《史记·司马相如列传》阅读训练
2023-03-27张善存
张善存
【原文】
司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为,事,为,非其好也。会景帝不好辞赋是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳淮阴枚乘吴庄忌夫子之徒相如见而说之因病免客游梁梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃著《子虚之赋》。
会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。素与临邛令王吉相善,吉曰:“长卿久宦游不遂,而来过我。”于是相如往,舍。临邛令缪为恭敬,日往朝相如。相如初尚见之,后称病,使从者谢吉,吉愈益谨肃。临邛中多富人,而卓王孙家僮八百人,程郑亦数百人。二人乃相谓曰:“令有贵客,为具召之。”并召令。令既至,卓氏客以百数。至日中,谒司马长卿,长卿谢病不能往,临邛令不敢尝食,自往迎相如。相如不得已,强往,一坐尽倾。酒酣,临邛令前奏琴曰:“窃闻长卿好之,愿以自娱。”相如辞谢,为鼓一再行。是时卓王孙有女文君新寡_,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都①;及饮卓氏,弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。家居徒四壁立。卓王孙大怒曰:“女至不材,我不忍杀,不分一钱也。”人或谓王孙,王孙终不听。
文君久之不乐,曰:“长卿第俱如临邛,从昆弟假贷犹足为生,何至自苦如此!”相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒,而令文君当垆。相如身自著犊鼻裈②,与保庸杂作③,涤器于市中。卓王孙闻而耻之,为杜门不出。昆弟诸公更谓王孙曰:“有一男两女,所不足者非财也。今文君已失身于司马长卿,长卿故倦游,虽贫,其人材足依也,且又令客,独奈何相辱如此!”卓王孙不得已,分予文君僮百人、钱百万,及其嫁时衣被财物。文君乃与相如归成都,买田宅,为富人。
(节选自《史记·司马相如列传》,有删改)
【注释】
①雍容闲雅甚都:雍容闲雅,从容大方,举止文雅。闲,通“娴”。甚都,很漂亮。②犊鼻裈(kūn):形似牛犊之鼻的围裙。或说是形如牛犊之鼻的短裤。③保庸杂作:保庸,雇工。或释为奴婢之称。杂作,共同操作。
1.对下列各句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.以赀·为郎 赀:“资”,家财
B.临邛令缪·为恭敬 缪:欺骗,假装
C.心悦而好之,恐不得当·也 当:抵挡
D.令有贵客,为具·召之 具:指酒食
2.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.会景帝不好辞赋/是时梁孝王来朝从/游说之士齐人邹阳/淮阴枚乘/吴庄忌夫子之徒/相如见而说之/因病免客/游梁/
B.会景帝不好辞赋/是时梁孝王来朝/从游说之士齐人邹阳/淮阴枚乘/吴庄忌夫子之徒/相如见而说之/因病免/客游梁/
C.会景帝不好辞赋/是时梁孝王来朝从/游说之士齐人邹阳/淮阴枚乘/吴庄忌夫子之/徒相如见而说之/因病免/客游梁/
D.会景帝不好辞赋/是时梁孝王来朝/从游说之士齐人邹阳/淮阴枚乘/吴庄忌夫子之徒/相如见而说之/因病免客/游梁/
3.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.郎,郎官,汉宫廷宿卫侍从之官。汉朝法律规定,家财超过四万的良家子弟也可以被选为郎,称为“訾郎”,或拿钱买官,或凭算账能力做官。
B.孝景帝,即汉景帝刘启。他与其父汉文帝一起开创了“文景之治”;又为其子刘彻的“汉武盛世”奠定了基础,谥号为孝景皇帝。
C.武骑常侍,西汉置为加官,皇帝近侍护卫之一,多由郎官担任。车驾游猎的时候,常侍左右,司马相如曾任此职。
D.都亭,位于都城边的客馆,也称“传舍”。秦汉时期五里一亭,负有招待过往吏员住宿的职责。
4.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.司马相如年少好学,仰慕先贤。他少年时喜欢读书和剑术,但并不喜欢为官,而更喜欢与读书人和游说之士相处,于是写了《子虚之赋》,才被汉景帝赏识。
B.司马相如多才多艺,有勇多谋。在追求卓文君时,他先用琴声挑动引发她的爱慕之情,再以重金赏赐文君身边的侍者,转达倾慕之意,两人终成眷属。
C.卓文君勇敢有谋,勤劳痴情。司马相如弹琴时,她已心生爱意,以至私奔相如。后生活无着,她建议返回乡里,一人“酤酒”一人“当垆”,全不在意他人的非议。
D.文君私奔,卓王孙始而大怒,终而认亲。听说文君夜奔相如,卓王孙暴怒绝情,根本听不进别人的劝说;后来不得已才承认这门亲事,并分给文君家奴及嫁衣和各种财物。
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。
(2)今文君已失身于司马长卿,长卿故倦游,虽贫,其人材足依也,且又令客,独奈何相辱如此!
6.司马相如为什么能够最终获得卓文君一家的青睐?请结合有关内容简要说明原因。
【参考答案及解析】
1.C(当:配得上)
2.B(原句标点为:会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。)
3.D(应该是“都城里的客馆”;且秦汉时为十里一亭)
4.A(原文说“景帝不好辞赋”,可知《子虚之赋》是被景帝之后的汉武帝赏识)
5.(1)见“参考译文”画线处。关键字:新寡、缪、相重、挑。
(2)见“参考译文”画线处。关键字:失身、倦游、依、相辱。
6.①司马相如本是饱学之士,他好读书,善剑术,又善结交名流。②司马相如多才多艺,风流倜傥,“琴挑文君”也给卓氏一家留下了美好印象。③司马相如不惜辱没自己,文君当垆,相如酤酒,赢得卓氏一家的同情,并最终使卓王孙的态度也发生转变。
原文参考译文:
司马相如是蜀郡成都人,字长卿。他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时梁孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。相如见到这些人就喜欢上了,于是就以生病为由辞掉官职,旅居梁国。梁孝王让相如跟这些读书人一同居住,相如得以有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚之赋》。
正赶上梁孝王去世,相如只好返回成都,然而家境贫寒,又没有可以维持自己生活的职业。相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:“长卿,你长期离乡在外,求官任职,不太顺心,可以来我这里看看。”于是,相如前往临邛,暂住在城内的客馆里。王吉为了抬高司马相如的身份,就故意做出了一种对他十分恭敬的样子,每天都去看望他。最初,相如还以礼相见;后来,他就谎称有病,让随从去拒绝王吉的拜访。然而,王吉却更加谨慎恭敬。临邛县里富人多,像卓王孙家就有家奴八百人,程郑家也有数百人。二人相互商量说:“县令有贵客,我们应该设宴招待他一回。”一并把县令也请来。当县令到了卓家后,卓家的客人已经上百了。到了中午,去请司马长卿,长卿却推托有病,不肯前来。临邛县令见相如没来,不敢进食,还亲自前去迎接相如。相如不得已,勉强来到卓家,满座的客人无不惊羡他的风采。酒兴正浓时,临邛县令走上前去,把琴放到相如面前,说:“我听说长卿特别喜欢弹琴,希望聆听一曲,以助欢乐。”相如推辞了一番,便弹奏了一两支曲子。此时,卓王孙有个女儿叫文君,刚守寡不久,很喜欢音乐,所以相如佯装与县令相互敬重,而用琴声暗自诱发她的爱慕之情。相如来临邛时,车马跟随其后,表现得从容大方、举止文雅、气度不凡;待到卓王孙家喝酒、弹奏琴曲时,卓文君从门缝里偷偷看他,心中高兴,特别喜欢他,担心自己配不上他。宴会完毕,相如托人以重金赏赐文君的侍者,以此向她传达殷切诚恳之情。于是,卓文君乘夜逃出家门,私奔相如,相如便同文君急忙赶回成都。进家一看,空无一物,只有四面墙壁立在那里。卓王孙(得知女儿私奔之事)大怒道:“女儿极不成才,我不忍心伤害她,但也不分一个钱给她。”有的人劝说卓王孙,但他始终不肯听从。
过了好长一段时间,文君感到不快乐,说:“长卿,只要你同我一起去临邛,向兄弟们借贷也完全可以维持生活,何至于让自己困苦到这个样子!”相如就同文君来到临邛,把自己的车马全部卖掉,买下一家酒店,做卖酒生意,并且让文君亲自主持垆前的酌酒应对顾客之事。而自己穿起犊鼻裤,与雇工们一起操作忙活,在闹市中洗涤酒器。卓王孙听到这件事后,感到很耻辱,因此闭门不出。有些兄弟和长辈交相劝说卓王孙,说:“你有一个儿子两个女儿,家中所缺少的不是钱财。如今,文君已经成了司马长卿的妻子,长卿本来也已厌倦了离家奔波的生涯,虽然贫穷,但他确实是个人才,完全可以依靠。况且他又是县令的贵客,为什么偏偏这样轻视他呢!”卓王孙不得已,只好分给文君家奴一百人、钱一百万,以及她出嫁应备的衣服被褥和各种财物。文君就同相如回到成都,买了田地房屋,成为富有的人家。