APP下载

跨文化传播视角下的儿童文学全球化研究

2023-04-18

文化学刊 2023年12期
关键词:儿童文学全球化跨文化

王 瑾

一、儿童文学的全球性背景及其研究需求

(一)世界儿童文学的发展概览

儿童文学作为一种特殊的文学形式,其历史可以追溯到古代故事、童谣和传说等口传文化的起源。然而,随着现代儿童文学的出现,这一领域逐渐成为各国文学创作的重要组成部分。世界各国的儿童文学作品在情节、风格和形式上展现出丰富多样的特点。

在20世纪初期,欧洲和北美地区的儿童文学开始快速发展,诞生了许多经典的儿童文学作品,如英国的《爱丽丝梦游仙境》和美国的《小王子》。这些作品不仅赢得了广大儿童的喜爱,也对后来的儿童文学创作产生了深远的影响。

随着经济全球化的加速和互联网技术的普及,儿童文学的全球化进程也在加速。以美国为主导的儿童文学市场开始向世界范围内扩展,各国的儿童文学作品也有机会进入全球市场。此外,国际间的交流和跨文化互动也促使儿童文学跨越国界,逐渐形成了全球性的现象[1]。

(二)儿童文学全球化的研究价值和意义

儿童文学全球化的研究具有重要的学术价值和现实意义。从学术角度来看,通过全球范围内的儿童文学研究,可以深入探讨不同文化间的共同点和区别,揭示文化交流和文化传承的机制和特点。同时,通过研究儿童文学全球化对儿童心理、价值观的影响,可以为儿童文学研究提供新的视角和理论框架。

从实际意义上看,深入研究儿童文学全球化有助于促进跨文化交流与理解,推动儿童文学创作的多样性和发展,提高全球儿童的文化素养和全球意识水平。此外,研究儿童文学全球化还可以为儿童文学出版业提供参考和指导,改进儿童文学作品的编选和传播策略。研究儿童文学全球化的背景、现状和问题对于推动儿童文学的传播和发展具有重要意义。随着儿童文学的全球化趋势不断加强,需要继续深入研究跨文化传播现象,探索儿童文学全球化的路径、策略和影响因素,以实现全球儿童文化交流的目标。

二、儿童文学全球化中的跨文化传播现象

(一)跨文化传播在儿童文学中的具体表现

随着全球化的不断推进,儿童文学逐渐成为跨文化传播的重要领域之一。跨文化传播在儿童文学中具体表现为多种多样的现象,是文化元素的交融。不同国家和地区的儿童文学作品经过翻译和传播,将各国的文化元素相互融合,形成了独特的跨文化风格。例如,《阿童木》系列作品中的日本文化元素与西方故事情节的结合,使得作品在全球范围内受到了广泛的关注和喜爱[2]。

故事主题的多样性。跨文化传播使得儿童作品的故事主题得以拓宽和多元化。不同国家和地区的作家通过自己独特的文化背景和生活经历,创作出各具特色的故事主题,展示了丰富多彩的文化内涵。例如,中国的儿童文学作品中常常表现出家庭、友情、成长等主题,而美国的作品则更注重个人追求、自由思考等主题,这些主题的交织使得儿童文学的跨文化传播更具吸引力和人文关怀。

此外,儿童文学中跨文化传播还表现为语言和风格的转化。儿童文学作品在跨文化传播过程中需要经过翻译和改编,以适应不同国家和地区的读者。这意味着原作中的语言和风格会有所改变。翻译者会根据目标读者群体的文化背景和阅读习惯进行调整,使得作品更容易被读者理解和接受。同时,不同文化背景和习惯所带来的风格差异也会通过翻译的过程被传递出来,丰富了儿童文学的跨文化呈现效果。

(二)儿童文学中跨文化传播的实际效果

儿童文学跨文化传播的实际效果在很大程度上影响着作品的接受和传播效果。跨文化传播可以通过扩大读者群体、促进文化交流和增强国际影响力等方面产生实际效果。

跨文化传播可以帮助儿童文学作品扩大读者群体。通过翻译和传播,儿童文学作品能够进入到更多的国家和地区,触及到更广泛的读者。这不仅有助于作品的传播和推广,也有利于读者从中获取更多的文化认知和情感体验。

跨文化传播有助于促进不同文化之间的交流和理解。儿童文学作品是不同文化之间最直接的桥梁和媒介,在传播的过程中,作品中的文化元素和价值观可以让读者了解和体验到其他文化的特色和魅力,促进了不同文化之间的对话和交流。

儿童文学的跨文化传播也可以提升国家和地区的国际影响力。一部优秀的儿童文学作品通过跨文化传播可以在全球范围内产生重要的影响力,使得读者对原创文化更加感兴趣和认同,从而提升了国家和地区的国际形象和文化软实力。

(三)儿童文学跨文化传播路径及其影响因素

儿童文学作品跨文化传播的路径主要包括翻译和改编两个环节。翻译是将作品从原始语言转化为目标语言的过程,改编则是根据目标读者群体的文化背景和阅读习惯对作品进行调整和修改。

在儿童文学跨文化传播中存在着多种影响因素。一是作品的文化内涵和普适性。优秀的儿童文学作品具有普遍的人性主题和普适的文化内涵,能够引发读者的共鸣和兴趣。二是翻译的质量和准确性。翻译的质量直接关系到作品在目标读者群体中的传播和接受情况,准确地传递原作中的文化元素和情感是翻译的重要目标。另外,目标读者群体的文化接受度和阅读需求也会影响作品的跨文化传播效果。针对不同文化背景和习惯的读者需求进行改编和调整,能够更好地引起读者的共鸣和兴趣[3]。

三、以跨文化传播视角分析儿童文学全球化的现状

(一)儿童文学全球化现状分析

儿童文学作为一种特殊的文学形式,在全球范围内得到了广泛的关注和发展。随着全球化的加速和信息通信技术的快速发展,儿童文学的全球化进程也在日益加快。儿童文学的全球化呈现出多样性和复杂性。在全球范围内,不同国家和地区的儿童文学具有自己独特的风格和特色。例如,欧洲的儿童文学注重教育性和哲学性,而美国的儿童文学则更加注重娱乐性和幽默性。同时,亚洲和非洲的儿童文学以传统文化和民族特色为主要题材,具有浓厚的地方色彩。这种多样性使得全球儿童文学形成了一幅丰富多彩的画卷。

在儿童文学全球化的过程中,由于各国家和地区语言和文化的差异,对儿童文学全球化也形成很障碍和挑战。儿童文学的传播在跨越语言和文化的障碍时会面临一定的困难。其次随着儿童文学市场的规模不断扩大,商业利益的驱动使得一些商业作品占据主导地位,而优秀的文学作品可能被忽视或淹没。一些国家和地区的儿童文学作品主题陈旧,缺乏创新,难以引起全球读者的共鸣[4]。

儿童文学全球化的发展也带来了一些积极的变化和影响。它促进了不同国家和地区之间的文化交流和理解。通过儿童文学的传播,人们能够了解和接触到其他国家和地区的文化,促进国际间的友谊和合作。儿童文学全球化为作家和出版商提供了更广阔的创作和发展空间。作家可以借助全球化市场的机遇,将自己的作品传播到世界各地,而出版商也可以通过引进外国优秀儿童文学作品来丰富本地市场。

(二)儿童文学全球化的局限性及改进方向

儿童文学全球化在促进跨文化交流和文化多样性方面取得了显著的成就。然而,儿童文学全球化也存在一些局限性,这些限制可能影响儿童文学进一步发展和在全球范围内的传播。

儿童文学全球化存在文化认同的问题。尽管儿童文学在跨文化传播中可以帮助儿童了解不同的文化和价值观,但同时也可能导致儿童丧失自己的文化认同感。在全球化进程中,一些传统的儿童文学作品可能被其他文化的作品所取代,进而对儿童传统文化认同的培养产生一定的影响。因此,需要更加注重保护和传承本土的儿童文学作品,确保儿童在全球化过程中保持对自己文化的认同感。

儿童文学全球化存在语言障碍的问题。虽然英语是儿童文学全球传播中最常用的语言,但这也使得非英语国家的儿童文学作品在全球范围内的推广受到了限制。同时,由于存在语言差异,儿童很难理解其他国家的儿童文学作品。因此,需要推动翻译工作的发展,将更多优秀的儿童文学作品翻译成不同的语言,让更多的儿童能够获取到世界各地的优秀儿童文学作品。

儿童文学全球化还存在市场化倾向的问题。随着儿童文学全球化的深入发展,商业化和市场化因素开始影响儿童文学的创作和传播。一些商业利益倾向于推广具有商业价值的儿童文学作品,而忽视了有意义和有深度的作品。因此,需要重视儿童文学作品的质量而不仅仅是销量,鼓励儿童文学作家创作更加优秀和有价值的作品[5]。

儿童文学全球化还存在数字化鸿沟的问题。尽管数字技术的发展为儿童文学的全球传播提供了便利,但仍有许多地区的儿童无法获得数字儿童文学作品。特别是一些发展中国家的儿童面临着数字设备和网络的不足。因此,需要加强数字儿童文学作品的普及,改善网络和数字设备的覆盖范围,让更多儿童能够通过数字儿童文学作品了解全球的文化。

四、全球化背景下儿童文学的跨文化传播策略

(一)儿童文学跨文化传播的重要性

儿童文学作为一种跨文化传播的媒介,具有重要的意义和价值。全球化的背景下,儿童文学的跨文化传播不仅能够促进不同文化间的相互理解与交流,还能够让儿童在成长过程中受益匪浅。

儿童文学跨文化传播的重要性在于促进不同文化间的相互理解与交流。随着全球化的不断发展,不同文化之间的交流变得更加频繁和紧密。而儿童作为未来的守护者和世界的希望,培养他们具有跨文化的视野和能力显得尤为重要。儿童文学作为一种媒介,能够通过文字和故事的形式,向儿童展示来自不同文化的人物、风景、价值观等,从而增加他们对其他文化的认知和理解。通过儿童文学的跨文化传播,不同文化之间的误解和偏见可以得到改善和消解,有助于构建一个更加和谐包容的世界。

儿童文学跨文化传播的重要性在于促进儿童在成长过程中的综合发展。儿童文学作为一种文化教育的手段,能够以寓教于乐的方式,引导儿童对不同文化的兴趣和好奇心。通过接触和了解来自不同文化的儿童文学作品,儿童可以开拓视野,培养想象力和创造力,增强语言表达和沟通能力,提升审美能力和文化素养。同时,儿童文学的跨文化传播中还能够促进儿童的自我认知和身份建构,帮助他们更好地理解自己的文化背景,尊重和包容他人的文化差异。

儿童文学跨文化传播的重要性还在于培养儿童的国际视野和全球化意识。在全球化的背景下,培养具有国际视野和全球化意识的儿童成为了教育的重要目标。儿童文学作为一种有力的跨文化传播工具,能够将世界各地的文化、价值观等引入儿童的生活中,让他们了解世界的多样性和复杂性。通过儿童文学的跨文化传播,儿童可以培养开放宽容的心态,增强对全球化问题的关注和思考能力。

(二)全球化背景下儿童文学的跨文化传播策略

全球化时代的到来,儿童文学的跨文化传播成为了一种必然趋势,因此,如何制定有效的跨文化传播策略,成为了推动儿童文学全球化发展的关键所在。在全球化背景下,制定有效的儿童文学跨文化传播策略需要综合考虑多个方面的因素。根据目标国家或地区的文化差异,选择适宜的传播内容和形式。不同国家和地区的文化背景不同,儿童文学的内容和形式需因地制宜,以适应当地儿童的阅读需求和审美观念。借助现代信息技术手段,采用多元化的传播渠道和平台。结合互联网、社交媒体等新兴传播方式,将儿童文学作品推广至多个国家和地区,实现多元文化之间的交流与互动。再次,需要加强跨文化合作与交流,在不同国家和地区建立儿童文学交流与合作机制,促进作品的相互引入和翻译。此外,还需要注重儿童文学作品的本土化创作,挖掘和赋予当地文化特色,提升其全球传播力和吸引力。

五、结语

儿童文学全球化的跨文化传播是一个充满机遇和挑战的领域。通过跨国传播儿童文学作品,丰富了儿童的阅读体验和视野。然而,这也面临理解障碍和出版机制限制等问题。为了提高儿童文学全球化的质量和效果,需要探索更好的跨文化传播策略。未来,预计儿童文学作品将更畅通地在不同国家和地区传播,促进儿童之间的相互理解和文化交流。然而,应关注可持续发展,避免简单追求商业利益而忽视作品质量和文化特色。总而言之,儿童文学全球化的跨文化传播是一个广阔而有挑战性的领域,需要深入研究和重视,以推动全球化儿童文学的发展和繁荣。

猜你喜欢

儿童文学全球化跨文化
第四届福建省启明儿童文学双年榜揭榜
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
新旧全球化
全球化减速:全球化已失去动力 精读
第三届福建省启明儿童文学双年榜揭榜
全球化陷阱
唯童年不可辜负
——两岸儿童文学之春天的对话
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对
全球化背景下的中俄青年