浅析宫崎骏动画电影中多重文化融合的现象与启示
2023-08-04刘晓茜
刘晓茜
摘要:宫崎骏是著名日本动画制作人、导演及编剧,宫崎骏所创作的动画电影在世界范围内具有相当广泛的影响力。宫崎骏动画电影表达了丰富多样的题材,画面精致优美,角色形象深入人心,故事发人深省,音乐优美动听。宫崎骏动画电影虽然出自日本动画人之手,但是其影片中却融合了多重文化。本文从宫崎骏及宫崎骏动画电影入手,尝试从动画电影题材与元素、角色形象、自然与机械、视觉与音乐等角度分析宫崎骏动画电影中多重文化融合的现象,并分析其带来的启示。研究宫崎骏动画电影多重文化融合的现象与启示,可以在同类或类似的艺术实践和创作中进行借鉴,具有一定的实际启发意义。
关键词:宫崎骏;动画电影;多重文化;融合
日本动画家宫崎骏先生创作的动画电影(以下简称“宫崎骏动画电影”)在世界范围内具有相当的影响力,他所创作的动画电影题材丰富、打动人心。宫崎骏动画电影有着其独特的风格,尽管宫崎骏先生是日本人,但是其动画电影作品却不仅限于日本文化的体现,而是在丰富多样的表现手法中融入了多重文化,无论是东西方文化的融合,还是各种主题文化的融合,都协调自然地成为其动画电影中必不可少的有机组成部分。研究宫崎骏动画电影在多重文化融合中的现象,可以对动画电影的创作形成启示与启发,具有非常实际的意义和价值。
一、宫崎骏动画电影概述
宫崎骏是著名的日本动画师、动画制作人、漫画家、动画导演及动画编剧。宫崎骏1941年出生于日本东京,1963年进入日本东映动画公司,开始从事动画师工作。宫崎骏自1979年创作了自己的首部动画电影《鲁邦三世卡里奥斯特罗之城》之后,创作了多部极具影响力的动画电影,并形成了独具特色的个人风格。宫崎骏动画电影中几乎每一部作品都成为经典,宫崎骏导演和编剧的作品也获得了诸多奖项,[1]并得到了广泛的认可和喜爱。
宫崎骏创作的动画电影几乎每一部都可以称为其代表作,他的动画电影在精致优美的画面之中传播表达着自然、人性、生活、神话、幻想等各种丰富多样的主题,既是视觉与听觉的享受,又是心灵的旅行。宫崎骏的动画电影已经形成了独具特色的风格,并且在全世界范围内有着广泛而忠实的观众基础。
二、多重文化融合的现象
宫崎骏动画电影以细腻美好的画面、打动人心的故事征服了观众,在不同文化背景之间为大众所接受和热爱,可以说这是内涵与其动画电影之中多重文化融合的体现。分析其动画电影,可以从以下几个方面观察到宫崎骏动画电影中多重文化的融合。
(一)题材与元素的文化融合
宫崎骏动画电影题材丰富多样,在题材的选取上可以观察到其多重文化融合的现象。宫崎骏本人生于日本并成长于日本,他所处的环境是典型的亚洲东方文化,但宫崎骏所创作的动画电影的题材却不仅限于传统的日本文化、东方文化,他的动画电影题材与元素中不乏西方和欧洲文化的出现。
《天空之城》是一部充满了多重文化融合特征的动画电影。《天空之城》的创作是宫崎骏在《修那的旅行》基础之上改编而成的,《修那的旅行》是一部以西藏民间传说为原型的绘本。[2]在改编后的《天空之城》动画电影中,可以看到故事中的环境与年代基本上设置在了欧洲工业革命时期。影片中,可以看到故事中的建筑、街道、工厂、飞行器、房屋、陈设、服装、帽饰等环境与细节,均带有浓浓的欧洲文化特征,仿佛置身于工业革命时期欧洲的某个小镇之上。这样的环境设定与最开始的绘本中的西藏文化显然是截然不同的,西藏文化是中国传统文化的一部分,而在动画电影的整体视觉风格中,却体现的是典型的欧洲文化,这无疑是多重文化融合的表现之一。在题材与电影环境中将不同的多重文化有机地融合在了一起,非但丝毫不显突兀,反而独具特色,故事的神秘与独特背景环境的有机结合,使《天空之城》带给观影者独特的感受与体验。
宫崎骏执导的《哈尔的移动城堡》改编自英国儿童小说家戴安娜·W.琼斯的《魔法師哈威尔与火之恶魔》。[3]故事的女主人公叫作苏菲,故事发生在欧洲的一个小镇上,苏菲因为受到荒野女巫的诅咒而变老,在遇到移动城堡和哈尔之后,用她的善良和坚韧救赎了哈尔、火之恶魔和苏菲自己。整篇故事充满着浓浓的欧洲特色,苏菲出身于一家帽子店,礼帽是欧洲女性服饰文化中必不可缺的一部分。苏菲、哈尔与剧中女性人物的穿着打扮,苏菲所生活的房子、街道、城市、国家的宫殿等元素,都表现着浓浓的欧洲风情。而动画电影的导演宫崎骏,本身是生活在东方儒家文化的背景之下,导演自身的文化背景与欧洲文化相去甚远,但是宫崎骏在创作这部动画电影时,却将故事的欧洲文化进行了很好的展现,这与导演的自身文化即是一种在创作之中的内化和融合。
(二)角色形象的文化融合
宫崎骏执导编剧的动画电影角色形象已经形成了独特的风格。无论电影题材是来源于东方文化还是来源于西方文化,无论主人公及剧中角色是欧洲人还是亚洲人,在宫崎骏的创作中,都有着较为明显的共性。从现实角度来说,欧洲人种与亚洲人种在外貌上有着较为明显的区别。从面部特征上来讲,欧洲人头型与亚洲人的不同,欧洲人的五官十分立体,欧洲人大部分都有着较为高挺的鼻梁、深邃的眼窝,面部轮廓特色鲜明。亚洲人则更多的是面部缺少棱角,鼻梁不是十分高挺突出,面部五官整体给人的感觉缺少立体感,更加趋于平面化柔和化。观察在宫崎骏动画电影中的角色形象可以发现,在宫崎骏欧洲题材的动画电影中,人物角色并没有十分鲜明的西方与欧洲人的典型外貌,如《天空之城》《哈尔的移动城堡》和《借东西的小人阿莉埃蒂》的主人公,都是十分清新脱俗、面容秀丽的女性少女形象。这些美丽清秀的少女角色形象,在画面中直接呈现的是非常简洁的面部轮廓,并没有带有强烈特点的欧洲西方人的外貌特征。这样的形象在观众观看的体验中,如果不是动画电影中场景周边环境的提示,倘若不加以分辨,甚至可以直接认为角色人物是东方亚洲人的形象也无可厚非。
东西方不同的脸谱特征,在历史长期的演变中,已经不仅仅是面部特征的表现,在脸谱特征符号化的背后更是代表着不同地域的文化背景。由此可见,作为动画电影中最为重要的角色形象设计,宫崎骏动画电影将其呈现出来的,仍然是文化融合下的独特风格。在动画电影实际的精美精致画风中,弱化了西方欧洲人与东方亚洲人的典型特征,将二者融合为一种宫崎骏式的角色形象风格来展现,使用非常概括简洁的手法表现了人物角色形象的显著特点。在这种融合下的人物角色形象,带给观影者易于接受的、极为深刻的印象以及平实亲切、理想而美好的体验,这样的角色形象融合设计无疑是非常成功的。
(三)自然与机械的文化融合
宫崎骏动画电影表现的题材非常广泛,但是在其动画电影中,通常都可以见到自然与机械的呈现。自然的主题是追求天然、追求自然而成的,机械的主题是追求工业、追求制造而成的,这二者原本各自代表着不同的文化体系,然而在宫崎骏的动画电影中,却屡屡展现了这二者的和谐统一。
《风之谷》是一部展现人类与自然之间关系的动画电影。主人公娜乌西卡所在的国度因为环境的污染与破坏,不适合于人类继续生存,因而整个国度移居到了风之谷,这里因为风的存在,可以为人们提供适宜生存的环境。这部电影中对于自然的敬畏、对于人类的控诉,十分鲜明地表达了宫崎骏对于大自然的热爱与追求。在影片中,即使是被污染的环境,表现得仍然十分具有美感,让人体验到一种诡异、神秘、空灵、纯净的复合感受,对于自然文化的体现极具特色。在这部动画电影中,娜乌西卡所骑行的飞行器、乘载人数众多的大飞艇、娜乌西卡在影片中参加各种战斗时的武器,都非常鲜明地表现着人类文明发展下的机械文化。《风之谷》呈现出来的这些人造物品的高科技、先进性,都与自然文化背景的主题形成了强烈的反差,这二者在影片中却又是紧密地融合在一起,两个截然不同的文化、两个截然相反的文化理念,在这部电影中得到了融合统一,恰好极具戏剧性地表达了动画电影的冲突与主旨。
《天空之城》同样亦是自然与机械的融合。在这部电影中,主人公希达是天空之城拉普达的皇族后人,承担着整个天空之城的责任与信仰,并守护着天空之城飞行石的秘密。最终电影的结局中,天空之城无论科技有多么发达,始终还是回归到自然的本质状态中。从电影开篇的风车,慢慢进化到成片的机械风车,慢慢到拉普达飞在天空之中,再到后来天空之城中巨大的机器人,无疑都在表现人类科技进化的机械文化观。而电影片尾中,回归本源的拉普达,只是一棵带有巨大树冠的可以漂浮在空中的大树,又在强烈地表达着追求自然本真的文化精神。影片中,自然与机械的文化融合所传达出来的反差与戏剧冲突,都在不断地给人以警醒和提示,让观影者陷入极具感慨的思考之中。因此,这样的融合不仅仅是反差美与和谐美的统一,更是宫崎骏动画电影的最为特别的特色所在。
(四)视觉与音乐的文化融合
宫崎骏动画电影在视觉表现中已经形成了自身的风格,他的电影视觉呈现已经形成了其独特的视觉文化。宫崎骏的动画更为特别的是,在被大众普遍认可的视觉文化之外,也形成了与视觉文化融为一体的音乐文化。宫崎骏动画电影的大部分音乐制作都由音乐人久石让来担纲完成,久石让为宫崎骏动画电影所制作的音乐,被观众的接受和喜爱程度已经形成了具有符号意义的音乐文化。例如《天空之城》的主题曲《君をのせて》不仅在动画电影中有纯音乐的展现,更是在片尾由井上杏美进行了极为大气、深情的歌唱演绎,给观众留下了深刻的印象,以至于《天空之城》主题曲被广泛地应用于电影之外的诸多领域的音乐表现之中。此外,《幽灵公主》《千与千寻》《风之谷》《龙猫》等作品中的音乐均成为每部动画电影不可分割的经典与代表的一部分。其音乐文化的形成还体现在宫崎骏动画电影专场音乐会的举办,此时音乐的呈现是表现的主体,而在乐队背后视频播放的动画电影画面则是与音乐融合的视觉配合。因此,宫崎骏动画电影所形成的视觉与音乐文化的融合,已经互相渗透并且可以互相转化为彼此的主体。
三、多重文化融合的启示
(一)电影受众群体易形成价值认同
多重文化在宫崎骏动画電影中的相互融合,可以使其动画电影的受众群体形成更加广泛的内在认同,从而进一步形成对其电影内在价值的认同。宫崎骏动画电影在题材与元素、动画角色形象、自然与机械、视觉与音乐等多个维度呈现出了多重文化的融合,并且巧妙地将多重文化之间的差异或间隔有机地协调统一,由此在不同群体之间的接受度更高,更加容易让观影者沉浸于作品而不显得突兀,与此同时又呈现了宫崎骏动画电影独特的风格,增加了受众群体对于作品的思考及热爱,最终形成了极为具有价值的内在认同与肯定。
(二)不同文化间传播的便捷性
宫崎骏动画电影来自于日本的吉卜力工作室,其动画电影在各个传播维度均有着其传播影响力的需求。宫崎骏动画电影在日本以外地区的传播过程中,将会更多地面临国际化的需求,而在日本本土内,则面临本土化的需求。因此多重文化的融合,使得其传播性具有了极大的优势,无论是动画电影的本土化还是国际化,都能够展现其包容的特点,具有很大的传播便捷性。
四、结束语
宫崎骏动画电影题材广泛,文化背景丰富,其中蕴含的多重文化相互融合是自然而协调统一的,无论是在题材与元素的融合、角色形象的文化融合、自然与机械文化的融合,还是视觉与音乐的文化融合,都在动画电影的内在涵盖蕴含着。多重文化的融合也使得宫崎骏动画电影形成了自己独特的风格,在实际播映中,都为其动画电影的价值认同和在不同文化区域间的传播带来了极大的便利与优势。对于宫崎骏动画电影多重文化融合的研究,可以为同类形式的艺术实践与创作带来新的启示与启发,并最终推动新的风格的形成与艺术形式和内涵的进步。
参考文献:
[1] 百度百科.宫崎骏[EB/OL].[2019-12-5].https://baike.baidu.com/item/宫崎骏/133239?fr=aladdin.
[2] 百度百科.天空之城[EB/OL].[2019-12-5].https://baike.baidu.com/item/天空之城/6298.
[3] 百度百科.哈尔的移动城堡[EB/OL].[2019-12-5].https://baike.baidu.com/item/哈尔的移动城堡/520539?fr=aladdin.