受众视角下庐山日文网站建设和提升研究
2023-01-07姚学辉
陈 清,姚学辉
(江西农业大学南昌商学院,江西 九江 332020)
0 引言
“互联网+”时代,由于网络搜寻资料的便捷性,越来越多的游客喜欢在出行前寻找旅游目的地的相关信息。因此,旅游景区的官方网站成为了景区外宣的重要渠道,也是吸引国内外游客的重要手段,旅游官网建设也成为了旅游发展的重中之重[1]。
1 景区日文网站建设和提升的必要性研究
1.1 建设和提升外文网站,有助于加速经济发展
在2020年5月的政府工作报告中,李克强总理提出要全面推进“互联网+”,打造数字经济新优势。在“互联网+旅游”方面,各地政府和景区通过积极建设旅游官方网站等措施,促使我国旅游业蓬勃发展,进而推动了当地经济的发展。根据中国旅游研究院发布的《2019年旅游市场基本情况》中的相关数据显示, 2019年我国国际旅游收入比上年同期增长3.3%,其中日本是我国主要国际客源国。旅游业对我国GDP的综合贡献达到10.94万亿元,占GDP总量的11.05%。因此,大力发展以旅游业为主的第三产业,可以加快产业结构的调整,扩大就业,促进当地经济可持续发展。
1.2 建设和提升庐山日文网站,有助于庐山文化的对外传播
庐山,作为获评为“世界文化遗产”“中华十大名山”的景区,早在新石器时代晚期,就有了人类活动的遗迹。悠久的历史成就了其深厚的文化遗产。至今,庐山保留了不少先秦时代的神话故事、儒释道的宗教遗产、文人墨客的山水诗词等[2]。可以说,庐山文化是中国传统文化、赣鄱文化的重要组成部分。
庐山与日本渊源颇深,早在一千多年前庐山的宗教文化及诗词文化就传到了日本。庐山东林寺是佛教净土宗的发源地,鉴真大师于公元750年来庐山东林寺朝礼,将净土宗教义传至日本,奠定了日本佛教净土宗和净土真宗的基础。由此,东林寺成为日本佛教极为景仰的地方,每年都会有大批的日本佛教徒来此学佛、拜佛。日本著名女作家清少纳言在其随笔集《枕草子》中引用了白居易的“庐山夜雨草庵中”和“香炉峰雪拨帘看”,提高了庐山和香炉峰在日本的知名度。今天,日本的影视节目中也能看到庐山的影子。例如,1986年开始连载的日本人气漫画《圣斗士星矢》中就有一些战斗场面设置在庐山;2010年6月,日本广播协会(NHK)电视摄制组来到庐山,拍摄了介绍庐山山水文化的专题纪录片。由此,庐山深受日本游客的喜爱,每年都会有不少日本游客来庐山观光研学。
因此,推动庐山的日文网站建设,不仅有助于庐山文化的对外传播,吸引更多的日本游客前来观光,还有助于中国文化在世界的传播,同时也为其他景区的文化外宣提供借鉴意义,共同促进中国文化走进世界,进而提升中国文化的影响力。
2 庐山日文网站建设的现状
2.1 景区外文网站的功能及作用
旅游景区官网是一个方便用户使用,为用户提供详细的产品信息、沟通、个性化旅游服务的潜在技术平台,其用户体验主要包括浏览、互交、技术和情感四大方面,其功能主要有界面功能、信息功能、技术功能及个性化功能等四大功能[3]。景区外文网站面向的是对中国文化及中国国情不甚了解的外国游客,比起中文网站,应更细致地关注外国游客的体验感受。如果景区外文网站不够丰富,就会使得国外游客在旅游过程中遇到问题时缺乏有效的直接与景区沟通的渠道。此外,景区外文网站提供的信息要包含该地浓厚的历史文化,让游客感受该地独特的文化气息[4]。
由于日本互联网比较发达,从网上获取资料比较便利,许多崇尚自由行的日本游客出行前都会提前规划自己的行程。这时,景区日文网站便成为日本游客获得景区全面介绍、进行网上订票、规划旅游线路、确定景区住宿及餐饮等活动的主要渠道。因此,庐山日文网站,作为庐山景区外宣的重要平台及面向日本游客的最直接的窗口,其设计和内容的质量会影响日本受众对于庐山的印象,进而影响潜在的日本游客的数量。
2.2 庐山日文网站存在的问题
第一、日语表达不规范。虽然日文网站以日语为载体传递景区相关信息,但是一些错误的日语表达也会影响日本游客对庐山的认识。目前,庐山日文网站的内容主要是按照庐山的中文介绍逐字翻译过来的,甚至有些地方是直接复制了在线翻译的结果,错误较多。主要存在以下问题:
(1)标点符号的误用。标点的误用是翻译时最不能犯的低级错误,它直接影响着受众对译者乃至庐山管理局的印象。例如:「陽湖を呑ttfつffkようtí感じがすtfので、含?口と称ftれた」应该改为「鄱陽湖を呑ttfつffkようtí感じがすtfので、含鄱口と称ftれた」。
(2)名称翻译不统一。本来中国文化对于日本游客而言就是陌生的文化,对景点名称的日语翻译不统一就会让日本游客对相关景点的认知产生差异和困扰,甚至以为这不是同一个景点。例如,名胜介绍页面写着「白鹿洞窟のアカデミー」,但点开后的页面介绍中写的是「白鹿洞書院」。
(3)日文表述错误。庐山日文网站的日语表达中存在一定的语法错误和用词不当的现象。例如:庐山简介中的「いままで、わが国唯一の世界文化景観を持っていtf」应该改为「いままで、中国で唯一の世界文化景観でfftf」。此外,「我が国」对受众日本游客而言是日本,而译文想表达的是中国,所以要改为「中国」。
第二、板块布局单一,信息陈旧简单。在界面功能方面,庐山的日文网站包括首页、庐山简介、庐山别墅、名胜介绍、饮食、住宿、交通、观光、购物、娱乐、庐山书画等12大板块,但缺乏游客留言及在线服务板块。此外,这些板块主要由文字和图片构成,甚至有些板块(如饮食交通等)只有单纯的文字介绍而没有相关图片和视频,布局结构单一。在信息功能方面,网站提供了景点信息及“吃、住、行、购、娱”等旅游要素,但是网站上提供的信息过于简单且陈旧,有些饭店和商业都已经不存在了,但是相关介绍还在网页上。此外,网站信息也不够全面,不仅缺乏关于庐山民俗、气候等的介绍信息,也缺乏准确的电子地图信息以及目的地旅游政策信息。
第三、缺乏新颖性和个性化功能。在技术功能方面,打开网站时文字与图片都能很快加载完成,网站的相关链接几乎都能打开。但是,景区官网的图片除了主页的4张宣传图片的分辨率为1920×685以外,其他图片的分辨率多为400×300,分辨率低,无法清晰直观地展现庐山迷人的风采和魅力。此外,庐山日文网站的字号偏小,字体也不是日文常用的明朝字体,浏览体验较差。在个性化功能方面,庐山日文网站几乎没有设置信息搜索引擎,无法进行高级搜索。庐山日文网站在咨询功能上,缺乏在线咨询、游客留言等游客能方便快捷地获取景区信息的栏目,仅仅是在首页的最底端提供了庐山管理局的监督电话及购票预约电话,这无疑在一定程度上会影响到游客的满意度。
3 庐山日文网站建设与提升的对策研究
由于网页宣传属于传播学范畴,所以根据传播学中的“使用与满足”理论和“使用与效果”模式,受众选择特定的媒体或内容是为了满足某种需要,人们越是渴望从媒体那里获得满足就越会依赖这个媒体。即,人们利用网络查找信息是为了满足自己的某种目的和需要,而当他在某个网站获得了需要的信息,他就会更需要这个网站。因此,在对外传播中,在门户网站建设中,必须基于目标受众的需求精准传播、有的放矢[5]。针对庐山日文网站的相关问题,本研究提出以下建议:
第一、提高译者的跨文化思维能力和敬业精神。庐山日文网站中存在较多的翻译错误和表记错误,这可能是译者在翻译时没有进行跨文化转换,直接采用在线翻译的译文。如:“世界名山大会”可以翻成「世界名山大会」,而不是「世界的に有名tí山の会」。同时,译者在校对时也没有站在受众的立场认真阅读,才会导致标点符号的误用及对景点名称的日语翻译不统一的错误。
第二、优化网站界面。庐山日文网站虽然包括首页、庐山简介等12大板块,但是有些板块内容过于简单,缺乏吸引力,因此可以进行适当优化或重组。例如,庐山官网的观光板块只是简单介绍了导游服务站的位置、庐山主要旅行社及联系电话等。由于日本游客来华旅游的主要目的是观光和休闲度假,对原生态的自然资源、特色鲜明的民俗文化情有独钟,并且倾向于选择费用相对低廉的旅游线路[6-7]。结合日本游客的旅游心理及需求,这个板块可以重点推出一些体验式旅游线路,并详细介绍该旅游线路的内容、消费价格及联系方式。
第三、完善并更新网站信息。针对日本游客关心的住宿问题,可以设计针对日本游客的住宿指南;在娱乐方面,介于旅游宣传的目的,网站可以推出温泉、滑雪等更符合日本人行为消费习惯的娱乐项目;在交通方面,可以增加从附近火车站或机场到庐山的交通方式及时刻表;在饮食方面,可以根据日本游客喜欢新鲜食材和冰啤的饮食习惯,增加云雾茶、庐山啤酒、庐山鲜笋等特产的图片或视频。此外,鉴于庐山与日本文化的渊源,在设计日文网站时可以重点突出其宗教文化、诗词文化及自然风光,如东林寺、香炉峰、雪景、瀑布等。
第四、加强网站技术投入。在5G时代,日本网民已经习惯了浏览加载速度快、文字大小适宜、配图精美、画质清晰的网页。因此,庐山日文网站建设在技术上也要与时俱进,调整字体和字号,插入展现庐山秀美风光的高分辨率图片、视频和动画。条件成熟的话还可以增加虚拟游板块,720°高清展现庐山的三维全景。
第五、增加个性化服务。日本是个岛国,四面环海,地处亚欧板块与太平洋板块的交界处,地震、火山等自然灾害频发。因此,日本人危机感很强,考虑问题细致周到,在出门旅行前会做好旅游目的地的详细攻略。为了减轻日本游客的不安,庐山日文网站的设计可以参考日本名山富士山、白山和立山的官网,提供登山前的必知事项、登山达人的建议及日记、主要登山路线及常见问题等更符合日本游客心理需求的信息。
4 结束语
互联网时代,旅游网站对游客搜寻信息并进行旅游决策产生了很大影响。由于庐山日文网站建设存在板块分类不合理、信息更新滞后、日语表达不规范、图片像素低等诸多问题,受众体验较差,所以从网站建设角度很难形成较强的吸引力,在一定程度上制约了庐山风景名胜区潜在日本游客的增长速度。因此,相关部门应结合日本游客的异文化需求,加大资金投入,全面提升网站的界面功能、信息功能、技术功能和个性化功能,并兼具新奇、美观、功能、互动、有用和易用等特点,提供最新的且符合日本游客心理的旅游信息,全面增强游客对庐山的认知。■