讶和羡慕”——哈萨克斯坦代表团副团长巴乌尔章·那依曼汉诺维奇·拉玛扎诺夫专访》、《尤里·科拉耶夫:“我是伙伴网网友”》、《 俄罗斯女子冰壶队之中国印象》等文字稿件。
二、面对面的交流,制作独家视频访谈
除以上文字稿件以外,同时还制作完成了几个视频访谈,如《与罗致焕大冬会相见 俄速滑领队47年后圆梦》、《伙伴网记者采访哈萨克斯坦代表团》、《乌克兰大体联主席: 最美好的回忆在中国》、《俄代表团团长:愿中俄两国共同取得胜利》。
其中最为精彩的就是《与罗致焕大冬会相见 俄速滑领队47年后圆梦》的报道,通过现场摄像与文字记录下俄罗斯速滑队领队拉基诺夫与自己少年时的崇拜者中国首位世界速滑冠军罗致焕重逢的激动场景,当两位均已年过六旬的老人像老友一般紧紧地拥抱在一起的时候,再一次证明了体育运动无国界的巨大魅力。这一难得的精彩瞬间是经过东北网中文记者和俄文记者的合作来获取的。原来,在本届比赛一次速滑新闻发布会上,负责现场采访的陈静听到俄罗斯的一位教练偶然说起他15岁时曾经见过罗致焕。47年过去了,现在很想和他见一面。细心的陈静没有放过这句看似轻描淡写的话,回到单位后他立即找来东北网俄文记者刘仲实请他帮忙打听这位教练,经过刘仲实多方打听,终于了解到这位教练原来是俄罗斯代表团速滑队领队尤里·伊万诺维奇·拉基诺夫。25日,陈静与东北网俄文记者刘仲实一起在省速滑馆找到了来观看男子10 000米比赛的拉基诺夫,在详细了解了相关情况后,帮他尽快完成了这一心愿。
三、通过直接对话,反映其中国之印象
第二十届哈尔滨国际经济贸易洽谈会召开之际既是哈洽会二十周年的庆典也是中俄两国建交六十周年之时。俄罗斯客商怎样看待哈洽会、中俄两国各领域的合作和哈尔滨乃至中国改革开放以后的变化成为我们俄文记者采访报道中的重中之重。通过我们的精心策划和夜以继日的工作,以文字稿件和视频访谈的两种形式完成如下中俄文双语采访报道:
文字稿件有《俄专家盛赞哈尔滨 全力助推中俄交流》、《俄罗斯小伙哈洽会上寻商机》、《规模大商机多 俄罗斯人赞哈洽会20年巨变》、《俄联邦委员会副主席尼古拉耶夫:中俄扩大合作,尽快摆脱世界经济危机》、《俄专业人士:实用信息匮乏是中俄企业合作的瓶颈》、《哈洽会上来自堪察加的中国客商:祖国永远是我温暖的家》、《乌克兰客商:“哈尔滨有种家的感觉”》等;视频访谈有《中俄双子城——黑河·俄布市市长做客东北网》、《萨哈雅库特共和国外联部部长:两国合作前景广阔》、《俄学者:全球经济危机拉近了中俄距离》、《东北网记者对话俄彼尔姆州副州长》、《俄彼尔姆工商联合会代表谈中俄合作》等。
在这两次重大活动中,通过与外国客人无语言障碍的沟通与交流,外文记者能够迅速拉近和受访者之间的距离,使其敞开心扉,谈出自己真正的想法,记者及时准确地得到最真实的第一手资料,使受众信服。
总之,对外宣传工作,既是我们党宣传工作的重要组成部分,也是我国外交工作的组成部分。它关系到树立我国国际形象,创造良好的国家发展环境问题。在“让世界了解中国,让中国了解世界”的过程中我们外文记者应该视传播中国、报道世界为己任,充分利用手中的武器,发挥重要作用。□(编辑/永安)