英美文学作品中的语言艺术探讨
2023-03-28陈静
【摘 要】作为文化的载体,文学作品是实现文化传播和文化传承的重要媒介。而在世界文化中,英美文化占据着极为重要的地位,英美文学创作也具有其独特的地域文化特征和语言特色,因此,对英美文学作品进行品读赏析,深入了解英美文学作品中的语言,艺术表达形式,也能帮助我们更好的理解西方国家的历史文化背景。基于此,文章将在详细阐述英美文学作品,语言艺术起源的基础上,对英美文学作品的语言艺术特征进行全面分析,并探讨解读英美文学作品的策略及要点,进一步提升大众对英美文学作品的鉴赏和品读能力。
【关键词】英美文学;文学作品;语言艺术
【中图分类号】I106 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2023)24—229—03
引言
在全球化进程不断推进的今天,世界各国之间的文化交流和沟通越来越多,有助于加深世界各国不同文化的互相理解。作为不同区域和国家历史演变过程中所产生的重要文化,文学作品是对国家和地区民族风格及国家精神的具象化展现形式。所以,深入了解不同国家和地域的文学艺术作品,学会欣赏品读这些文学艺术创作,也有助于实现文化交流,助推各国家各地区之间的文化交融。
一、英美文学作品的语言艺术起源
各个不同区域文学作品的起源和发展往往会受到其所属区域文化及环境背景的影响,英美文学作品也不例外。在文学作品创作过程中,不同地域具有特色的文化环境也成为了孕育文学作品和文学艺术的关键摇篮。因此,英美文学作品的语言艺术也有其特定的起源,其中希腊戏剧以及荷马史诗对不同时代英美文学作品创造所产生的影响是最为直观的。
(一)希腊戏剧
作为欧洲文化的源头,古希腊文化对英美艺术文化的起源和发展产生了极为重要的影响,而其中,希腊戏剧更直接与英美作家的文学创作息息相关。希腊戏剧的创作直观反映了古希腊人民强盛的文学艺术创作能力以及丰富的想象力和创造力,不管是希腊戏剧作品中的语言艺术,抑或是其情节中所设置的巧思,都获得了英美文学作家的广泛认可和肯定。在欧洲早期的诗歌和文学创作活动中,也可详细追溯希腊戏剧的元素。不管是但丁的《神曲》,还是埃斯库罗斯的悲剧创作,其中都涵盖并充斥着希腊戏剧的意象,总的来说,希腊戏剧奠定了古代欧洲文学的基调。与此同时,后续英美作家的文学创作中也充分展现出了希腊戏剧所表达的独特艺术风格,希腊戏剧中人物刻画和创造的巧思更备受英美作家的青睐。很多英美文学作品中个性极为鲜明且具有魅力的艺术形象,都是参考希腊戏剧中人物原型而创造的。由此便足以证明:在英美文学作品发展过程中,希腊戏剧发挥着不容忽视的重要作用。
(二)荷马史诗
作为西方史家纪实经典,荷马史诗在历史和地理领域所占据的地位毋庸置疑。而从文学艺术方面来看,荷马史诗中所展现的叙事技巧和应用的语言艺术也具有极强的文学价值。英美文学创作者在进行文学作品创作中,经常会以荷马史诗中所记述的历史事件作为作品的创作素材。以英国著名作家狄更斯的《匹克威克外传》为例,在作品的叙事风格以及语言艺术便是参考了荷马史诗的叙事技巧。而读者若想深入理解狄更斯的文学作品和文学创作风格,就必须对荷马史诗中的语言风格和叙事方式进行相应了解。最后,很多英美文学创作者也经常使用荷马史诗中的经典意象表达方式,通过意象的使用,创作者能借由文学作品彰显出个人主义以及自由主义的精神。
二、英美文学作品语言艺术创作基本特征
(一)善用经典
在进行英美文学作品创作过程中,创作者更倾向于引用希腊戏剧以及英美古典史诗中的故事以及经典意象,这也是英美文学作品语言艺术创作的基本特征之一。经典的引用不仅能让文学语言进一步简化,同时也能让读者更直观的了解创作者所表达的深刻含义。与此同时,后世英美文学作品的创作还深受希腊戏剧浪漫主义语言风格的影响。对于具有相同历史背景的读者来说,经典的引用能让其对作品中所表达出来的文化意象形成共识。因此,在进行英美文学作品赏析时,也必须高度关注英美文化中的这一特殊的语言特征,只有深入理解英美文学作品中所引用的意象以及经典故事,才能更深刻的感知英美文学作品所展现出来的语言艺术和魅力。
(二)善用独白等语言特色
作为一种独特的戏剧创作手法,内心独白是人物语言表达的重要形式。在进行英美文学作品创作时,作者会依据特定的环境和情境合理应用主人公的内心独白,以此来对人物的言语以及思想活动,进行巧妙的勾勒。而相比中国文学作品来说,英美文学作品中所融入的戏剧性独白更多。进行中国文学作品创作时,创作者更倾向于利用含蓄的表达方式,对作者的思想观点进行阐述和续写。中国文学作品创作过程中虽会出现大量的情感冲突,但往往会以和谐收尾。而在英美文学作品中,创作者在进行主人公的情感表达时,往往会通过内心独白的方式展示主人公的情绪和思想,以此来直观的表述自身的精神向往以及具体感受。以莎士比亚的哈姆雷特为例,哈姆雷特中主人公的大量内心独白不仅串联起了整个故事脉络,成为了整个故事的重要线索,同时也代表着主人公的心理历程和变化,通过内心独白,读者可深刻的感受到主人公的心灵世界以及人物的不同性格。哈姆雷特中,主人公的7段内心独白,分别表达了其在不同阶段的心路历程变化,通过这些内心独白,读者也能感受到故事情节的跌宕起伏以及主人公在面临各项抉择时的纠结和矛盾。
(三)源于生活且高于生活
从现实角度来看,英美文学作品中的语言风格也具有极为多样化的表现形式,但对于创作者来说,其文学作品中所要抒发的情感和表达的思想都是来自于现实生活,因此在进行英美文学作品赏析时,读者也必须对社会文化以及作品的历史发展背景进行综合了解,在明确多种英美文学作品语言风格的基础上,真正理解医美文学作品中的语言艺术特征。一般情况下,英美文学创作者在进行作品创作时,往往不会将目光聚焦于某一具体故事或某一特定物象的描写,创作者的叙事风格往往多变且丰富,某些内容的描写和创作形式甚至较为抽象,因此,对于未成长于其文化背景下的读者而言,这些作品的品读和赏析往往存在较大的困难。英美文学创作者更为关注作品中自身思想以及思考的表达及阐述,其并不会被某种语言表达形式所限制和制约。在进行英美文学作品赏析时,读者必须深刻体会到作品源于现实的精神内核,才能真正理解作品中的精神及思想表達。
(四)语言文化意识较强
语言文化意识的表现方面,中国文学作品的表达更加地含蓄,但英美文学作品的表达却十分热烈且奔放。部分美国文学作品的创作都展现出了对自由的渴望和对热情的赞颂。在英美文学作品中,创作者会通过赞美人性来歌颂人物形象,展现人物魅力。以知名美国小说家杰克伦敦的代表作《热爱生命》为例,在该中篇小说中,作者所刻画的主人公是一位被伙伴抛弃的淘金者,在作者所叙述的故事情节中,人工曾与恶狼进行殊死搏斗,强烈的求生意志让他战胜了战斗力顽强的饿狼,并获得了他人的救助。阅读这篇小说过程中,读者能从故事情节和主人公的刻画活动中感受到人类对生命和自由的向往及渴望,故事中所传诠释出来的坚持不懈的精神也感染了诸多读者。总的来说,英美文学创作者更倾向于在自己的文学作品中赞扬冒险精神和对自由的强烈向往,以此来展现人性的光辉和生命的美好。作为文化的载体,语言对文化的传承和发展来说有着极为重要的作用,而通过大量英美文学作品的研究我们不难发现:英美文学作品语言的使用具有明显的跨文化意识,语言成为了文学作品表达思想的重要平台和媒介。读者在进行英美文学作品赏析时,只有全面且细致地解读文学作品,语言所包含的文化意识,才能感知到社会的发展和进步,实现文化意识的发展及传承。
三、解读英美文学作品的策略
(一)强化跨文化阅读意识
在民族文化发展过程中,语言所占据的重要地位毋庸置疑,从地区的语言在长时间的发展历程中,都承载着本民族的文化传统、时代发展背景以及风土人情。而在文化交流过程中,语言更是极为重要的工具,将在不同文化背景下所产生的语言合理应用到地区文学创作中,也能让区域文化得到传承和发展。而在进行英美文学作品解读和赏析过程中,读者首先要增强自身的跨文化阅读意识,只有这样,我们才能在突破传统思维定势的基础上,深刻理解英美文学作品的内涵。英美文学作品的阅读还能让读者更全面的了解西方国家的风俗习惯以及文化历史发展。通过大量经典文学著作的阅读,读者将对异国文化特征形成更正确的认知,不同语言之间的交流和沟通也会更加的和谐顺畅。所以,在阅读解析英美文学作品时,我们首先要对作品的文化背景进行全面了解,明确英美文化与我国文化的差异和区别,尊重并且包容文化差异。
(二)以辩证的目光看待文化差異
若想正确解析欣赏英美文学作品,读者就必须充分尊重各语言风格之间的文化差异,理解中西方文化背景的差异和区别,只有互相尊重,才能获取真挚且深刻的理解。对于生长于不同地区和不同文化背景下的人们来说,其价值观念以及生活方式,行为作风都会出现明显的区别,而这种差异也会直观的展现在文学作品中。英美国家的地理历史背景与东方的差别极大,相比东方国家来说,中美国家往往更关注个人意识的觉醒,自由的渴望和追求以及个人权利的保护,所以其文学作品中展现个人主义和浪漫主义的故事内容相对较多,与此同时,英美文学作品中还涵盖大量个人思考国家级社会发展的内容,相比东方国家所强调的集体主义来说,两种文化之间的差异通常会造成一定的文学交流的冲突和矛盾,但二者之间的碰撞也会产生更为激烈的思想火花和意识交流,进而助推人类文化艺术的不断进步和发展。所以,在解析欣赏英美文学作品的语言艺术时,读者必须充分了解不同文化背景的区别,并给予不同文学作品以及语言艺术表达形式足够的尊重,让英美文学赏析的质量和水平随之提升。
(三)正确理解思维方式的差异
东方国家和西方国家所处的地域条件以及文化背景都明显不同,因此,不同地区人们看待事物的角度以及关注点也存在差异,其思维方式更是天差地别。相较英美国家来说,东方人的思维方式更为含蓄婉转,而西方人则较为直接。所以,中国人在进行事物的分析和理解时,往往立足于宏观角度,而西方人则各注重细节和微观角度的分析。中庸之道在中华文化中大受推崇,但在西方文化背景下,人们却更为关注个人对事情的主观判断及评估。所以,在进行英美文学作品赏析时,读者也必须有效把控中西方思维方式的不同,从不同角度、不同维度对文学作品进行解读。
(四)关注实用性和交际性
在进行英美文学作品解读赏析时,读者必须严格遵循语言的交际性和实用性原则。所谓交际性,其实就是指:文学作品中的语言在文化交流过程中发挥着引领思想交流的重要作用。语言艺术的表达,可在不同文化之间假期做互相沟通和交流的桥梁。所以,读者在进行英美文学作品语言艺术欣赏时,必须高度重视交际性原则,并在此基础上增强自身对于不同文化的学习意识。针对英美文学作品可加强英美经典著作的学习,深入了解英美作品的语言文化背景,历史文化特色,以及社会文化环境。只有这样,读者才能对英美文学作品的语言艺术形成更全面且深刻的理解。而所谓实用性,其实就是指:在进行英美文学作品赏析时,读者需将文学作品中的语言特点和文化内容进行结合,实现语境与作品素材的结合,只有充分遵循实用性原则,读者才能加深对文学作品的认知和理解。以《了不起的盖茨比》这一作品的欣赏为例,或者只有坚持遵循实用性和交际性原则,其才能真正感受到:该作品并非伤春悲秋和无病呻吟,而是一种客观真实存在的感情表达。
四、结语
综上所述,英美文学作品的创作环境,创作背景,都与中国文学作品存在极大的差别。所以,其也极具代表性的语言特征。相比中国文学作品来说,英美文学创作者在进行作品创作时,往往倾向于应用经典和内心独白,借作品所创作的素材和故事,大多来源于生活且高于生活,其语言文化意识也相对较强。所以,在进行英美文学作品的赏析和解读时,读者若想充分理解作品中的语言艺术特色,就必须不断强化自身的跨文化阅读意识,并以辩证的目光看待不同区域的思维和文化差异,在密切关注文学作品解析实用性和交际性原则的基础上,更深入的理解医美作品所展现出来的文化和思想内涵,以发展的眼光学习英美文学作品中的文化精髓。
参考文献:
[1]李栋梅.跨文化视角下英美文学作品语言艺术分析[J].中国民族博览,2022(19).
[2]王琪睿.文艺复兴时期英美文学作品中语言艺术赏析[J].今古文创,2022(18).
[3]王亲英.赏析英美文学作品中的语言运用艺术[J].短篇小说(原创版),2016(29).
[4]李亚格,孙雅莉.浅析英美文学作品中的语言艺术[J].才智,2016(7).
作者简介:陈静(1986—),女,汉族,山西太原人,硕士研究生,山西晋中理工学院文法学院外语系,讲师,研究方向为外国语言学及应用语言学。