请留原貌为感
2005-04-29张恩和
石山同志:
你好!久未联系,知道你一直很忙。你的情况我也非常关注,并不时读到你的大作(更不用说按期寄来的月刊我都认真阅读)。现在大环境如此,有些事没法说。你思想敏锐,精力旺盛,坚持奋斗,我是很佩服你的精神的。老夫(对不起,这里有点倚老卖老)虽还未朽,却是泄了气的皮球,蹦跶不起来了。只是还关心世事,若这一点再没有,就真应该“呜呼”了。
寄上怀念启功先生的文章,这里要编纪念集,约我凑热闹。文章长了一些,刊物还可将就,就寄给你了。如篇幅许可,请留原貌为感!一些话这里不必说,你审完稿就知道了。
你似乎喜欢文图搭配,随文附上照片两帧,图1为2000年与启功先生在一次学术讨论会上;图 2为2004年启功先生92岁生日前夕在启功先生家。余不赘,顺祝著安!
张恩和 2005年8月11日
恩和师:
大作看过。甚好。九期三校,撤下一篇,上你这篇。从见刊速度上说,一点都不比报纸慢。不是为你,是我们的运气,能这么快就发一篇纪念启功先生的文章,还是这么好的一篇。
请放心,不会改的。那样的地方,要是多些就更好了,比如拒绝空军高官的索字。那位高官太不懂事,派秘书来要,启先生怎么会给?要是他自己坐上直升飞机来,就是幽默,就是讨老人家高兴了。陆地的官坐小轿车,他是空中的官,当然要坐小飞机了。这么给启先生一说,还不把启先生乐坏了。
说不改,并不是一字不改。有两三处,“我”字多了,还有两处“但是”多了,这是你们正规学校出来的学者的毛病,什么都要按语法办事。凡句子必须有主语。不知道汉语句子,最忌讳的恰是这个主语,上下文意思明白就行了,能省则省。还有那个转折处要用转折词,文意已显出的,大可不用。沈从文没学过语法,就没这个毛病。我是学通了,也没这个毛病。停住,我怎么给老师上起课来了。一笑。再就是,溥仪那个皇后“宛容”,是不是该是“婉容”?你是见过启先生的,或许他说话的时候就没带出那个女字旁。我不敢说你错,只是请你核实一下。图发第二幅。
问候你的女公子好。祝文祺!
韩石山2005年8月15日