基于创新人才培养的“制药工艺学”双语教学改革探索
2023-08-12李小雨张强郭敬敬王璐
李小雨 张强 郭敬敬 王璐
摘 要:在“新工科”背景下,为加速高校与国际化接轨,需要对“制药工艺学”课程进行双语教学改革。本文从教学模式改革、双语课程资源体系建设及课程考核和评估等方面深入阐述了双语教学改革的实践与探索,有利于推动高校双语教学的改革发展,提高该课程在高校人才培养中的作用。
关键词:制药工艺学;双语教学;教学改革
Abstract:Under the background of "new engineering",bilingual teaching reform of "Pharmaceutical Technology" course is needed in order to accelerate the internationalization of colleges and universities.This paper expounds the practice and exploration of bilingual teaching reform from the aspects of teaching mode reform,bilingual curriculum resource system construction,curriculum assessment and evaluation,which is conducive to promoting the reform and development of bilingual teaching in colleges and universities and improving the role of the course in college talent cultivation.
Keywords:pharmaceutical technology;Bilingual teaching;Teaching reform
1 “制药工艺学”进行双语教学改革的意义
随着“一带一路”国家战略的提出,“双语人才”成为在国际合作及发展中进行有效沟通的重要桥梁,是推动中国社会发展的重要保障,双语人才队伍建设成为当今高校面临的挑战性课题,而进行双语教学改革的探索是培养与国际接轨的双语人才的必要途径。在“新工科”背景下,对应用型高校提出了为国家建设培养具有扎实的基础理论知识、较强的动手能力及较强创新能力的复合型人才的新要求[1]。因此推进与创新人才培养匹配的教学内容、教学方法等方面的教学改革十分紧迫。
当今社会,为顺应时代的发展,高校的教育强调培养创新型、复合型的卓越工程科技人才[2]。“制药工艺学”是针对生物工程专业本科四年级的学生,在学生完成各种学科基础课和部分专业课后安排的一门专业主干课程。本课程以工科院校为背景,旨在培养具备扎实理论基础及较强实践动手能力的生物工程类工科学生。本课程的主要任务是使学生在学习制药工艺学的基本理论和方法的基础上能够灵活运用基本理论,与生产实践相结合,并掌握制药工艺路线的设计及选择、生产工艺原理、制药工业前景、国际发展动向等[3]。放眼医药科学领域的国际前沿,制药工业是高新技术的多交叉学科之一,我国的科技工作者要在国际医药行业立足就必须做出努力及付诸实践,高校需要使学生有能力从大量的外文资料和国际学术会议中获得最新的科研进展,学习制药行业的最新理论和先进技术。因此,制药工程及生物工程等专业的本科生不仅应该掌握目前已有的制药技术基础理论知识,更要放眼国际,紧跟国际医药的发展方向和潮流,才能更好地发展我国的医药行业。双语教学不仅可以提高学生的专业英语水平,且有利于学生接触学术前沿知识,更好地贯彻素质教育并增强学生的创新意识。“制药工艺学”课程双语教学改革与实践是新时代对该课程提出的教学新要求,因此开展双语教学势在必行。
2 雙语课堂教学模式改革
2.1 交叉渗透模式
目前,国内双语教学采用的教学模式主要包括以下三种:术语引导型、交叉渗透型以及完全渗透型,分别是指教师授课过程中采用全英文讲授、中英文切换教学以及全过程英文教学。在教学实践中,我们根据学生对课程的理解程度,选择同时使用中英文授课即交叉渗透型模式,实施过程中强调灵活分配中英文的使用。根据当今生物工程及制药工程本科生的整体英语水平现状,我们需要合理分配中英文讲授比例。例如,在讲授“制药工艺学”基本概念和理论时,主要采用英文教学及英文互动,而在分析课程重点及复杂问题的过程中,主要使用中英文混合教学,从而使学生排除语言对知识点理解产生的障碍,在强调英语专业术语及用英文思路理解复杂工程问题的同时,攻破课程知识难点,不留疑惑。
2.2 多媒体双语教学的改进
双语教学的实施采用多媒体教学,当前教学中虽已广泛使用,但在具体实施双语授课中需要进行充分改进。多媒体教学首先可实现将抽象的知识具体化,尤其是在双语教学过程中,有利于帮助学生理清课程主线,突出重难点知识,同时将课程涉及的关键专业术语进行列举,在语境中强化其含义。其次,有利于实现双语教学与了解国内外制药工艺领域研究前沿知识的齐头并进。例如,我们在介绍制药理论知识时,将国外制药领域的典型工艺流程及先进的生产技术融入理论教学当中,并加入图片及视频丰富课件内容,以此作为教学案例,为学生提供全面且先进的理论体系,使学生不拘泥于课本内容,有对专业领域开阔的眼界及对专业英语良好的应用能力。
2.3基于BOPPPS模式的课堂互动教学
我们采用BOPPPS模型对课堂互动教学进行设计[4]。BOPPPS教学法为国际前沿教学法,主要模式包括以下六个步骤:Bridge in导入、Objective目标、Preassessment前测、Participatorylearning参与式学习、Postassessment后测及Summary总结,简称BOPPPS,这是由加拿大教师技能培训工作坊(Instructional Skills Workshop,ISW)创建。由于学生的注意力普遍维持在15min以内,所以每个环节根据实际情况设置的持續时间在15min左右。这里要求教师在课前准备英文互动内容,互动题目要联系生产实际,展现国际发展动向。课堂上合理安排互动时间,根据教学内容的推进,随机提问并计平时分。我们以“胰岛素的生产及纯化工艺(Production and purification of insulin)”这一章节为例,(1)B——导入:通过播放全英文的胰岛素国际生产及应用现状视频,提升学生对胰岛素的兴趣,激发学生继续学习的好奇心;(2)O——目标:帮助学生明确本堂课知识目标和能力目标即掌握胰岛素的生产方法及纯化方法,能用英语术语完整描述主要工艺;(3)P——前测:通过与学生进行前期所学知识的互动,复习药物的纯化方法,关联本堂课胰岛素纯化方面的内容;(4)P——参与式学习:课堂上不断由浅入深地提出相关问题,让学生参与其中,如胰岛素的发酵生产采用什么手段?如何从发酵液中提取分离蛋白质?如何进行胰岛素的纯化分离?问题逐层递进,要求全英文提问并回答问题;(5)P——后测:互动式学习后通过提出提问检测学生学习情况,可以设置抢答环节使课堂氛围更加活跃,学生参与度更高,同时锻炼学生口语表达能力;(6)S——总结:可根据情况进行教师总结或鼓励学生对课堂内容进行总结,完成知识点的学习。这种模式可以让学生充分发挥其主观能动性,真正参与到课堂学习中,使学生对知识的掌握更加深刻,并有利于学生英文表达能力的提升。与此同时,教师可以根据学生互动情况了解学生学习状态,也可调动教师授课的积极性,从而创造出和谐、愉悦的互动课堂氛围[5]。
2.4 项目式教学
除了采用BOPPPS模式下课堂全英文互动形式,我们还同时进行项目式教学。学生以小组形式根据要求进行全英文项目式汇报来实现课程考核成绩的形成性评价[5]。教师制定小组汇报的规则,包括小组成员的组成及任务分工、汇报内容的选题范围、汇报材料制作及提交要求、项目评分标准等。例如,教师提前布置“抗生素生产工艺及发展前景(Antibiotics production process and development prospects)”项目,在教师完成相关授课内容后,分组完成该项目汇报,每组10分钟汇报答辩时间,期间由小组同学用英语介绍相关领域的技术要点及科研动态,小组成员分工完成并鼓励学生表达自己的观点,由其他小组同学进行提问、交流,老师提出总结性意见,并根据各组准备情况最终给出项目分数。进行项目式教学不仅可以增强学生的自主学习、分析问题的能力,还能培养学生团队协作能力、交流表达能力,实现高校创新人才培养的目标。
通过各个环节的教学模式的改革实践,实现“制药工艺学”课程双语教学的顺利开展,使学生充分利用课堂时间及课后时间,掌握制药工业的基础理论知识,了解制药工业国际发展前沿及动态,同时具备专业英语灵活应用能力及口语表达能力。
3 双语课程资源体系建设
双语课程资源体系包括教材建设、课件及教案建设、线上资源建设等。实施双语教学,原版教材的选用十分重要,因此双语教学改革的首要任务是对全英教材进行合理甄别,以系统全面地迎合当今学生的知识需求,完善学生知识框架。要求全英教材符合我国高等教育的实际情况,内容上能够使学生掌握适应未来工作岗位的知识和技能,同时能够反映国际科技前沿,必要时需要多本教材取其精华同时使用。例如,全英文教材Roshni L.Dutton和Jeno M.Scharer主编的《Advanced Technologies in Biopharmaceutical Processing》及J·Swarbrick主编的《Encyclopedia of pharmaceutical technology》,教材内容及切入点有利于课堂教学的深入,转换教与学的思维模式,从而促进教学理念的革新。根据教材及课程重点制作全英课件、全英教学大纲及双语教案,在课件中着重增设各类药物的来源、结构、研发、生产及质量控制等相关英文仿真语境,并针对重难点内容为学生创设理解关键教学内容的语境,提高学生在实践中的语言应用能力。多角度、多方位辅助双语教学过程,使教与学在时间及空间上获得最大程度的延伸。教学过程中帮助学生积累背景知识、语用规则,使学生以英语的思维去思考,尽量为学生提供语言环境,与此同时辅以全英教学大纲及双语教案,使教师和学生明晰课程主线与重难点内容。为适应当代学生的知识需求,教师团队需要为学生提供丰富的线上资源,如在“学堂在线”“中国大学慕课”等平台提供课程全英文授课视频等,有利于拓展学生视野及查缺补漏[7]。
4 课程考核与评估的改革
双语教学的考核要在传统教学的考核基础上加以创新,强调在课程考查中加强学生的语用测试,如果仍应用传统的考试模式就偏离了双语教学的初衷。因此,可采用形成性评估和终结性评估相结合的评价方式[8]。其中形成性评估包括三个方面,第一方面是学生在课堂的全英文互动交流成绩占总成绩的5%,在以互动为主的BOPPPS教学模式下,鼓励学生积极参与,不断提高学生英语口语的表达能力、思维创新能力;第二方面是分组项目汇报成绩,学生分组完成教师布置的课程相关全英文讨论项目,每组在规定时间内完成项目介绍,并进行组间提问,教师总结并给出成绩,此项占总成绩的15%,有利于提高学生查阅英文文献并进行归纳总结的能力,使学生在团队协作、英文沟通及课程前沿的掌握方面有全面及综合的提升;第三方面是增设关于制药工艺学相关内容的英文撰写项目,例如为学生提供制药工艺学方面的英文文献,让学生阅读文献从而完成全英文献综述的书写,提高专业英语的阅读及撰写能力,此项占总成绩的10%。对于终结性评估,在结课考试中采用双语试卷代替传统中文试卷,提高主观题的比例,综合考查学生专业知识的同时考查学生的英语运用能力及表述能力,为培养具有国际视野、创新精神专业人才打下坚实的基础[9]。
结语
教育部一直把提高高校的双语教学质量作为一项重要工作,而对于“制药工艺学”课程来说,也应该根据课程自身的特点切实开展双语教学改革工作,因为传统教学已不再有利于学生拓展国际化视野,不能满足学生自身的社会发展及继续深造的需求。“制药工艺学”双语教学的实施还需要师资的大力培训以及学生英语水平的不断提高、教学手段的有效改善。我们在实施双语教学改革的过程中,教师也要不断提高自身语言水平,定期参加英语培训,可以组建教学团队,根据教学内容分解任务并分工进行教学工作。另外,鼓励学生要有终身学习的思想,遇到困难及时提出并将学习心得及时反馈给教师[10],我们会以调查问卷的形式,了解学生一学期的学习感受,并据此调整教学方式。实现双语教学一方面有利于落实教育部的相关规定,加快国内高等教育向国外学习吸收先进知识的速度,另一方面有利于促进学生潜移默化地使用英语接触世界的能力,这是传统教学所不能企及的。随着知识经济的兴起和经济全球化的发展,我国教育与国际接轨成为高等教育的当务之急,开展和推进双语教学对高等教育国际化具有重要意义。
参考文献:
[1]周慧,江炽.“新工科”背景下第二课堂提升本科生创新创业能力的探索与实践——以武汉理工大学自动化学院为例[J].科教导刊(电子版),2021(13):1415.
[2]李向东.在知识传授中实现价值观引導[J].中国高等教育,2019(9):1820.
[3]朱富成,何晓梅,陈存武,等.以应用性为导向的制药工艺学教学改革与实践[J].广东化工,2019(16):198199.
[4]张雪涓.BOPPPS模型在农产品营销学双语课程教学设计中的应用[J].甘肃农业,2021(7):120123.
[5]王道才,刘晓鹏,周防震,等.案例式教学法在《生物制药工艺学》课程中的应用[J].化学工程与装备,2018,12:316318.
[6]赵德成.教学中的形成性评价:是什么及如何推进[J].教育科学研究,2013(3):4751.
[7]王鹏,柯文丽.慕课在国内外的发展与运行现状[J].教育教学论坛,2019(13):5152.
[8]余琼,刘立群.语用学视域中“生物制药工艺学”双语教学创新模式研究[J].黑龙江教育(理论与实践),2022(12):6162.
[9]骆健美,申雁冰,王敏,等.生物制药工艺学课程教学模式的多元化探索[J].轻工科技,2021,37(1):167168.
[10]徐健,杲倩男,范九伦,等.新型国际化背景下双语教学研究[J].高教学刊,2023(6):912.
作者简介:李小雨(1988— ),男,河北秦皇岛人,工学博士,副教授,硕士生导师,研究方向:生物化工。
*通讯作者:王璐(1986— ),女,河北秦皇岛人,工学博士,副教授,硕士生导师,研究方向:天然产物化学。