“千里莼羹”释
2002-04-29邢湘臣
烹调知识 2002年4期
《世说新语·言语》篇有这样一则记载:
陆机诣王武子,武子前置数斗羊酪,指以亦陆曰:“卿江东何以敌此?”陆曰:“有千里莼羹,但未下盐豉耳!”
陆机是浙江人,王武子是晋阳人。王武子以羊酪来夸傲陆机:“你的家乡有什么美味可与这羊酪相比?”陆机答以“有千里莼羹,但未下盐豉!”
“莼羹”之前为何加以“千里”两字呢?有人说,这“千里”说的是江苏漂阳县东南的千里湖。宋代一部与赵璞的书同名的《因话录》,作者曾三导,其中有一条云:莼羹,“千里莼羹,未下盐豉”,世多以淡煮莼羹,未用盐和豉相调和,非也;盖“末”字误书为“未”,“末”乃地名,“千里”亦地名,此二处产此二物耳,其地今属平江郡。”(见上海古藉出版社出版的《说部三种》中的涵芬楼的百卷本)。
此一说法仍有商榷之处。据《说部三种》的明刻苑委山堂120卷载:“其地今属江干。”
既然“千里莼羹”的“千里”地名所指的不是“千里湖”,那末“其地今属江干”的“江干”又在何处呢?据施蛰存先生考证,“千里”也许是“干里”之误。在今上海市松江区机山东的天马山,又名“干山”;在上海市金山区东南有“干巷镇”,一名“干溪”,旧名“千将里”,“干山”也罢;“干巷”也罢;均与“干将里”的传说有关。所以《世说新语》中说的“千里莼羹”可能是“干里莼羹”。因为泖湖在古时很大,上述的“干山”、“干港”均为泖湖的属地,古时泖湖盛产莼菜,已有史料可查。
至于“未下盐豉”中的“未下”应为“末下”,也有地名,则常被人误解。“未下盐豉”的意思是说:如果加了盐豉,味道会更鲜美。正如,杨万里《咏莼》诗云:“一杯淡煮宜醒酒,千里何须下豉盐。”
看起来,究竟哪个说法准确,尚难断定。
上海邢湘臣