后殖民主义翻译策略研究
2004-04-21金敬红
东北大学学报(社会科学版) 2004年2期
金敬红
摘
要:介绍了强势文化和弱势文化所构建的后殖民主义权力话语下,译文背后的两种文化之间的权力争斗和权力运作,通过对后殖民主义翻译的归化、异化、杂合化的翻译策略的描写,指出不同文化间从未有过真正的平等对话,探讨了在世界范围的经济全球化,以及我国的改革开放的语境下后殖民主义翻译理论的现实意义。关键词:后殖民主义;归化;异化;杂合化;翻译策略中图分类号:H 059
文献标识码:A文章编号:1008—3758(2004)02—0135—03