APP下载

“互联网+”背景下科技英语翻译课堂教学与网络自主学习相结合的模式探究

2023-11-03杨琼琼

中国新通信 2023年18期
关键词:互联网+互联网课堂教学

摘要:科技英语翻译课堂教学与网络自主学习的结合实践,是近年来兴起的一种创新性教学形式,更是未来现代化教学发展方向。网络自学模式凭借着自身的科技性与灵活性,不仅能够为学生提供良好的学习体验,还能让师生在“互联网+”智能化平台的技术支持下,形成一种良好的教学“元组关系”。因此,在“互联网+”背景下科技英语翻译的课堂教学与网络自主学习相结合的模式探究,不仅是对于科技英语翻译课堂教学实践的积极创新,更是对于我国教学体系的全新探索。

关键词:“互联网+”;科技英语翻译;课堂教学;网络自主学习

在我国的高校专业教育体系中,科技英语翻译是英语翻译专业的一个学科分支,同时也是专业涉及范围最广的一个专业,主要包括采矿、选矿、金融、法律、证券、计算机、机械、工业自动化、冶炼、电子、材料、生物、宇航、航空等诸多领域,由此便可说明该专业课程对于社会发展的重要性。但在当前“互联网+”背景下,教师若要进一步提升该学科的教学效果,应当充分认识到科技英语翻译的内在学科特点与教学规律,将科技英语翻译课堂教学与网络自主学习相结合,进一步扩大信息化、网络化环境对于传统学科的促进效应,使得学生在科技英语翻译学习过程中获得良好的现代化学习体验,同时也更有利于我国高等院校学科教学模式的转型升级。

一、“互联网+”背景下科技英语翻译课堂教学与网络自主学习的结合优势

为了充分发揮网络自主学习模式在科技英语翻译课堂教学中的教育价值,教师可以将现代化信息技术引入到学科教学实践过程中,同时将专业学科的知识要点和专业特性与科技英语翻译课堂教学相结合,以此全面提升科技英语翻译课堂教学的综合质量与实际成效。若想要实现这样的教育目标,在科技英语翻译课堂教学的过程中,教师应当充分认识到以下三点应用优势。

(一)有助于优化线上课堂的教学情境

将网络自主学习模式与科技英语翻译课堂教学相结合,能够有效提升学生的专注程度和学习兴趣,同时还能够对传统课堂教学模式起到良好的优化效果。基于此,在进行科技英语翻译课堂教学前,教师应当根据不同的教学内容重构设计传统教材文本,并借助智能化的教学平台,以故事情节、图片、视频等教学要素,为学生营造更具体验性的网络自主学习环节,逐渐减少传统课堂教育氛围对自主性学习造成的影响,以此让学生充分感受到科技英语翻译课堂教学的人文性与生动性[1]。

(二)有助于提升英语学科的教学效率

在传统的线下科技英语翻译课堂教学模式中,无论教师采取何种教学实践形式和手段,最终都会受到时间与空间的限制。而将科技英语翻译课堂教学与网络自主学习相结合,能够为师生提供一对多、多对多、一对一的高效互动模式,这样不仅有利于教师更真实地了解学生的自主学习情况和表现,也能够让学生通过“互联网+”智能化平台APP逐步养成长效性的自主学习习惯与学习思维[2]。

(三)有助于拓宽学生的人文意识

在我国高等教育体系中,科技英语翻译具有明显的文化交流价值,是促进学生语言能力与综合素养全方面发展的重要学科之一。因此,教师应当通过现代化、信息化教育手段引发学生对于学科人文价值的思考,激发学生的自主学习意识,进一步构建英语课堂教学环境的和谐高效格局,从而不断提高科技英语翻译课堂教学的整体质量,最终实现我国科技英语翻译课堂教学的现代化发展。基于此,教师可以借助“互联网+”智能化平台声效、图画等多种媒介的刺激,激发学生思维,引发学生展开联想,拓展学生思维。

二、“互联网+”背景下科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合的教学作用

首先,能够有效激发出学生的创新思维与自主意识。受传统教育模式的深远影响,很多高校学生逐渐丧失自主学习意识与能力,但在网络自主学习环境中,学生能够体验到自由的学习氛围,能够完全根据自身的学习需求和习惯来选择不同的教学内容,这样不仅能够实现学生在科技英语翻译课堂中的“生本位”格局,同时还能够让学生逐渐形成一种更具主观性的学习行为。其次,能够提高学习效率,满足科技英语翻译的人才培养需求。在网络自学环节中,教师的主要教学任务在于将提前设计好的教学资源发布到网络自学平台上供学生自由选择,以便学生可以根据自己的学习节奏合理安排学习时间,保证自身学习成果最大化[3]。因此,“互联网+”背景下科技英语翻译课堂教学与网络自主学习相结合,有助于拓宽学生的理论知识,强化学生的实际应用能力,从而为社会输送所需要的科技英语翻译人才。最后,能够为其他学科的教学形式和创新实践提供参照经验。在我国高等教育体系中,教师之所以坚持沿用传统的教学方式,关键在于无法清晰地看到“互联网+”教学模式的实际成效。因此,将科技英语翻译课堂教学与网络自主学习模式相结合,能够让其他学科的教师更直观地感受到创新教育模式的优势,从而逐渐将新型教育模式迁移到本学科的教学中,进一步扩大全新教学模式的受众基础。

三、“互联网+”背景下科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合的教学措施

(一)以“互联网+”智能化平台扩展科技英语翻译课堂教学设计

在将科技英语翻译课堂教学与网络自主学习相结合的过程中,教师可以根据课程内容,并按照学生的兴趣和学习特点来录制教学视频,同时,可以加入一些不同难度的科技英语翻译教学声像资料。在制作时,教师要将“互联网+”智能化平台教学演示与科技英语翻译教材中的知识点进行严格对应,并且通过“互联网+”智能化平台中学生的学习反馈,灵活切换科技英语翻译教学知识点的专业难度[4]。此外,在“互联网+”智能化平台课程设计方面,教师需要更加重视科技英语翻译教学内容与学生能力发展和学习需求之间的具体融合,让学生能够在学习过程中不断强化知识学习的能力导向性。例如,教师可以将教学资料与每位同学共享,并在线上布置作业,由学生自行解答,而学生可以自行选择作业与问题,但不可超出既定时限,以免耽误线上教学流程进度;在教师接收到学生的在线作业后,应当根据作业的实际情况来判断学生的能力;而学生在“互联网+”智能化平台上完成英语听说学习任务后,可以根据自己的表现来评估在不同环节中的能力,以此让老师和学生获得更好的学习互动效果。

(二)以“互联网+”智能化平台促进科技英语翻译课堂教学创新

在科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合的课程设计过程中,教师应当结合学生的线上课程和作答情况进行“二次提问”[5],通过视频会议或“互联网+”智能化平台中的小组讨论,让学生对科技英语翻译教学课程问题进行进一步地探索,寻找解决问题的最佳方案。学生可以通过“互联网+”智能化平台进行小组讨论和结果汇报,实现学生之间的学习互评和知识补充,而教师需要根据学生最终的学习汇报总结成果,总结并反思学习中存在的问题。在此过程中,学生与教师应该时刻保持平等的学术关系,教师在整个的讨论过程中应扮演组织者和引导者的角色,以激发学生积极参与学习的兴趣和学习能动性。此外,教师可以根据不同的“互联网+”智能化平台的课程知识点和学习内容,为学生安排课后测试和作业,让学生在回顾线上知识点的同时进行巩固。而在这一过程中,教师需要根据学生的课时作业及时调整教学方式,为学生制定更切合实际的学习目标,从更多角度解决学生的知识盲点[6]。课后作业与学生的线上知识要紧密结合,教师可以提供更多元化的答案,让学生在了解知识点基本情况的同时,实现课程知识点的难易度学习排序,从而实现有计划性的课后线下学习。

(三)以“互联网+”智能化平台重构科技英语翻译课堂教学评价

在科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合的课程设计过程中,若教师想要保证整体的教学主题成果,就必须重视学生在网络自主學习课后总结学习主题的重要性。基于此,教师可以为学生设计“自主学习评价报告”作为课后总结作业,该报告的目的不仅在于让学生检视自身的自主学习表现,还为教师提供更直观的教学评价方向。这样不仅能够让学生评定课程问题和自我学习困境,还能提升学生的总结性思维[7],让学生在梳理回顾过程中进一步认识到自身的不足之处,从而不断增强自己的自主学习能力,进而保证科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合对于高校学生的学习促进性。除此之外,在科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合的课程设计中,重视网络自主学习过程的兴趣、方法和能力综评,其教学实践意义不仅在于巩固学生的课前、课中学习效果,还在于使科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合模式成为系统性的教学手段,让学生能够在这样的教学系统中不断扩大学习成果和效能,进一步深化自主学习模式的实效性。在此过程中,教师需要对学生进行正确引导,逐渐养成网络自主学习总结的行为习惯,这样有助于学生检视自身的学习流程,并通过发现问题、解决问题、总结问题等自主学习环节,来奠定良好的学习基础和经验[8]。这样的兴趣、方法、能力综合评价可以帮助高校学生形成系统性的自主学习评价体系,不断优化自身的自主学习行为和意识,最终确保网络自主学习的效果。

(四)以“互联网+”智能化平台强化科技英语翻译课堂教学节奏

在科技英语翻译课堂教学与网络自主学习结合的课程设计过程中,教师的主要教学任务不仅在于通过灵活多变的教学方式成功激发起高校学生的学科思维意识和学习联想能力,还精准掌握科技英语翻译课程网络自主学习的教学节奏,进一步扩大科技英语翻译课堂教学与网络自主学习相结合的实际教学作用[9]。若教师无法准确掌控科技英语翻译课堂教学与网络自主学习的教学节奏,便无法让高校学生对科技英语翻译网络自主学习主题产生内在的学习规律意识,会直接影响到最终的科技英语翻译课的网络自主学习成效。基于此,教师应根据学习主题和学习节奏之间的内在流程关系,让学生时刻保持最佳的自主学习节奏,在自主学习难点上具备更多的思考空间,由此保证学生能够充分理解到科技英语翻译课网络自主学习主题的知识精髓,进一步扩大网络自主学习思维范围与想象空间[10],加深对于自主学习主题的内容印象,提高自主学习能力,强化学习深度与理解水平。

四、结束语

综上所述,在“互联网+”背景下科技英语翻译课堂教学与网络自主学习相结合的探究过程中,教师应当重视系统化的“互联网+”智能化平台网络自主学习教学设计以及教育的“人本主义”内涵,充分结合学生不同的科技英语翻译学习需求与学习基础,并通过全新的“互联网+”智能化平台教学方法,设计出更多具有现代化特征与信息化特征的自主学习创新实践方案,让学生能够获得更高效的自主学习方法,提高自身的学习能力与专业素养。

作者单位:杨琼琼 江西宜春学院外国语学院

参  考  文  献

[1]韩祎.信息化背景下科技领域英语的翻译与应用探索——评《科技英语与科技翻译》[J].中国科技论文,2023,18(01):124.

[2]史海峰.电力科技英语机器翻译译后编辑(MTPE)实践探究——以TAUS的MTPE指南为编辑度准则[J].海外英语,2022(22):67-69.

[3]张丽珍.农业科技英语的翻译理论与技巧分析——评《农业科技英语》[J].棉花学报,2022,34(05):475-476.

[4]王艳红.科技英语翻译实践报告[D].安徽:安徽工程大学,2022.

[5]周雯雯.生态翻译视角下的科技英语翻译研究——评《当代英语教学变革与生态翻译理论探究》[J].科技管理研究,2021,41(17):236.

[6]徐忠勇.科技英语的阅读与翻译能力教学——评《钢铁冶金专业英语》[J].有色金属(冶炼部分),2021(08):152-154.

[7]梁波.计算机辅助翻译环境下的科技英语翻译教学模式研究——以药学英语课程为例[J].高教学刊,2021,7(17):124-127.

[8]曹旸.基于SPOC的交互式科技英语翻译教学模式初探[J].校园英语,2021(19):1-2.

[9]焦丹,管海方.近30年我国科技翻译教材建设发展与对策研究——一项基于CiteSpace的可视化图谱分析[J].翻译研究与教学,2020(02):48-54.

[10]廖红.翻译学视域下高校科技英语翻译教学研究——评《英语科技应用文翻译实践教程》[J].中国高校科技,2020(11):106.

课题:2022教育部产学合作协同育人项目“基于“中国智造”战略的科技翻译教学与学生自主学习平台建设探究”项目编号:221004210100135。

猜你喜欢

互联网+互联网课堂教学
从“数据新闻”看当前互联网新闻信息传播生态
互联网背景下大学生创新创业训练项目的实施
以高品质对农节目助力打赢脱贫攻坚战
且行且思,让批注式阅读融入课堂教学
对初中化学课堂教学的几点思考
初中历史课堂教学的导入法
把“三个倡导”融入课堂教学