时间的暴力
2009-04-29[秘鲁]塞萨·瓦叶霍
散文诗 2009年8期
[秘鲁]塞萨·瓦叶霍
(1892-1938)
都死了。
多妮亚·安多尼奥死了,在村子里卖廉价面包的那个声音沙哑的女人。
圣地亚哥神父死了,他喜欢年轻的男男女女跟他打招呼,不管是谁,一概回应:“你好,霍西!你好,玛丽亚!”
年轻的金发女子卡利奥塔死了,留下一个婴孩,母亲死后八天也死了,
阿尔比纳姑姑死了,她常常吟诵传统的时态和语式,在走廊里为受人敬重的女官员伊莎多拉缝衣服。
一个瞎掉一只眼睛的老人死了,我记不起他的名字。他早上在阳光下面睡觉,在街角的洋铁厂门口抖尘,
拉约死了,跟我一样高的一条狗。不知道被什么人射杀。
姐夫鲁卡斯死了。愿他安息,在我经验里没有别人的下雨天,我就想起他。
母亲死了,在我的左轮手枪里,妹妹在我的拳头里,兄弟在我流血的内脏里,有一种悲哀中之悲哀把他们三个人连结在一起,在年复一年的八月份。
东师门德斯死了,高大的,醉醺醺的,读着谱用单簧管吹哀怨的托卡塔,太阳下山之前,邻近的鸡老早就在那节奏里睡着了。
我的永恒也死了,我在为它守灵。
(陈实译)