APP下载

跨文化背景下意大利语教学挑战与机遇

2024-05-21贺倩

公关世界 2024年6期
关键词:跨文化交流教学策略

贺倩

摘要:本文旨在探讨在跨文化背景下进行意大利语教学所面临的挑战和机遇。随着全球化的发展,意大利语作为一门重要的国际语言,其教学也面临着越来越多的跨文化挑战。通过分析不同文化背景下学习意大利语的学生特点、教学方法和教材选择等方面,本文旨在提出有效的教学策略和方法,以促进意大利语教学在跨文化环境中的发展。

关键词:意大利语教学;跨文化交流;教学策略

引言

国内的意大利语教学始于1954年,由北京对外贸易学院(现对外经济贸易大学)开设了意大利语专业。从此,意大利语作为非通用语种,在师资不足、教学资源稀缺的艰苦环境下起步。随着21世纪的到来,中意两国关系持续深化,尤其是在2004年建立全面战略伙伴关系之后,中意教育领域的合作也进入了新的阶段。意大利语教学在中国也迎来了蓬勃发展的时期,每年几乎都有学校增设意大利语专业、硕士课程以及第二外语教学项目。

随着全球化进程的加速,跨文化交流变得日益频繁和密切,意大利语作为一门重要的国际语言,其教学在跨文化背景下面临着诸多挑战和机遇[1]。本论文旨在深入探讨跨文化背景下的意大利语教学现状,分析存在的问题,并提出相应的教学策略和方法,以促进意大利语教学的国际化和跨文化交流。

一、意大利语教学的发展现状

随着中意两国关系的不断发展和两国之间交流合作的增加,中国对意大利语学习的需求不断增长。许多学生和成人开始意识到学习意大利语的重要性,尤其是对于那些有意向去意大利留学、工作或开展商务活动的人士。

在国内,越来越多的学校、大学和语言培训机构开始提供意大利语教学课程。学习者可以通过学校课程、私人培训班以及在线教育平台等多种渠道获取意大利语学习资源。许多大学和教育机构与意大利的大学和文化机构建立了合作关系,开展了一系列的交流项目,包括学生交换、访问学者项目、文化交流活动等,为学生提供了更多接触意大利语和文化的机会[2]

总体而言,意大利语教学在中国的发展表明了人们对意大利语学习的兴趣和需求不断增长,教育机构和政府部门也在加大对意大利语教育的支持和投入,为学习者提供了更好的学习环境和学习资源。

二、意大利语教学存在的问题

从目前意大利语专业发展的角度来看,大多数意大利语专业仍采用传统的授课模式,教师在讲台上进行知识传授,学生接受知识的过程较为被动。由于教学资源匮乏,线上教学内容需要教師自行搜集相关影音资料。目前,能够利用的在线意大利语专业慕课资源仅有北京外国语大学开设的意大利语语音课和西安外国语大学的基础意大利语语法课。

大学意大利语教师主要围绕语法、句型和翻译等方面进行教学,学生除了在课堂与老师进行口语交流外,很难获得语言实践的机会,导致学习成果难以巩固。长此以往,理论学习与实践脱节的现象将会影响学生的学习积极性,不利于他们的语言运用能力提升。

在实际教学过程中,笔者发现存在着教学资源缺乏系统化建设的问题,特别是教材建设。国内现有的意大利语教材虽然丰富,但存在严重雷同现象,且缺乏与日常生活相关的意大利语教材,导致学生在学习过程中难以将语言学习与日常交际相结合,不能学以致用;大部分意大利语教材内容陈旧且更新速度缓慢,使得课程内容无法及时更新。当前国内大学非通用语种专业的趋势是培养复合型外语人才。意大利语教师不仅需要具备深厚的语言教学功底,还需要掌握文学以外的相关意大利语专业知识,比如意大利语+经贸或者意大利语+法律,才能适应当今时代的发展[3]

三、中国学生学习意大利语过程中遇到的困难

(一)语音学方面

标准意大利语的元音系统由七个音素组成:/a/,/?/,/e/,/i/ /?/ /o/ /u/这七个元音音素出现在重读音节中,而在非重读音节中则缩减为五个 /a、e、i、o、u/汉语的元音系统由五个音素组成:i/ /u/ /y/ /?/ /a/意大利语的音素系统与普通话的音素系统有许多不同之处。例如,意大利语的闭塞辅音既可以是清音,也可以是浊音。而汉语的闭塞辅音则分为有无气流通过两种。汉语学生很难区分清辅音和浊辅音。因为在汉语中吸气辅音和非吸气辅音都是清辅音,与意大利语不同。

汉语中不存在意大利语的颤音/r/因此对于刚开始学习意大利语的中国学生来说,正确发音尤其困难,很多学生会用/l/来代替/r/的发音。意大利语的中元音有开音节和闭音节之分,而汉语并没有这一说法,因此中国学生在区分开口音和闭口音会有较大的困难。

(二)形态学方面

意大利语是一种屈折语言,这意味着单词的形式可以发生变化,从而体现人称、数、性、时态和语气的变化,比如动词parlare有六种人称的变位(io parolo, tu parli, egli parla, noi parliamo, voi parlate, loro parlano),有直陈式(Indicativo)、虚拟式(Congiuntivo)、条件式(Condizionale)、不定式(Infinito)、命令式(Imperativo)、分词式(Participio)、副动词(Gerundio)七个式。与意大利语和许多其他印欧语系语言不同,中文没有动词变形或名词词尾变化,单词不会改变形状来表示性别、数字、时态或大小写。

意大利语的动词分为三种类型:及物动词、不及物动词、自反动词。而在汉语里没有自反动词。由于规则动词和不规则动词的存在,意大利语动词的变位对我们中国学生来说是另一个难点。然而,在汉语中,动词在形式上不会有任何变化,只有增加或者改变主语来体现动作的执行者。

对于中国学生来说,意大利语中名字的性也是需要好好记忆的方面。因为在汉语中,名词没有阳性或阴性之分。而意大利语则有阳性和阴性两种性别,例如 ragazza(阴性,女孩)和ragazzo(阳性,男孩)。讲到名词的数,意大利语名词单复数是由其词尾的变化来体现的,比如ragazzo(男孩,单数)和ragazzi(男孩们,复数),词尾通常是以o、a、i、e结尾的形式。此外意大利语的名词还讲究性数配合,比如ragazzi simpatici(可爱的男孩子们,阳性复数)和ragazze simpatiche(可爱的女孩子们,阴性复数)。而汉语中名词单复数主要是由数词和量词的出现来体现的,比如“一个女孩”“两本书”这样的表达。

在汉语中表示尊称的“您”是第二人称,而在意大利语中表示尊称的“您”(Lei)是第三人称的形式。此外意大利语中的第三人称代词“她”(lei)和表示尊称的“您”(Lei)的区别在于是否大写首字母,意大利语初学者在书写时常常忽略这一个问题。

(三)句法方面

意大利语的词序灵活性是许多中国学生学习意大利语时面临的一项挑战。相比之下,汉语通常有着固定的词序(比如主谓宾结构),而意大利语则更加灵活,可以通过改变词序来表达不同的语义和重点。

在意大利语中,语法结构的变化可以显著改变句子的含义和语气。这意味着同样的词汇可以以多种方式组合,产生不同的语义解释。这种灵活性可能会令学习者感到困惑,尤其是对于那些习惯了固定词序的中国学生来说。举例来说,考虑以下简单的意大利语句子:“Io amo te”(我爱你)。在这个句子中,“Io”(我)是主语,“amo”(爱)是动词,“te”(你)是宾语。然而,如果将词序改变为“Te amo io”,这并不会改变句子的基本意思,但会强调“我”是行为的发出者,增强了这种爱的情感色彩。这种灵活性可以让意大利语的表达更加生动和丰富,但也增加了学习者理解和运用的难度。

意大利语常见的句子结构是主语-动词-宾语(SVO),这是肯定句中最常见的顺序,例如:“Mario (soggetto) mangia (verbo) la mela (oggetto)”。疑问句或强调句中常用的语序是动词-主语-宾语(VSO),例如:“Mangia Mario la mela?”和“Mangia Mario la mela.”,这两句话强调“吃”的动作。主语-宾语-动词(SOV)的这种语序在许多语言中都很常见,但在意大利语中较少使用。不过,它也可用于从句结构或者更复杂的句子中,例如:“Il cane (soggetto) losso (oggetto) mangia (verbo).”。在许多句子中,直接宾语通常在间接宾语之前,例如:“Lei dà (verbo) un libro (oggetto diretto) a Maria (oggetto indiretto).”。意大利语的时间和地点副词可以放在句首,也可以放在句末,但通常放在动词后面,例如:“Lui va (verbo) sempre (avverbio di tempo) al parco (avverbio di luogo).”。此外,方式和频率副词通常跟在主要动词后面。例如:“Loro parlano (verbo) fluentemente (avverbio di modo) e frequentemente (avverbio di frequenza).”。

對于习惯了固定词序的学习者来说,理解和掌握这种词序的灵活性需要时间和实践。通过阅读、听力训练和口语练习,学生可以逐渐熟悉不同词序的使用场景,并学会根据语境和意图选择合适的词序。

四、教学策略

(一)听说读写,沉浸式学习意大利语

作为一名意大利语教师,需要精心选择符合课程要求和学生水平的意大利语教材,并根据教学需要进行调整和优化。确保教材内容生动有趣、贴近学生生活和兴趣。根据QCER(Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue,欧洲语言共同参考框架)的方针,教师应该根据CILS的语言测试将学生划分为A1、A2、B1、B2、C1、C2六个等级,为学生选择合适的意大利语教材,设计具有挑战性和实践性的任务,让学生通过教材中的活动和练习进行实践,提高他们的语言运用能力。任务可以包括对话练习、听力理解、口语表达等。通过模拟真实情境,如购物、旅行、餐厅用餐等,学生可以在虚拟的意大利语环境中应用所学,提高他们的语言应对能力。

教师还应注重学生之间的互动和交流,通过小组讨论、角色扮演、合作项目等方式,促进学生之间的语言交流和合作,培养他们的团队精神和交际能力;提供及时有效的反馈机制,帮助学生发现和纠正语言问题,促进他们的进步和成长。定期进行评估和测试,检验学生的学习成果,并根据评估结果调整教学策略。

通过组织语言实践活动和模拟情景对话,教师可以鼓励学生进行口语表达和听力训练。通过角色扮演、小组讨论、情景演练等多种形式,让学生在轻松愉快的氛围中进行意大利语的口语交流。教师在多媒体资源和视听材料的支持下,如意大利语电影、音乐、广播节目等,可以激发学生的听力兴趣,提高他们的听力理解能力和语音感知能力。

此外教师还可以设计有针对性的阅读材料和阅读任务,包括意大利语报纸、杂志、网络文章等,帮助学生扩大词汇量,增强阅读理解能力和文化意识;组织写作训练课程,引导学生进行意大利语写作练习,包括日记、作文、情景对话等,培养他们的写作技巧和表达能力。

(二)走进生活,体验意大利文化魅力

教师通过组织学生参加意大利语国家的实地考察和游学活动,可以让他们亲身感受意大利语言和文化的魅力。通过参观名胜古迹、艺术馆、博物馆等地方,学生可以更加直观地了解意大利的历史、文化和艺术,同时提升他们的意大利语交流能力。

在校园里组织丰富多彩的意大利文化活动,包括意大利美食节、电影展映、艺术表演等。通过参与这些活动,学生可以感受意大利文化的独特魅力,增强他们对意大利语言和文化的兴趣和理解。

线上创建意大利语交流平台,让学生有机会与意大利本土人士进行真实的语言交流和实践。可以邀请意大利留学生或志愿者来校进行交流活动,或者通过网络平台与意大利人士进行远程交流,促进学生的口语表达和听力理解能力。

最后组织学生参与实践项目和合作交流活动,例如志愿服务、文化交流项目等。通过这些实践机会,学生可以将意大利语言和文化知识应用到实际生活和工作中,提升他们的综合能力和实践技能。

结语

近年来国内对于复合型外语人才的需求日益增长,在意大利语教学中教师应该提高学生的意大利语语言交流能力和跨文化交际能力,从而适应现代社会发展的需要。

参考文献:

[1]唐新越,罗逸夫.跨文化背景下意大利语教学方法的新探索[J].智库时代,2019(45):186-187.

[2]吕田.第二语言的认知语言学路径及应用[J].校园英语,2018(21):220.

[3]廖田甜.跨文化交际框架下的意大利语教学[J].科技资讯,2014,12(36):173.

(作者单位:锡耶纳外国人大学)

责任编辑:豆瑞超

猜你喜欢

跨文化交流教学策略
低年级写话教学策略
谈以生为本的群文阅读教学策略
写话教学策略初探
浅谈复习课的有效教学策略
舞蹈教学策略之我见
高中英语读后续写的教学策略
美式幽默文化研究
合拍片《风筝》的跨文化传播
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
跨文化交流中的商务英语语用学能力培养探析