APP下载

斯诺对《七律长征》早期传播的贡献考述

2023-04-19郑锦怀

泉州师范学院学报 2023年6期
关键词:西行漫记七律斯诺

郑锦怀

(泉州师范学院 图书馆,福建 泉州 362000)

一、斯诺的陕甘苏区之行及其与毛泽东诗词的结缘

关于斯诺于1936年夏天前往陕甘苏区进行采访的具体经过,依旧存在诸多谜团。据王锡荣在《斯诺和马海德赴陕北真相》一文中所述,在冯雪峰的联络安排及董健吾与刘鼎的牵线帮忙下,斯诺首先从北平前往西安,再从西安进入陕甘苏区。不过,出于安全考虑,斯诺在《西行漫记》中有意隐去跟他同行的美国籍阿拉伯裔医生马海德(Shafick George Hatem,1910-1988;1950年加入中华人民共和国国籍)及董健吾等人的真实姓名[3]。

斯诺在《西行漫记》并未说明其陕甘苏区之行各个行程的具体日期,而是使用一些很不确切的时间表述,如“我们在黎明之前离开西安”(“We left Sianfu before dawn,…”)[4]25、“第二天午后不久,我们到达肤施(3)1936年12月24日,肤施县城解放。1937年1月,中共中央进驻肤施县城;2月,在肤施县城及近郊设延安市,肤施县被撤;9月,延安市成为陕甘宁边区政府的驻地。详见郑宝恒:《民国时期政区沿革》,湖北教育出版社,2000年版,第468-469页。”(“Early in the afternoon of the second day we reached Yenan,…”)[4]27等。王锡荣在梳理相关史料后提出:“1936年7月7日早晨,斯诺和马海德登上前往陕北的东北军卡车,当晚到达洛川;第二天车到达肤施,住肤施;第三天改为骑驴,由一个驴夫护送,当晚住在一个小山村;第四天,即7月10日抵达保安,见到了红军和周恩来。”[3]但是,据《周恩来年谱(一八九八—一九四九)》,周恩来于1936年7月9—10日在安塞百家坪会见斯诺,并为其拟定后续考察的路线与项目[5]314-315。再据《毛泽东年谱(一八九三—一九四九)》(上卷),斯诺与马海德于1936年7月13日抵达保安,并且当天傍晚便受到毛泽东的会见[6]557。显然,王锡荣弄错了斯诺此行的时间节点。

根据资料推知,斯诺于1936年7月6日早晨从西安乘坐东北军卡车出发,当晚在洛川过夜;7月7日早晨继续乘车前行,午后不久抵达肤施,当晚在肤施过夜;7月8日一大早骑骡穿过国民党军队的封锁线,进入陕甘苏区,当晚在一个小山村过夜;7月9日早晨继续前行,先抵安塞,再赴百家坪,并在那里见到周恩来,当晚在百家坪过夜;7月10日早晨前往设在百家坪附近一个村子里的红军东线指挥部,跟周恩来进行交流;7月11日清晨在周恩来的安排下跟随李长林等人出发,至7月13日抵达保安(4)斯诺在《西行漫记》中提到:“周恩来答应让我骑马前往保安,那里离此有三日的路程。”(Chou promised me the use of a horse to carry me to Pao An, three days distant,…)详见Edgar Snow:Red Star Over China,Random House,1938年版,第44-45页。。

斯诺在陕甘苏区逗留4个多月,采访了毛泽东、周恩来、朱德等一大批重要领导人和红军指战员,并且搜集了大量资料,为后续撰写系列新闻报道及《西行漫记》做好了充分准备。斯诺在保安对毛泽东等人进行采访时,均由吴亮平(笔名吴黎平、黎平等,时任中共中央宣传部副部长)留在一旁担任口译员[7]viii。斯诺前往前线和其他地方采访时,则由刚从燕京大学毕业的黄华(原名王汝梅)翻译[8]。

在这4个多月里,毛泽东多次会见斯诺,足见其对斯诺此行的高度重视。其中,1936年7月13日傍晚,毛泽东前往中华苏维埃人民共和国中央政府外交部看望刚刚抵达保安的斯诺和马海德;7月14日,出席专门为斯诺和马海德举办的欢迎会,并即席讲话;7月15日,同斯诺谈苏维埃政府的对外政策;7月16日晚上9时至7月17日凌晨2时,同斯诺谈中国抗日战争的形势与方针;7月18、19日,连续两日同斯诺谈苏维埃政府的对内政策问题;7月23日,同斯诺谈中国共产党跟共产国际和苏联的关系问题;9月23日,同斯诺谈联合战线问题[6]557-585。

值得一提的是,尽管并未见载于毛泽东的著述或者其他可信文献,但根据斯诺在《西行漫记》中的记述,毛泽东曾为其手书《七律长征》,而他当场就在吴亮平[9]79的帮助下将该诗意译成英文[10]203。目前所见,这是外国人首次接触并翻译毛泽东诗词,只是无法确定是口译还是笔译。

二、斯诺推动《七律长征》在中国国内的传播

1936年10月,斯诺从陕甘苏区返回北平[11]。其后,他开始整理采访资料,撰写一系列英文新闻报道及《西行漫记》英文书稿,至1937年春基本完成。1937年3月的某日,斯诺在燕京大学美籍教授夏仁德(Randolph Clotheir Sailer,1898-1981)住宅(取名“夏宅”)的客厅中向包括赵荣声、龚澎等人在内的20多名燕京大学进步学生介绍其陕甘苏区之行,展示其拍摄的200多张照片、几册《西行漫记》英文打字稿及毛泽东的《七律长征》手迹,同时放映他拍摄的电影短片。赵荣声深感《七律长征》与众不同,赶忙将其抄录下来。龚澎则借走一册《西行漫记》英文打字稿,后来选译其中几章,并在燕京大学中华民族解放先锋队队员当中传阅[12-13]。

同一时期,在斯诺的支持与帮助下,王福时、李华春、李放、郭达等4人合作译就《外国记者西北印象记》一书[11]。1937年4月初,该书由王福时之父王卓然主办的北平《外交月报》(The Foreign Affairs)印刷厂以“上海丁丑编译社”的名义秘密出版发行[14]22-24。同年,陕西人民出版社翻印出版该书,封面仍旧印作《外国记者西北印象记》,但版权页所印书名则为《西北印象记》,著作者姓名则标为“外国记者”。值得注意的是,该书封底内页载有《毛泽东所作红军长征诗一首》,即为《七律长征》,但“金沙浪拍悬岩暖”一句跟当前的通行版本略有不同。具体如下:

红军不怕远征难,万水千山只等闲。

五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。

金沙浪拍悬岩暖,大渡桥横铁索寒。

更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。[15]封底内页

1937年4月上旬,赵荣声等10名燕京大学进步学生以利用春假赴西安旅行为名,从北平前往陕甘苏区,受到毛泽东等人的接见。最终,除欧阳方留在延安学习外,其余9人均返回北平从事学生运动[12-13]。赵荣声后来在《宇宙风》第55期发表所撰《从游击战谈到朱德煮饭》一文,署名“任天马”。他还著有《活跃的肤施》一书,由上海杂志公司于1938年1月20日出版,同样署名“任天马”。两种著述,赵荣声均转录了《七律长征》一诗,但具体文字跟当前的通行版本有所差别。具体如下:

红军不畏远征难,万水千山似等闲。

五岭参差翻细浪,乌梁磅礴走泥丸。

金沙浪迫悬崖暖,大渡桥横铁索寒。

更喜岷山万重雪,三军过后尽开颜。[16]256,[17]39-40

三、斯诺率先向英语世界译介《七律长征》

在《西行漫记》第三篇“在保安”(Part Three. In “Defended Peace”)中,斯诺提到毛泽东跟他交谈数夜,话题涵盖他的童年和青年时代,他如何变成一名共产主义者,红军如何成长壮大,红军如何长征来到西北等。毛泽东还为斯诺“手书了一首关于长征的旧体诗”,也就是《七律长征》[4]66。

在《西行漫记》第五篇“长征”(Part Five. The Long March)的末尾,斯诺又指出:“总有一天,有人会将这部激动人心的长征史诗书写完整。但在此以前,我必须继续书写我的报道,因为现在已经写到红军在西北会师了。这次长征的总路程约有6 000英里长。毛泽东主席——他是一个既能创作诗词又能领导长征的革命者——为此写了一首旧体诗。我将其意译成英文,附在这里作为尾声。”[4]1961937年10—11月,《亚细亚杂志》(Asia)第37卷第10、11两期连载《西行漫记》的第五篇“长征”,题为“The Long March”,内容不变,其中亦有《七律长征》的英文意译版本[18-19]。斯诺提供的这个《七律长征》英文意译版本如下:

The Red army, never fearing the challenging Long March,

Looked lightly on the many peaks and rivers.

Wu Liang’s Range rose, lowered, rippled,

And green-tiered were the rounded steps of Wu Meng.

Warm-beating the Gold Sand River’s waves against the rocks,

And cold the iron-chain spans of Tatu’s bridge.

A thousand joyous li of freshening snow on Min Shan,

And then, the last pass vanquished, Three Armies smiles![4]196

恰如斯诺自己所说,他采用的是意译之法。他只求将原诗各个诗句的大概意思表达出来,而不去纠结于原诗字词而做毫无遗漏的对应迻译。总体而言,他基本上达到了这个目标。不过,“And green-tiered were the rounded steps of Wu Meng”一句未能将“乌蒙磅礴走泥丸”的意蕴呈现出来,相差太远。至于“更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜”一句,他在译文中添加“the last pass vanquished”这一表达,似有画蛇添足之感,因为岷山冰雪覆盖,并无敌人把守的险关需要攻破。

四、后续影响

猜你喜欢

西行漫记七律斯诺
我的西行漫记
斯诺登获得俄永久居留权
拜石(七律)
七律三首
西行漫记
七律·“五老”吟
斯诺登在俄居留延长三年
斯诺登申请延长逗留期限
奋发·七律
图说《续西行漫记》