信息化背景下轨道交通类高职院校CLIL双语教学模式探究与实践
2024-04-29张芬香
张芬香
摘要:以铁路旅客运输服务课程为例,探讨在信息化背景下轨道交通类高职院校CLIL双语教学模式的应用研究,通过线上线下的混合式教学实践,采用与铁路客运岗位真实工作任务一致的任务实施作业过程,根据学生程度设计双语学习任务,以导带学、协作互促。结果表明CLIL双语教学模式不仅促进了学生专业知识能力的增长,同时提升了学生的英语表达能力。此实践有助于高职院校改进双语教学方法,从而推动高水平国际合作办学,提升国际化技术技能人才培养质量,加快职业教育国际化步伐。
关键词:信息化;轨道交通;高职院校;CLIL双语教学
一、前言
随着中国高铁走出去战略的实施,对于轨道交通国际化人才的需要日益增长。目前,湖南省部分轨道交通类高职院校已经分别与亚洲、非洲、欧洲、美洲等地区的近10个国家,如俄罗斯、泰国、英国、马来西亚、肯尼亚等开展了一系列国际化办学合作,签订了一系列海外铁路专业技术人才培训、师资培训、师生互访、留学生互派等项目,不仅赴外培训,同时招收留学生来华就读,在国际化人才培养方面做出了卓越成绩。但是,轨道交通类高职院校在国际化进程中仍旧存在双语教学师资力量不足,中国轨道交通标准的双语教材缺乏,教学方法仍然处于探索阶段等问题。因此探索在信息化背景下,构建轨道交通行业特色的双语教学模式,提升轨道交通国际化人才的培养质量,显得尤为迫切和必要。欧盟于20世纪90年代提出的双语教学理念,Content and Language Integrated Learning“内容与语言整合性学习”(简称CLIL),兼顾了学科知识和外语学习,在教师、教材和教法改革方面提供新的思路,非常适用于我国高职院校的双语教学,将CLIL模式应用于轨道交通双语教学中,成为研究方向。
二、国内外相关研究的学术史梳理
(一)国外研究
2010年以来,CLIL是在欧盟国家广泛使用的语言政策之一,众多学者验证了其教学效果,近年来在亚洲、拉丁美洲和大洋洲也被迅速应用于教学。Coyle 等人[1]对CLIL 的定义:CLIL 是指用外语讲授非语言课程的“双聚焦”(Dual-focused)教育路径。这里的“双聚焦”是指专业知识和语言能力并重,也是CLIL 区别于其他教学理论的主要特征。欧洲学者在不同教育领域对 CLIL 理论进行实践研究,研究成果证明了 CLIL 的教学效果良好。同时Ruth[2]等学者表明 CLIL 模式一方面增强了学生的学习兴趣和动机,另一方面在教学实践中提高了学生的语言运用能力和专业技能。
在教师发展方面,Víctor等[3]通过调研发现专任教师在CLIL实施方面通常比语言教师缺乏信心。Ana[4]等学者关于CLIL的研究有助于为教师制定具体的教学培训方案。
(二)国内研究
自从王美玲[5]介绍了CLIL教学法在欧盟非英语国家高等教育中的应用现状之后,国内越来越多的学者开始关注CLIL教学理念。理论研究方面,米保富[6]认为在研究中可以对开展CLIL的高校CLIL课程设置状况展开研究吉,从中总结规律,升华理论。王瑜[7]对于内容与语言整合式双语教学的实施进行引导,白晶[8]研究了CLIL视阈下高等师范院校的双语教学问题等。课程实践方面:林敏思[9]等学者开展了将CLIL教学理念应用于双语课程之中的课程实践研究。教师发展方面:张善鑫和何雪琴[10]和夏蓓蓓[11]研究了CLIL对于教师专业发展的作用。学生方面:常俊跃和赵永青[12],高璐璐和常俊跃[13]等学者则从学生视角出发,研究CLIL对于学生能力的促进。钟含春和范武邱[14]通过研究发现CLIL模式减少了焦虑对于英语专业学生写作的负面影响。曹永梅[15]则探究了运用CLIL教学理念加强大学英语教学与双语教学衔接问题。
纵观国内外的相关研究,研究内容从推介性质演变成理论研究、应用研究、实证研究等,学者们在该领域已取得了丰硕的成果,为今后研究奠定了基础。但是,相关研究集中在商科类双语课程(如旅游管理等)和本科英语课程、高职院校双语课程研究,信息化背景下开展双语教学研究较少,针对教师发展、学生发展方面研究较多。从“三教”改革视角出发,探索在信息化背景下,以铁路旅客运输服务课程为例,探索轨道交通类高职院校的CLIL双语教学模式,探索其在高职院校双语教学的可操作性,旨在丰富CLIL的研究内容和高职院校双语教学模式。
三、信息化背景下轨道交通类课程CLIL双语教学模式构建
CLIL课程模式通过4C框架,即内容(content)、交际(communication)、认知(cognition)和文化(culture),将学科内容与语言进行融合。CLIL的教学模式倡导在学科知识的背景下,学生是教学的中心,教师以引导为主的教学模式,培养学生的自主学习、沟通协调和协同合作能力。铁路旅客运输服务课程性质为铁道交通运营管理专业的专业基础课,目标是通过学习让学生掌握铁路车站客运服务、售票服务和列车乘务服务的作业标准和作业规范。
重构后的双语课程以铁路现场客运工作人员的真实工作任务为学习任务,学生学习后不仅掌握铁路客运服务的作业内容和作业规范,同时学习用英语来进行客运服务,让学生具备中英双语服务能力。依托校企共建共享的国际虚拟仿真实训平台和资源库平台,课堂教学中通过信息化平台资源如职教云、超星学习通,分析学生资源学习情况、点击率、题库测试和活动参与数据等,及时调整教学内容和教学策略,同时根据学生个人情况,精准推送双语教学资源,实现因材施教。
四、信息化背景下轨道交通类课程CLIL双语教学实践
(一)学生情况分析
由于学生基础不同,为了更好地开展教学实践,从铁道交通运营管理大一学生中按照英语程度挑选学生组建实验班。本班共42人,男生占比52.4%,女生占比47.6%。根据高考英语、语文和数学学习成绩,结合学生基本信息和心理测试情况,主要呈现以下特点:
1.学习目标明确,偏好使用信息化学习工具。课前的学情调查显示(见图1),大部分学生乐于接受带着任务去学习,喜欢参与式学习,并希望学习结果能够得到及时反馈。但是,学生对理论学习的兴趣和用英语表达的能力有待提高。因此,在教学活动中,教师需要精心创设学习任务、选择项目驱动、示范教学、实践教学、小组讨论和案例分析等教学手段和方法,提高学生学习的积极性。
(二)信息化背景下CLIL双语教学设计
依托国际虚拟仿真实训平台和智慧职教云平台(简称职教云平台),以学生为中心,进行自主、探究和合作学习方式的设计。设计CLIL“内容-认知-交际-文化”的信息化教学模式,以铁路旅客服务任务为主线,基于工作过程设计教学过程,循序渐进,能力和经验螺旋递增,提高学生基于任务分析问题、解决问题的能力。从企业导师库选择铁路客运专家与专任教师一起参与课程教学,根据团队教师教学特点,分工协作进行项目化任务驱动教学。学生通过课程内容的学习,提升用英语服务旅客的能力,同时进行开展跨文化的交流。通过线上线下混合式学习将课前、课中和课后连为一体,充分体现学生主体,教师主导,为师生、生生间的深度交互拓展时空。
(三)信息化背景下的CLIL双语教学过程
在教学资源库支持下的信息化教学过程打破传统课堂结构和教学模式,将信息技术深度融入教学过程。采用与铁路客运岗位真实工作任务一致的任务实施作业过程,根据学生程度设计双语学习任务,以导带学、协作互促。教学过程分为课前引学、课中研学,课后拓展三个部分。课前引学,教师在职教云平台推送双语学习资料和任务,根据学生预习情况和测试情况调整教学内容,教学资源进行精准定制;课中研学,根据学生职教云平台的课堂教学任务完成情况调整课堂教学,分层、分任务实施精准教学;课后拓展,根据职教云平台阶段性评价结果设计个性拓展方案,精准指导、促进学生全面且有个性发展。
1.课前引学
教师通过职教云平台发布双语微课及预习测试题,通过课前讨论话题,促进学生共同思考。学生通过智慧职教平台、自编电子活页式工作手册等资源,完成课前预习测试并用英语参与讨论,在线交流提出多元观点。教师根据学生课前任务完成情况,动态调整教学策略,合理安排教学活动,提高教学针对性和适应性,实现因材施教。
2.课中研学
教师在职教云平台布置任务并分级指导、依托实训设备和虚拟仿真平台进行示教演示,学生借助数字资源开展探究学习,利用实训室实战演练,实现从模拟到实战的技能强化。流程如下:
班前例会:学生按照铁路客运岗位标准开班前会,公布及总结课前任务完成情况。
析任务:课程学习任务来源于铁路客运服务真实案例库、职业资格考证真题和客运比武真题,教师和学生通过职教云平台的课堂教学讨论、头脑风暴等功能来分析任务。
研新知:师生共同解析任务中的难点,通过职教云平台的资源学习、理论讲授、课中自测、小组讨论等方式解决课前学习存在的疑难问题。
做示范:借助Flash动画、铁路客运虚拟仿真系统,通过教师、铁路现场导师、视频、比赛获奖选手等示范演示,强化操作规范和作业流程。树立正确的服务意识和作业规范,突破用英语进行旅客服务等教学重点。
练技能:对照客运技能竞赛和客运员证书考证要求,利用虚拟仿真系统与考评系统示范旅客服务的作业流程和操作规范,在虚拟仿真实训中心,分组训练,巩固技能。通过职教云小组PK,各小组上传模拟服务作品,邀请企业导师钉钉连线,进行重点指导,打破企业导师与学生隔空障碍,实现有效沟通和指导,突破难点。
评表现:根据铁路客运各岗位作业标准、技能竞赛标准、职业资格证书标准,通过小组自评、互评和双导师评价,利用综合评价系统,开展评价,并根据评价结果选出最美班组和最美个人。
3.课后拓展
学生完成职教云平台的课后作业,同时根据学生的掌握情况,由校内教师和企业导师组成的教学团队对学生进行任务拓展,实现学生分层提升。利用信息化平台根据课后作业和任务的完成情况,精准推送拓展资源,实现个性化学习。
五、信息化背景下轨道交通类课程CLIL教学评价
运用职教云教学平台和虚拟仿真考评系统全过程采集客观数据, 精心开展个性化指导,精准推送颗粒化资源,实现学习行为智能化、可视化反馈。通过虚拟仿真实训基地、客运服务实训设备等教学资源,借助职教云平台,将三维目标评价全程植入双语教学。知识目标评价:通过职教云平台考核题库完成测试、纠正偏差,确保复测全员合格。技能目标评价:以小组PK和个人技能训练环节的技能表现为考核点,由双师共同评价。素养目标评价:通过校内教师课堂观察、技能训练的素养表现、现场导师评价、组内自评与组间互评的方式,评价学生素养能力。
在CLIL双语教学模式的实践中,通过针对性定制的数字资源推送和训练有效突破了教学重点和难点,有效激发学生兴趣,因材施教,使学生内在潜能得到激发,从最初的不敢开口讲英语到踊跃用英语来进行表达,从“要我学”转变为“我要学”,学习主观能动性明显提高。
信息化背景下CLIL的双语教学实践打造了师生多元互动的良性生态课堂,实现了学生常态化的自主学习、合作学习和探究学习,课堂参与度显著提高。通过平台数据统计分析和多元评价反馈,实验班42名学生素质达成方面较课前平均提升28%,重、难点考核人均良好以上,能力考核优秀率高达 85%,同时实验班英语3级考试和4级考试通过率较其他班级高出32%。数据显示通过教学实践,全面提升了学生的专业知识、专业技能、英语表达能力和职业素养,有效达成了素质、知识和能力三维目标。结合信息平台过程性评价的结果,对学生实施分类并动态调整,针对不同类别学生特点定制特色任务和学习资源,实现因材施教、分类推进的差异化精准教学,践行了教法改革,在强化知识、巩固技能、保障学生掌握基本技能的同时,提升学生问题决策能力和迁移创新能力,促进了“人人出彩”。
六、信息化背景下CLIL教学实践的建议
(一)培养协同创新的教学团队
信息化背景下的CLIL教学考验教师的专业素养和信息化水平,除了有深厚的专业知识外,还要熟练运用计算机技术、网络技术和虚拟仿真平台。信息化教学设计要求教师根据学生学习的水平,精准设计教学目标、课程标准,推送教学资源、组织实施教学过程、开展科学评价。因此,打造一支团结、高效、综合能力强的双语课程教学团队迫在眉睫。
(二)引入人工智能优化教学
基于大数据和人工智能,对课堂教学、学生自主学习和行为数据进行智能分析和可视化管理,可以更好地指导和促进信息化教学。将各种平台和数据进行整合和汇总,形成一键式登录和切换,便于分析数据,按照学生掌握情况精准推送学习资源,同时利于学习数据的收集、整理和分析,更好地进行教学调整。
信息化背景下的CLIL双语模式很大程度上促进了学生专业知识能力的增长,英语能力也得到了提升。但是,由于高职院校学生普遍在学业知识方面相对本科院校学生薄弱,因此,CLIL双语教学的推广面临着学生接受程度不高等问题,需进一步研究。运用CLIL的教学理念,建设和优化线上优秀的双语教学资源,通过网络课程平台,推广双语课程也是深化CLIL双语教学模式的研究方向。
参考文献
[1]Do Coyle; Philip Hood; David Marsh. CLIL: Content and Language Integrated Learning[M] Cambridge University Press,2010.
[2]Ruth Milla,M. Juncal Gutierrez-Mangado. Language learning strategy reported choice by bilingual children in CLIL: The effect of age, proficiency and gender in L3 learners of English[J]. System,2019,87.
[3]Víctor Pavón Vázquez,Nina Lancaster,Carmen Bretones Callejas. Keys issues in developing teachers competences for CLIL in Andalusia: training, mobility and coordination[J]. The Language Learning Journal,2020,48(1).
[4]Ana María Rela?o Pastor. Language Socialization and CLIL Teachers Agency in Castilla-La Mancha Bilingual Programs: Appropriations and Transformations[J]. Foro de Educación,2019,17(27).
[5]王美玲.试析内容与语言融合学习在非英语欧盟国家高等教育中的应用[J].山东外语教学,2004(02):55-58.
[6]米保富.内容与语言融合型教学研究的新进展[J].现代外语,2015,38(05):715-724+731.
[7]王瑜.内容与语言整合式双语教学的实施引导[J].民族高等教育研究,2017,5(02):71-74.
[8]白晶. CLIL视阈下高等师范院校双语教学问题与需求的调查研究[D].长春:长春师范大学,2019.
[9]林敏思.基于CLIL模式的会计课程教学改革探索——以ACCA课程为例[J].长春工程学院学报(社会科学版),2019,20(01):139-142.
[10]张善鑫,何雪琴.欧洲CLIL教师教育框架与培养模式及其启示[J].民族高等教育研究,2019,7(02):70-75.
[11]夏蓓蓓.CLIL 4Cs教学框架对中国高校双语教师专业发展的启示[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2019,52(05):140-144.
[12]常俊跃,赵永青.学生视角下的英语专业基础阶段“内容·语言”融合的课程体系[J].外语与外语教学,2010(01):13-17+73.
[13]高璐璐,常俊跃.英语专业基础阶段内容依托教学对学生英语书面表达能力发展的影响分析[J].中国外语,2013,10(01):54-59.
[14]钟含春,范武邱.CLIL模式对英语专业学生写作焦虑影响的定量追踪研究[J].解放军外国语学院学报,2018,41(04):111-119.
[15]曹永梅.基于CLIL理念的大学英语教学与双语教学衔接问题探析[J].陕西教育(高教),2017(12):13+17.
基金项目:湖南省教育科学规划课题:“‘三教改革视角下高职轨道交通类专业群CLIL双语教学模式研究与实践”(课题编号:XJK20BZY028)
作者单位:湖南铁路科技职业技术学院
责任编辑:周航