《越绝书》疑难字词考释
2023-10-23王路宁
王路宁
(南华大学 语言文学学院,湖南 衡阳 421001)
《越绝书》中许多疑难字词的解释众说纷纭,莫衷一是,我们认为有些争议形成的根本原因在于没有辨明文字、惯用语或方音词。本文即对“无将”“甫”“心中目施”“罢”“辩见”“自与”“孔主”诸字词加以考证,还原其本来含义。
一、无将、卜将
1.《易》之卜将,春秋无将,子谋父,臣杀主,天地所不容载。(《篇叙外传》)
2.《易》之卜将,春秋无将。今荆平何善乎?君无道,臣仇主,以次太伯,何?(《篇叙外传》)
李步嘉曰:“二‘将’字皆为语气助词。”[1]389张仲清[2]351、刘建国[3]332则以“将”为“将帅”义,“卜将”即“选拔将领”。俞纪东以为“卜将,占卜将来”,且“无将,疑指不得叛乱”[4]280。
按,无论以“将”释为无义语气助词还是“将帅”,皆于义未安。“易之卜,春秋无”作何解?“春秋无将”作何解?俞说更合理。盖“将”为截割词(1)截割词指汉语中一种特殊的代语,可以是单音词也可以是双音词,一般截取自古代文献中可表示相对完整含义的独立句,基于说话人对于相关典故的熟稔程度而产生。周一良先生称为“截割古书中语”(《魏晋南北朝史札记》,中华书局1985年版,第127页),董秀芳先生称为跨层词汇化(《汉语双音词的衍生和发展》,商务印书馆2011年版,第281页)。,为“将为乱”之省。《公羊传·庄公三十二年》:“君亲无将,将而诛焉。”《汉语大词典》引此例,指出本指“将为乱”,后因以指“逆乱”[5]10408。又引《史记·刘敬叔孙通列传》“人臣无将,将即反,罪死无赦”一例为证,裴骃集解引臣瓒曰:“将,谓逆乱也。”然,“将”强调的是“打算、谋划”,即事之未然。汉后文献中多见强调“将而必诛”为“春秋大义”之言,如“春秋之义大居正,罪无赦。赵王掩高之逆心,失‘将而必诛’之义”(《前汉纪·高祖皇帝纪》),“春秋之法,君亲无将,将而必诛”(《盐铁论·晁错》)。这与“易之卜将”中的“将”的含义、用法是一致的。《易经》分为三部,《连山》《归藏》及《周易》。《连山》《归藏》成于天皇氏时代,相传周文王“拘而演《周易》”,则时代稍晚。从“《易》之卜将”到“春秋无将”是递进关系,即春秋以前,君君臣臣的尊卑上下关系尚未依靠“礼义”制辖,唯有依靠占卜预测吉凶帮助统治者推断君臣关系的走向。
二、甫
日昭昭,侵以施,与子期甫芦之碕。(《荆平王内传》)
清人黄生所著《义府》卷下载:“《吴越春秋》渔父歌:日月昭昭乎,寝已驰,与子期乎芦之漪。按,《越绝书》‘驰’作‘施’,音弋移切,下‘乎’作‘甫’,‘漪’作‘碕’,施,日斜也,碕,曲岸也,二字义较确。甫当读夫音扶。”[6]孙诒让《札迻·越绝书·荆平王内传》认为“甫,与‘夫’音近字通”。[7]
按,“甫”或读若“乎”,属方音词。今闽语区、湘语区以及晋语区都有非组(帮母)字和晓组(匣母)字混读的现象,譬如福建泰宁的“夫”“罚”“福”“粉”字声母皆是[x][8],湖南双峰的“夫”“符”“父”等字声母也是[x]或[][9]。“甫”和“乎”同属鱼部,“甫”属于帮母,“乎”属于匣母,这里的唇音和牙喉音相通。《荆平王内传》中还可见“渔者渡於于斧之津”一句,其中“于斧”当为于湖(即今安徽当涂),古县名,也是“斧”“湖”相通,唇音和牙喉音相通。扬雄《方言》中有“虎,陈魏宋楚之间或谓之李父,江淮南楚之间谓之李耳”一句,盖“李父”“李耳”即“狸虎”和“狸儿”二词,“虎”和“父”的区别大抵为时下通语与方言声调上的差异,这一时期“陈魏宋楚”间的“虎”即读若“父”,唇音与牙喉音相通。卷十三中“扶,护也”,也是用音近词来解释的。汪荣宝的《歌戈鱼虞模古读考》中有言,“考日本之有汉籍在西晋初,而其采汉字以制‘假名’为切音之用在唐之季世;日本之所谓‘汉音’,正六朝唐人之读音也。今观‘假名’五十音中,其代表a,ka,sa,ta,na,ha,ma,ya,ra,wa十音者,用‘阿,加,左,多,那(亦作奈),波,末,也,罗(亦作良),和’十字,即属于歌韵者五字,属于戈韵者二字,属于麻韵者二字,属于入声末韵者一字”[10],其中重唇的“波”其对应的辅音正是h。不过匣母同帮母相通实际上可以追溯到上古音,例证多见于战国出土文献,如“邞”:“廿二年邞啬夫菑(?),工师隃,冶敤戟刃 内铭:邞”(二十二年邞啬夫戈,《铭国》16134)。据吴良宝在《二十二年邞啬夫戈考》中的考证可以知道,“邞”读为“湖”,即春秋晋地“瑕”[11]。又如“”:“陈、蔡、(胡)反楚”(《清华简二·系年》105),“己丑之日不将(胡)佢夷、(胡)雘以廷,升门有败”(《包山楚简》065)。“”为从害从夫双声符字,蔡一峰[12]、刘钊[13]认为“夫”与“巨”声音近,“夫”可用为喉牙音的声符。战国传世文献中亦可见,如《左传·哀公十一年》的“胡簋之事,则尝学之矣”,而《孔子家语·正论》引作“簠簋之事,则尝闻学之矣”,“胡”作“簠”。
三、心中目施
日入,渔者复歌往,曰:“心中目施,子可渡河,何为不出?”(《荆平王内传》)
钱培名《札记》认为“首句有脱误……《书钞》作‘心中有悲日已施,子可渡河不出为。’……《吴越春秋》作‘日已夕兮,予心忧悲,月已驰兮,何不渡为。’”《太平御览》卷五七一引作“心中悲,日已施”。张仲清认为“中”通“忡”,表示焦急、忧虑。[2]138
按,“心中目施”当为“心中,日施”之讹。“日施”为固定词语,常见于先秦两汉文献,如《淮南子·览冥训》的“璧袭无理,磬龟无腹,蓍策日施”,《史记·贾谊列传》“四月孟夏,庚子日施兮,服集予舍”,“日施”皆表示“落日西斜”。“心中”当暗指“季夏黄昏时分”,此时“心宿位于南方的正中”。
据《吕氏春秋·季夏纪》记载,“季夏之月,日在柳,昏心中,旦奎中”。先秦文献中不见明指子胥逃亡时间,而唐代的《敦煌变文集·伍子胥变文》中记载,伍子胥行至吴江北岸,潜伏身于芦中,说了这样一段话:“江水淼漫波涛举,连天沸或浅或深,……白草遍野覆平原,绿柳分行垂两岸,鸟鹊拾食遍交横,鱼龙踊跃而撩乱。”这里江南地带遍野的“白草”,应该即唐诗中“白草堂檐短,黄梅雨气蒸”(元稹《纪怀赠李六户曹》),“燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草”(岑参《过燕支寄杜位》)中的“白草”,变文中所说的“白草遍野”“绿柳垂”,正是江南夏日的景象。而黄昏时分,天色将晚,确与“日施”相合。
四、罢
1.臣闻愚夫之言,圣主择焉。胥闻越王句践罢吴之年,宫有五灶,食不重味,省妻妾,不别所爱,妻操斗,身操概,自量而食,适饥不费,是人不死,必为国害!(《请籴内传》)
2.葛山者,句践罢吴,种葛,使越女织治葛布,献于吴王夫差。(《外传记地传》)
3.犬山者,句践罢吴,畜犬猎南山白鹿,欲得献吴,神不可得,故曰犬山。(《外传记地传》)
张宗祥曰:“‘句践罢吴’之‘罢’谓‘困极罢弊’”,“越为吴所败而罢弊”[14]。刘建国赞同此说,将“吴”视为地点补语[3]129-130。俞纪东[4]120-121、张仲清[2]218则以为“罢”当作“放遣”义,将“罢吴”理解为“被吴放归”,并举《史记·齐悼惠王世家》中“乃罢魏勃”一例证明“罢”有“放遣”之义。
按,此处“罢”当理解为“(主动)从某处离开”。两汉魏晋文献中多见与“句践罢吴”同构句式,如:“汉元年四月,诸侯皆罢戏下,各就国”(《史记·黥布列传》),“至平城,匈奴果出奇兵围高帝白登,七日然后得解。……高帝罢平城归,韩王信亡入胡”(《史记·刘敬叔孙通列传》),“在太守为列掾五官功曹行事,入州为从事。不好徼名于世,不为利害见将。……章和二年,罢州家居”(《论衡·自纪》),“周镇罢临川郡还都,未及上住,泊青溪渚”(《世说新语·德行》),“罢广、司二州,倾资贡献,家无留储”(《南齐书·刘悛列传》)。“句践罢吴”解释为“句践撤离吴国”,正好对应句践入官于吴,为吴王马前卒三年,后被释放回国之事。然此处用“罢”则是以较为体面的方式描述越王句践被释放回国一事,说他是主动离开,也较符合《越绝书》一书多以正面态度描绘越人越事的倾向。
五、辩见
嚭为人览闻辩见,目达耳通,诸事无所不知。因其时自纳于吴,言伐楚之利。(《外传纪策考》)
李步嘉曰:“览,观也。闻,听也。辩,明也。见,睹也”[1]168。《汉语大词典》亦收录“览闻辩见”词条,释为“见多识广,能说会道”[5]14324。
按,“辩见”当作“高明的见识”或“聪明的见解”解。该词始见于魏晋文献,如“张垒穷守,死如乱麻。为悟既晚,辩见方赊”(《南齐书·张冲列传》)。“辩”早在两汉文献中作为形容词已经可用以描述“言辞”或言语器官以外的对象,如“心”,“慈仁笃厚,轻财重士,辩于心而诎于口,尽礼敬士”(《史记·李斯列传》),“故人欲心辩,不欲口辩。心辩则言丑而不违,口辩则辞好而无成”(《论衡·定贤篇》),可引申为“机智”“聪明”之义。
六、自与
此时冯同相与共戒之,伍子胥在,自与不能关其辞。(《外传记范伯》)
张守节《史记正义》于“范蠡事越王句践”(《史记·越王句践世家》)句下引《越绝》之言,曰:“于是要大夫种入吴。此时冯同相与戒之:‘伍子胥在,自余不能闻其词。’”[15]1317而俞纪东先生以“自然”对释“自与”[4]140。
按,“与”“余”混同当为汉以后常见现象。“与”为以母语部字,“余”为以母鱼部字,声同,韵母同在遇摄。马王堆汉墓出土的帛书中已可见,《战国纵横家书·李园谓辛梧章》曰:“言之秦王,秦王令受之。余(与)楚为上交。”以“自与”为“自余”,则“自余”表示“此外、以外的”,其后可接名词性成分。但也可省略名词性成分,常置于复句的后一(或末尾)分句中,代指“其余的……”,所复指的物体与前一分句所提及的物体皆为同类型。“自余”一词多出现在魏晋南北朝文献中,如:“有石碑一枚,背上有侍中崔光施钱四十万,陈留侯李崇施钱二十万,自余百官各有差,少者不减五千已下,后人刊之”(《洛阳伽蓝记·城东正始寺》),“然枣鸡口,槐兔目,桑虾蟆眼,榆负瘤散,自余杂木鼠耳、虻翅,各其时”(《齐民要术·栽树》),“其杀人、掠卖人、群强盗首,及虽非首而杀伤财主,曾经再犯公断道路劫夺行人者,依法行决,自余恕死”(《魏书·世宗宣武帝纪》)。
七、孔主
左右选,则孔主日益上,不选,则孔主日益下(《外传计倪》)
李步嘉曰:“孔,甚也。此盖言甚其主之日益贤,或日益不肖也。‘日’,翻元本、陈本、吴本‘曰’。”[1]274而张仲清以“孔”为“大”,释“主”为“思想,道德境界”[2]241。俞纪东则以“君主”对释“孔主”[4]200。
按,“孔主”当作“大主”或“嘉主”解。《老子》二十一章曰:“孔德之容,窈兮冥兮,其中有精”,河上公注曰:“孔,大也。”汉以后文献多见以“大主”“盛主”尊称君主,如“长生大主号太平真正太一妙气、皇天上清金阙后圣九玄帝君,姓李,是高上太之胄”(《太平经·钞甲部》),“国王师黎婆达陁阿罗跋摩遣使奉表曰:宋国大主大吉天子足下……今奉微物,以表微心”(《宋书·夷蛮列传》),“若夫神农、尧、舜、禹、汤,可谓圣人乎……此五圣者,天下之盛主,劳形尽虑,为民兴利除害而不懈”(《淮南子·修务训》),“前王盛主,犹或难之,况在寡暗,尤见其短”(《宋书·谢庄列传》)等。以“孔”表“嘉美”义,春秋已有。例如宋国公孙嘉字孔父(又名“孔父嘉”),楚成嘉字子孔,郑公子嘉字子孔,可见“孔”“嘉”义近相通。