查问
2023-01-21俄国契诃夫
文/[俄国]契诃夫
那是中午。地主沃尔德列夫,一个高大壮实、头发剪短、眼睛突出的男子,脱掉大衣,拿绸手绢擦一阵额头,胆怯地走进衙门里。那儿满是用钢笔写字的沙沙声……
“我要在这儿打听一点事情,并且要一份会议记录簿上决议的副本。不知该找谁接洽?”
“那您就往那边走,老爷!喏,找窗子旁边坐着的那一位!”看门人说,用托盘指着尽头的窗子。
沃尔德列夫清了清嗓子,往窗子那边走去。一个青年靠桌子坐着,头上竖起四撮头发,鼻子很长而且生着粉刺,身上穿着褪色的制服。他把大鼻子戳到纸上,正在写字。
“我可不可以在这儿……在您这儿,”沃尔德列夫对他说,“查问一下我的案子?我姓沃尔德列夫……顺便我要一份三月二日会议记录簿上决议的副本。”
文官把钢笔探进墨水瓶里蘸墨水,然后沙沙响地写起来。
“我可不可以在这儿查问一下?”沃尔德列夫过了一分钟又问道,“我姓沃尔德列夫,是地主……”
“伊万·阿列克谢伊奇!”文官对空中喊一声,仿佛没看见沃尔德列夫似的,“等商人亚里科夫来了,你就对他说,要他在写给警察局的呈文副本上签个字!我已经跟他说过一千回了!”
“我想查问我同古古林娜公爵夫人的继承人的讼案,”沃尔德列夫喃喃地说,“这个案子是大家都知道的。我恳切地请求您为我费一费神。”
文官仍然没看见沃尔德列夫。他们沉默了两分钟光景。沃尔德列夫从衣袋里取出一张一卢布钞票,放在文官面前一本翻开的簿子上。文官皱起额头,带着操心的脸色把簿子拉过来,合上了。
“我要查问一点小事……我只想弄清楚古古林娜公爵夫人的继承人是根据什么……”
可是文官只顾想心思,站起来,搔着胳膊肘,不知什么缘故走到一个橱柜那儿去了。过了一分钟,他回到他的桌子这边来,又摆弄簿子:这回簿子上又放着一张一卢布钞票。
“我只打搅您一分钟……我只要查问一点小事……”
文官却没听见。他动手抄写一个什么文件。
沃尔德列夫皱起眉毛,灰心地打量所有笔底下沙沙响的人。
“他们写个没完!”他暗想,叹气,“他们写个没完,叫他们都见鬼去吧!”
他离开桌子,在房间中央站住,绝望地垂下双手。看门人又端着玻璃杯穿过房间,大概留意到沃尔德列夫脸上的狼狈神情了,走到沃尔德列夫紧跟前,轻声问道:
“哦,怎么样?问过了吗?”
“问过了,可是人家不愿意理我。”
“那您就给他三卢布好了……”看门人小声说。
“我已经给过两卢布了。”
“那您就再给一卢布。”
沃尔德列夫回到桌子那边,在翻开的簿子上放了一张绿色钞票。
文官又把簿子拉到跟前来,动手翻阅,随后,忽然间,仿佛出于无意似的,抬起眼睛瞧着沃尔德列夫。他的鼻子开始发亮,转红,由于微笑而起皱纹了。
“哦……您有什么事要我效劳吗?”他问。
“我想查问一下我的案子……我是沃尔德列夫。”
“很高兴,先生!是古古林一案吧?很好,先生。那么认真说来,您要查问的究竟是什么呢?”
沃尔德列夫就向他陈述他的要求。
文官活跃起来,仿佛一股旋风把他卷进去了似的。他查档案,吩咐人抄写副本,给申请人端椅子,所有这些事一刹那间全办完了。他甚至谈了谈天气,问了问收成。等到沃尔德列夫起身走出去,他就送他下楼,殷勤而恭敬地赔着笑脸,做出他随时愿意在申请人面前跪下去叩头的样子。不知什么缘故,沃尔德列夫倒觉得过意不去,就顺从某种内心冲动,从衣袋里取出一张一卢布钞票来,递给文官。那一个不住鞠躬,赔着笑脸,把钞票接过去,而且用的是一种近似魔术家的手法:钞票只在空中一闪,就无影无踪了……
“唉,这些人啊……”地主暗自想着,走到外面街道上,站住,用手绢擦额头。
—— 鉴赏空间 ——
这篇小说通过地主去衙门询问案子,亲历了文官的态度变化这件事,揭露了衙门官员装腔作势、唯利是图的丑恶面目以及衙门里腐败的办事作风。本文和《变色龙》都着力表现主人公的“变”,不同的是,本文中的文官“变”的依据是地主给足三卢布,《变色龙》中的奥楚蔑洛夫“变”的依据是小狗的主人。两文都充满了讽刺意味。同学们在阅读时,要注意体会作者通过对比、夸张等手法带来的讽刺效果。
—— 读有所思 ——
结合本文及《变色龙》,体会契诃夫讽刺小说的艺术特色。