APP下载

“凤凰单丛茶”商品名称用字规范刍议

2024-03-04张为林清霞

现代语文 2024年11期

摘" 要:作为畅销海内外的名茶,“凤凰单丛茶”的商品名称却存在着长期书写混乱的现象。如果将繁简二体合在一起计算,其写法竟然多达七种。通过对社会用字的实际调查,可以发现,这种现象并不仅存在于凤凰单丛茶的商品包装中,网络用字、出版发行物用字乃至报刊、科技文献中,都存在着书写不一的状况。通过对相关用字字源字义以及地区方言用字的梳理,可以将“凤凰单丛”确定为正确规范的书写方法。如何推广和普及这种正确的书写方法,是凤凰单丛茶宣传和推广中亟待解决的重要问题。

关键词:“凤凰单丛”;用字情况;规范写法;社会用字;文献用字

凤凰茶是广东省潮州市的著名特产,也是深受广大茶友喜爱的乌龙茶品种之一。凤凰单丛茶出产于潮安区凤凰镇,因境内的凤凰山而得名。相传南宋皇帝赵昺曾避难于此,饮用此茶,并赐名“宋种”。清代同治、光绪年间,为提高茶叶品质,人们通过观察鉴定,实行单株采摘、单株制茶、单株销售的方法,将优异单株分离培植,故称“凤凰单丛茶”[1](P250)。

作为畅销海内外的乌龙名茶,凤凰茶具有优良的品质,自不待言。但作为商品名称的“凤凰单丛”,却一直存在着用字混乱的问题。根据我们的调查,潮州当地茶商所销售的虽为同一品种的茶叶,他们所使用的商品名称,却至少有“凤凰单丛”“凤凰单枞”“凤凰单从”等。与此同时,有些茶商为了追求古色古香的特色,还在茶叶的包装上使用了繁体字形,因此,又有了“鳳凰單從”“鳳凰單叢”“鳳凰單樅”“鳳凰單欉”等多种写法。尽管有少数学者对“凤凰单丛”的规范写法进行过讨论,如陈香白、陈再的《单丛茶“丛”“樅”辩证》[2]等,潮州市政府也曾发布过关于规范凤凰茶商品用字的函件,但从目前的茶叶市场乃至社会、出版物的用字情况来看,“凤凰单丛”的用字混乱问题并未得到有效解决。

笔者作为专门从事语言文字工作的研究者,同时又持有国家颁发的评茶员证书。在与朋友的日常交流中,每当谈及潮州凤凰茶话题时,被询问最多的,并不是凤凰茶的品质问题,而竟然是“凤凰单丛”中的“丛”究竟该写作哪个字才符合规范。因此,笔者认为,从语言文字研究的角度出发,对“凤凰单丛”的用字问题做科学严谨的考察实有必要。

一、“凤凰单丛”的社会用字情况调查

我们主要从三个方面对“凤凰单丛”之“丛”的实际用字情况进行调查。一是通过深入茶叶市场实地调查的方法,获取凤凰单丛茶商品包装的实际用字情况;二是通过语料库及大数据的方法,调查“凤凰单丛”的网络及印刷出版物的用字情况;三是通过问卷调查的方式,获得人们对“凤凰单丛”之“丛”规范用字的基本看法。

在实地调查商品包装方面,我们深入到潮州的茶叶市场,对当地凤凰单丛茶的商品包装进行穷尽性调查,共获得印有“凤凰单丛”等相关字样的不同商品包装87件。在这些商品包装中,上文所提及的有关“凤凰单丛”之“丛”的各类写法均有发现。潮州茶叶市场商品包装“凤凰单丛”之“丛”的用字情况,具体如表1所示:

从表1可以看出,在潮州当地的凤凰茶商品包装中,将“凤凰单丛”之“丛”印作简体字“丛”的占比最高,为49.42%;印作“枞”的次之,占比为32.18%;印作“从”字的只有3例,占比为3.45%。与之相对应的繁体字形中,印作“叢”的共有5例,占比为5.75%;印作“樅”、“欉”的各有4例,占比均为4.60%;未发现印作繁体字“從”的商品包装。

在网络及文学作品用字情况方面,我们利用北京语言大学BCC语料库,对“凤凰单丛”一词在微博及文学作品等文字材料中的使用情况进行了检索。微博及文学作品中“凤凰单丛”的用字情况,具体如表2所示:

从表2可以看出,无论是在微博中,还是在文学作品中,“凤凰单枞”的使用频次均为最高,其次为“凤凰单丛”,“凤凰单从”则相对较少,并且仅出现在微博中。

我们还利用网络大数据资源,查询了“凤凰单丛”相关词条在百度指数中的应用情况。其具体算法为:以网民在百度的搜索量为数据基础,以关键词为统计对象,科学分析并计算出各个关键词在百度网页搜索中搜索频次的加权。在相关数据的基础上,绘制出百度指数关键词搜索趋势图。具体如图1所示:

从图1可以看出,从2012年2月到2017年10月的五年多时间里,“凤凰单枞”的搜索频率均略高于“凤凰单丛”;从2018年之后,“凤凰单丛”的搜索频率逐渐超过“凤凰单枞”。就近一年的搜索趋势来看,“凤凰单丛”的搜索频率呈现上升态势,而“凤凰单枞”的搜索频率则逐渐下降。同时,百度指数中并未收录“凤凰单从”词条,这说明该词条的搜索频率很低。

在问卷调查方面,我们设计了这样一道题目:您认为潮州名茶“凤凰单丛”的“丛”究竟该写作“从” “丛”还是“枞”?共有520人次参与了本次问卷调查,统计结果如表3所示:

从表3可以看出,人们对于“凤凰单丛”之“丛”规范写法的看法,与实际的商品使用情况有所出入。其中,认为应该写作“枞”的占比过半,达到总数的52.88%;认为应该写作“丛”的次之,占比为24.04%;认为应该写作“从”的最少,占比仅为6.73%。为了更加客观地反映人们对凤凰茶用字规范的看法,我们特意设计了“都可以”这一选项,共有16.35%的调查对象点选择了此项。由此可见,很多人对于“凤凰单丛茶”用字规范的认识还相对混乱,尚未形成比较清晰统一的认识。

二、“凤凰单丛”的文献用字情况调查

上文所作的针对社会一般群体关于“凤凰单丛”之“丛”的用字情况和认识态度的调查,目的在于用统计数据来证明文章开头的假设:“作为商品名称的‘凤凰单丛’一直存在着用字混乱问题”。在着手进行本课题研究之初,笔者曾一度认为,这种文字使用的乱象,主要是发生在一般社会群体中,当然也包括从事茶叶相关工作的人员,因为他们没有接受过严格的语言文字规范训练,同时,社会日常用字缺乏相对统一的标准,也不需要进行严格的规范审查。因此,笔者甚至设想,只要找到报刊、书籍或科技类文献中涉及“凤凰单丛”时所使用的字形,就能够消弭茶叶圈乃至社会上关于“凤凰单丛”之“丛”的用字乱象。不过,当我们对“凤凰单丛”一词的文献用字情况进行调查时才发现,即便是在本应该严格规范用字的报刊、书籍、科学文献中,“凤凰单丛”一词的用字也无法做到统一和规范。

笔者首先利用读秀数据库,对出版书籍中“凤凰单丛”一词的用字情况进行调查,着重考察“凤凰单丛”“凤凰单枞”“凤凰单从”以及特别的繁体字写法“鳳凰單欉”的使用情况。具体如表4所示:

在读秀数据库中,有1236部书籍在涉及“凤凰单丛”时使用了“丛”字;有1340部书籍在涉及同一概念时使用了“枞”字。此外,还有两部著作在述及这一概念时使用了“單欉”的写法,它们分别是:张军《看茶》第281页,日本作山若子著、高君译《茶饮笔记》第128页。令人颇感意外的是,在该数据库中,“凤凰单从”这样一个存在明显错误的写法,竟然还有多达58部书籍使用,如高秀勤《孕产期安全与保健专家指导》一书的第185页、李国华《养生长寿红绿灯》一书的第352页、新航道英语学习丛书《交际英语口语话题王》的第114页等。

我们还利用BCC语料库,对它所收录的科技文献及报刊进行了检索。由于受数据库总量的影响,将“凤凰单丛”作为关键词进行检索时,所获得的数据量较少,难以客观地说明问题。因此,我们采用了意义范围更广的“单丛”“单枞”进行检索,检索结果如表5所示:

从表5可以看出,在用字更加严谨规范的科技文献和报刊中,“单丛”一词绝大部分写作“单丛”,其比例分别占到检索总量的90.91%(科技文献)和88.00%(报刊)。同时,没有见到写作“单从”的用例。需要说明的是,像“单从……来看”中的“单从”等,不属于本文的统计范围。

三、“凤凰单丛”的规范写法

通过前文的调查,我们可以得出这样的结论:“凤凰单丛”的用字情况非常混乱,亟需解决。这种现象不仅存在于商品包装的印制和各行各业的日常用字中,即便是在本应更加规范的出版物中,也出现了不同程度的问题。

事实上,作为一款畅销海内外的优质茶品,在商品名称的写法上长时间地存在着这样的问题,是很不应该的。这不仅仅是语言文字使用的问题,也会影响到人们对凤凰单丛茶的了解和系列茶品的推广。尤其值得注意的是,一些指导养生长寿、孕期保健的书籍中,竟然使用了“单从”这样极不规范的写法;还有一些向外国人介绍我国风俗民情的双语教材中,也使用了同样的写法。如果是由于书写不规范而妨碍了人们对健康饮食的了解,或者是影响到中国饮食文化在国际上的传播,那将是令人十分惋惜的。因此,及时为“凤凰单丛”的用字确定一个规范,是非常必要的。我们认为,这种规范的确定,仍然需要从语言文字学的角度出发,进行更加审慎的探讨。

从本文的调查结果来看,“凤凰单丛”的用字情况,首先可以按照繁简的不同分为两类。在简体字中,主要有三种写法:“单丛”“单枞”“单从”;在繁体字中,主要有“單叢”“單樅”“單欉”“單從”等写法。其中,“单丛”与“單叢”、“单从”与“單從”是繁简一一对应的关系,可以分别归并。因此,我们重点讨论“单丛”“单枞”和“单从”三种写法的正误。“單欉”之“欉”,虽然古与“叢”同,但由于在调查中两个字形均有用例,因此,从文字规范的角度出发,仍有必要一并进行讨论。

我们认为,解决相关问题的关键,首先是在于确定凤凰茶“单丛”这一概念。上文曾经提到,凤凰单丛茶是人们为提高茶叶品质,通过观察鉴定,实行单株采摘、单株制茶、单株销售的方法,将优异单株分离培植的产物。可见,这里的“单丛”,实际上就是指的“单株”。因此,在上述诸多异写字形中选择规范字形,应当重点考虑其字义与“单株”这一概念的关系。

笔者主要依据李学勤主编的《字源》中的字形[3]、《汉语大字典》中的释义[4],把上述字的字形源流、字义演变制成表格。具体如表6所示:

从表6可以清晰地看出,“从”字的诸多义项中并无与植物相关者,因此,我们可以首先将“从”字排除在考虑范围之外。也就是说,“凤凰单从”中的“从”是错别字,应该予以彻底纠正,更不应该在公开发行的出版物上使用。与之对应的繁体写法“鳳凰單從”,也应该予以改正。

“枞”字在本次调查中出现的数量很大,在相关产品的商品包装用字中,其占比为32.18%;在网络用字(微博)中以及文学作品用字中,其占比分别达到了51.82%和69.57%;在用字标准颇为严格的报刊和科技文献用字中,也占有一定的比例。而在笔者所作的问卷调查中,认可“凤凰单枞”为规范写法的人数,则超过了调查总数的一半。之所以会出现这种情况,可能是因为“枞”字从“木”,其意义与植物有关。“凤凰茶”亦属于植物,因此,应该使用“枞”字。但通过对“枞”的字形、字义的梳理,可以发现,“枞”字的本义是指一种常绿乔木“冷杉”,由此而引申出“悬挂钟磬的木制部件(虡上牙)”。此外,还可以通假为“摐”表示“撞击”义,或是用作地名、姓氏。以上意义均与本文所讨论的内容无关。在辞书中,“枞”的读音有两个:一为cōng,一为zōng,也与“凤凰单丛”之“丛”的读音不同。因此,从字形上看,“枞”字更像是表示“单株凤凰茶”的正字,实际上,这是由于对“枞”字的字形字义了解不够而造成的误解。总之,“凤凰单枞”的使用频率虽然超过调查总量的一半,认为是正确写法的人数也超过一半,事实上却是错误的。当然,与之对应的繁体写法“鳳凰單樅”,也是不正确的。

其余的两种写法“丛(叢)”和“欉”,在“草木丛生”这一意义上并无实质性的区别。“丛(叢)”字本义所指的“草木丛生”,实际上就是作为灌木或小型乔木的茶树的正常生长状态。由此引申出“丛(叢)”字的量词意义“簇、束”,主要用于表示“聚集在一起的草木”。如南朝阴铿的《侍宴赋得夹池竹》“夹池一丛竹,垂翠不惊寒”,元代张雨的《月夕爱南窗竹影》“两丛小竹南窗下,露叶风枝共秋夕”等。

在闽南方言中,量词“丛”的使用更加频繁,并且它使用的范围并不限于“聚集在一起的草木”。周长楫《闽南方言大词典》对量词“丛”的解释是:“表示个体的,相当于枝、杆、棵等。”如“一丛树”“一丛笔”等[5](P456)。通过上文对“凤凰单丛”的科学

解释,可以得知,所谓“单株采摘”“单株制茶”“单株销售”中的“株”,实际上也是用了“株”的量词

义,用于计算草木。潮州人所说的“潮州话”属于闽南方言,在相关意义上也有类似的表达。如《潮州音字典》(czyzd.com),就将“丛”释为“草木的

个体量词——棵”,并举“一丛草”“一丛树”为例。在这种情况下,“单丛”就等同于“单株”。因此,“凤凰单丛”应是这类茶品正确规范的书写方法。与之对应的繁体写法“鳳凰單叢”,也可以认为是正确的书写方式。

此外,“欉”字古同“叢”,在表示与植物相关的意义时,两者的用法完全一样,因此,它也是一种正确的异体写法。就汉字的专指性而言,从“木”的“欉”其实更适合用于表示“单丛”的意义。不过,由于汉字的书写具有“约定俗成”的特点,既然形成了相关的标准和规范,便不宜再去求异求变。况且“叢”字简化为“丛”后,具有笔画简单、易写易认的特点,而“欉”由于不属于常用字,现代简体字中甚至没有正式的对应字形。因此,无论是从文字规范的角度出发,还是出于“从俗从简”的目的,都没有必要再使用“鳳凰單欉”这样的写法。

通过上文的分析,可以看出,“凤凰单丛”用字混乱的现象十分严重。这种现象不仅存在于茶叶的商品包装、社会一般群体的使用中,也存在于书籍出版至乃至报刊、科技文献中。与之同时,人们对于“凤凰单丛”的标准用字,也表现出不同的认知态度。有些人认可“凤凰单从”的写法,实际上,其中的“从”字是极不规范的错别字,这种写法应该予以彻底纠正。有些人则认为“凤凰单枞”是正确的写法,造成这种现象的主要原因是,对“枞”字的本义缺乏足够的认识。至于“鳳凰單欉”这样的写法,从文字学的角度来看并无问题,但在要求规范书写汉字的当下,再这样书写的话,则有求古求异之嫌。经过对上述字形、字义的梳理、分析,我们认为,“凤凰单丛”及其对应繁体“鳳凰單叢”才是正确规范的书写方法。

任何一件商品想要扩大其知名度和影响力,为更多的人所熟知和喜爱,首先一定要明确其名称的规范写法。作为一种深受业内人士所推崇的优质茶品,凤凰茶的商品名称竟然长期存在这样的乱象,实在令人匪夷所思。长此以往,将会对凤凰茶的宣传和推广造成十分不利的影响。因此,我们从用字角度来确定“凤凰单丛”的正确写法,希望能够引起当地主管部门的高度重视,建立健全相关制度规定,积极推进语言文字的标准化、规范化建设,坚决防止此类问题再次发生。

参考文献:

[1]陈书谦主编.中国茶品鉴 购买 贮藏[M].长春:吉林科学技术出版社,2015.

[2]陈香白,陈再.单丛茶“丛”“樅”辩证[J].广东茶叶, 2002,(5).

[3]李学勤主编.字源[M].天津:天津古籍出版社,沈阳:辽宁人民出版社,2013.

[4]汉语大字典编辑委员会.汉语大字典[Z].武汉:湖北四川辞书出版社,成都:四川辞书出版社,1986.

[5]周长楫主编.闽南方言大词典[Z].福州:福建人民出版社,2015.

基金项目:福建省社会科学基金青年项目“历史社会语言学视阈下的汉字专字研究”(FJ2022C030)

作者简介:1.张" 为,男,文学博士,闽南师范大学文学院副教授,硕士生导师;

2.林清霞,女,文学博士,闽南师范大学文学院讲师,硕士生导师。