APP下载

文学经典影视化的文化悖论

2009-02-12李春媚

电影文学 2009年1期
关键词:文学经典改编悖论

李春媚

[摘要]文学经典影视化现象在大众文化建设中究竟起着怎样的作用和影响,这里有争论,并存在着二律悖反现象。在经典改编的背后,消费文化的趋众性、世俗化和娱乐化特征以及精神趋向清晰可见。对这一现象我们应拋开传统的价值标准的苛求和责难,要能看到其难能可贵的平民性、普及性、强烈的时代感以及务实的文化精神。

[关键词]文学经典,影视化;改编;大众文化;悖论

“好书由销量决定、好电影由票房证明”,这已成为不言而喻的公理。销量和票房已成为衡量书籍地位、评判电影成败的重要尺度。

当然,优秀的文学作品,如果再和电影、电视这样的强势媒体一结合,那将更是如虎添翼,定能成为市场的宠儿。销量和票房的双赢结果不容置疑,因此,有实力、有魄力、有才学的编导们的目光不仅雷达般快速扫描着市场上的畅销书,那些有着品质保证和历史积淀的文学经典也早就成为他们猎取的目标。古今中外的文学经典被他们用影视化的专业眼光——审视筛选,于是就有了或小心翼翼、或大刀阔斧的改编成果。有的相当成功,如电影《乱世佳人》、电视剧《红楼梦》等佳作。但糟蹋经典、贻笑大方者也不在少数。不管怎样,如今见怪不怪的一个现象是:人们对文学经典的熟悉和青睐并非都源于对其深厚的文化历史底蕴、艺术价值、品质特性的强烈兴趣,而在很大程度上要归功于与商业接轨、与影视结合的文化调整策略。可以毫不夸张地说,很多人对历史的了解是通过影视剧的“戏说”;对四大名著的熟悉是通过影视剧的改编。同理,文学经典名著的热销,除了经典作品永不褪色的魅力之外,还有一个重要原因即影视剧成功的推波助澜。因此,《康熙大帝》、《雍正皇帝》等书籍的热销不得不感谢电视剧一再地“戏说”以及唐国强、陈道明们的精彩表演。“三国”、“红楼”的重新拍摄也势必带来新一波重读经典原著的热潮。

要想给文学经典影视化这一现象的思想价值或社会效益做普遍性的结论,或是概括其在文学上的价值是很困难的,本文旨在考察它们在大众文化建设中所起的正面作用和负面影响。

作为大众文化的一个具体表现形式,文学经典影视化现象在大众文化建设中究竟起着怎样的作用和影响,这里有争论,并存在着二律悖反现象,

1在促进文学经典大众化、普及化的同时,也使得高雅文化、精英文化日渐走出大众视野。

如今,雅俗之间相安无事的文化秩序正日益失去其存在的根基。对于市民大众来说,五光十色、弦乐盈耳的影视剧更贴近他们的具体感受和经验,更能满足他们现实的欲望和追求。正是这种亲和感使得文化的共享性得到真正实现,影视化改编正因其疏远政治道德的理性权威以及舍弃形而上思考的特征区别于严肃、深刻、精致的经典著作。人们不再以个性、思想性、超越性、“韵味”这样的标准来衡量电影、电视了。应该承认编导们力图使文学经典摆脱曲高和寡,疏离隔膜的孤独处境所做的调整、修正策略和姿态本是无可厚非的,经典精神、历史感能够借此重新走进公众的视野也是很有意义的,关键在于如何能够在改编的“戏说”或“大话”中保持一份独特的审美品位和历史严肃性。因为我们看到,影视剧改编使得经典不无尴尬地充当了影视招牌下的文化佐料,这势必对高雅文化、主流文化构成巨大冲击。高雅文化在现实的条件下不能不受商品规律的制约,它的价值不是以销量、以票房来衡量,而在于对终极价值的追求,对生存严肃性和严酷性的感悟以及对生命的批判意识。

2贴近大众、贴近生活的同时,难免产生迎合大众的媚俗倾向。

文学经典的影视剧改编走的是“群众路线”,它基于对观众心理的主动把握和主动迎合,从一开始就贴近大众,贴近生活。仔细欣赏改编的经典,你会遗憾地发现,爱情、秘史、案件、内幕、金钱这些在原著中也许是细枝末节的东西却被夸张地放大,构成了吸引大众眼球的卖点和亮色。连《赤壁》这样经典的军事题材都被加上了周瑜与小乔大胆裸露的床戏。这样赤裸裸的卖点,吸引了观众,但经典形象、经典意韵却被解构了。

3市场竞争催生艺术创新的同时,也会导致追求流行的趋同倾向。

文化市场的竞争有助于艺术生产的解放、主体能力的发挥。审美消费的多层次、多样化需求以及求新求异的原则也在一定程度上催生着艺术的创新和品种的多样化。电影、电视剧市场表面上形式多样、精彩纷呈,但实质上苍白贫乏。模式千篇一律、结构单调重复、内容浮浅平庸的作品不在少数。文学经典往往是不可复制、独一无二的,而影视剧的生产是按照一定的模式和固定的程序生产。改编不再是创作而成为制作,创作者逐渐蜕化成一个生产流水线上的工人。大量的同类复制品淹没了艺术的“独一无二”性、权威性与真实性。

4感性价值地位重新确立的同时,伴随着理性意义与深度的放弃与冲淡。

文学经典的改编使人们习惯于避开那些沉重滞涩的经典文本,流连于通俗浅懂的画面而乐不知返。但当艺术仅仅停留于人的表层感官娱乐与满足,过分迎合和突出人性结构中的感性部分时,这就潜藏着对人的精神瓦解的长远的危机,会不知不觉地消磨人们阅读文字的耐心,使人们习惯于浮光掠影地接受信息,而疏于深入思考。

凡是进入影视的信息,化作声像之流,其真实可感的魅力、事实胜于雄辩的说服力,远非抽象的文字概括和说明所能代替。正是在这个意义上,影视再一次颠覆了文字的霸权,使文字沦为影像的奴隶。从传播效果看,影视化的改编具有极强的辐射力和渗透性。它使得经典传承的效率、质量都产生新的飞跃。但文学经典是需要“读”的,“读”文化的传播特质、所蕴涵的文化内涵与“看”文化有着本质的区别。尽管在调动受众立体直觉感官方面与电影、电视等电子媒介不能相比,但“读”用文字作为符号代码,按线性序列、因果关系刺激受众的语言功能、培养受众理性思维的能力却很强。文字的最大优势在于它能够以文字特性、精练的语言、严密的逻辑,培育单一时序化线形生成的表意习惯,并导致抽象思维方式的产生,正是从这层意义上讲,“读”文化较之“听”文化和“看”文化有更深层的文化意蕴。对于这一点,就连当今极力向世人推介“多媒体时代”和“数字化生存的未来学家尼葛洛庞帝也承认:“像一部好莱坞电影一样,多媒体的表现方式太过具体,因此越来越难找到想象力挥洒的空间。相反的,文字能够激发意向和隐喻,使读者能够从想象和经验中衍生出丰富的意义。阅读的时候,是你赋予它声音、颜色和动感。”

在文学经典影视化改编的背后,消费文化的特征以及精神趋向清晰可见。具体表现为趋众性、世俗化和娱乐化。“趋众性”表现在影视剧往往重视大众的社会理想、价值判断,尊重大众普遍推崇的审美习惯和流行时尚,最大限度地趋向大众、贴近大众。“世俗化”与一般意义上的庸俗化道德判断有所区别。经典改编现象显示大众文化愈益同大众日常生活需求和满足形式联系在一起。美从理想精神的峰巅降回到现实的人世。

毋庸讳言,影视剧改编本身的确带有先天的平庸气质和难以解决的弱点、矛盾。但当我们暂时抛开传统的价值标准的苛求和责难时,我们也会看到它在遗憾地失落了艺术高屋建瓴的人文精神和稳定高雅的审美趣味时,却取得了难能可贵的平民性、普及性。它强烈的时代感、务实的文化精神使它在市场经济的大潮中如鱼得水,这不仅有利于形成文化产业,也有,于打破旧的文化观念、文化模式和体制,因此,文学经典影视化无论是正面意义还是负面影响都是必然的。

经典并非只能阳春白雪、曲高和寡,真正的经典不可能没有读者、观众和市场。好的作品是跨时代的、永恒的,如陈年老酒,愈发醇香。这也给我们一个启示:不管改变什么样的形式也无法替代我们对作品内在价值的苛求。我们所期待的仍然是精品和经典。

猜你喜欢

文学经典改编悖论
视神经炎的悖论
海岛悖论
“帽子悖论”
永恒的莎翁
我眼中的莎士比亚