APP下载

巧用句法解构和重构,轻松应对英语长难句

2022-12-23广东

教学考试(高考英语) 2022年5期
关键词:难句中心词句法

广东 左 涛

英语的学习是循序渐进的,要经历由易到难的过程,这体现在学生从简单句到并列句及复合句的进阶式学习练习中,以及对英语主语和宾语的认知拓展,如由认识单个名词或代词逐渐拓展为认识结构更为复杂的名词短语、不定式、动名词短语及名词性从句等。英语的长难句中单词数量多,首尾跨度较大,词语的形态灵活多变,这些特点都给学生掌握英语长难句带来极大的困难。但这些表面上看起来变化无常的句法组合却是语言表达需求的文字体现。巧用句法解构和重构有助于学生分析探究英语长难句出现的原因,揭示英汉表达的共性以及它们的个性。

学生要想对长难句进行准确的断句处理,需要熟悉英语句法成分的概念及构成,关注句法成分之间的关联,必要时对短语和从句进行适当的解构和重构,避免简单地从左至右线性地理解语句。句法解构是把表层呈现的线性句法结构进行拆分、解析。句法重构是把这些分解后产生的基本元素重新排列组合进行二次建构。句法解构的最大特点在于打破整体的、完整的表象搭配,为构造新的句法搭配提供基础和条件。句法解构为理解英语长难句提供了新思路,以句法解构为前提,句法重构能够把句法解构得来的全部或者若干个单元组建成全新的句法构造。合理运用句法解构与重构,可以清晰地展示英语长难句的内在结构和语义逻辑,能够促进语义信息传达,帮助学生更好地理解它们。

英语长难句的出现是多种因素促成的。从语义层面看,主语和宾语不仅涉及简单的人或事物,它们也可陈述一个事件,谈论一个行为动作,论述一个话题等。从句法生成层面看,名词短语、形容词短语、介词短语、从句等句法结构可以重复叠加搭配出极为复杂的多样化表达。从信息处理层面看,人们在实际语言应用中要对他们所提及的话题内容进行修正、补充、总结等。以上三个层面的因素导致英语句子倾向于使用更多的词汇,并且这些词汇的选择和排列组合也遵循其内在的规律。下面笔者将运用句法解构与重构具体分析这些语言现象背后的深层根源。

一、不同词类与句式之间的对应转换

一般来说,句子是比短语更为复杂的组合。但实际上,对于名词短语而言,其句法构成也可以像句子结构一样丰富多变,而且在很多情况下可以把句子转化为与其对应的名词短语。实现这一过程的常见句法操作是名词化,它可以确保这两种不同的句法结构在语义层面保持一致。例如:

(1) a.When St.Augustine admittedhis inability to define time...(2021 年北京卷,阅读理解D 篇)

b.Feelingmy anger at my inability to manage this song gracefully,I accepted.(2021 年6 月天津卷,完形填空)

(2) a.The mental health benefits from musiccan’t be argued.(2021 年北京卷,“七选五”)

b.He said he would make sure that the company cutits use of plastic strawsin half.(2021 年新高考Ⅱ卷,语法填空)

从句法解构与重构的角度来分析,(1)a 画线部分的名词短语与简单句he was unable to define time 在词汇数量、词序和语义方面基本保持一致,只不过句子谓语部分的形容词unable 在短语中转换成了名词inability。(1)b 结构更为复杂,原因在于另一个名词化结构my anger at 的增添。(2)a 和(2)b 的情况相似,不同的是句子的谓语动词benefit与use 兼类转化为名词。

副词也可以实现不同词类之间的转换,例如,英语中允许使用一个副词来替换一个动词所表达的语义内容。英语中有的副词充当外加状语(评注性状语),表达对所说内容真实性的一种评论。例如:

(3) a.Hopefully,all of that is designed to support humans in their goals.(2021 年6 月天津卷,阅读理解C 篇)

b.It is hoped thatall of that is designed to support humans in their goals.

此外,英语的形容词与副词之间也可转换,这种转换会使句式表达出现变化。如英语的形式主语it 后可以跟形容词作表语,其后接一个名词性从句。该形容词修饰描述的是整个句子所表达的内容,而不是单个名词。与它对应的评注性副词也是表达说话人对某事的看法的。因此,可以把主从复合句转换为包含副词的简单句。例如:

(4) a.“It is curious thatno one has put together a history of both the steam and electric revolutions,”...(2022 年1 月浙江卷,阅读理解B 篇)

b....it’s possible thatimproving people’s cardiovascular(心血管的)fitness in middle age could delay or even prevent them from developing dementia.(2022 年1 月浙江卷,阅读理解C 篇)

c.Interestingly,the more cheerful the music was,the faster their heart rates were.(2021 年北京卷,“七选五”)

d.If you look at all sides of the situation,you’ll findprobablya solution that suits everyone.(2020 年江苏卷,单项填空,22)

观察(4)c &d 可以看出,评注性副词可以被放置在句首或者句子中间的位置。类似的副词还有fortunately(幸运地),certainly(当然),surprisingly(令人惊讶地),clearly(明显地),obviously(显然),noticeably(引人注目地),remarkably(值得注意地),understandably(可理解地),regrettably(令人遗憾地),incredibly(难以置信地),sadly(令人悲伤地),plainly(明确地)等。

二、汉英差异导致修饰语与中心词前后位置颠倒

长难句中往往使用长主语或长宾语,其信息中心词、定语、状语及同位语这些句法成分出现在英汉两种语言中的位置存在明显的差异。学生不能死板教条地把英语和汉语逐词逐句生硬地对应翻译,而要及时调整词序,使用地道的语言表述相关的内容。英语的名词短语的中心词后面允许出现多个层次的句法结构。例如:

(5) a....a young womanin a window seat(PP1)with a littleboy(PP2)on her lap(PP3)(2021 年北京卷,完形填空)

b.a crackdownoverseen by a security agency(VP1)established by the heir to the throne(VP2)

(5)a 最前面的名词短语中心词后面连续出现三个介词短语(PP),它们处在不同层次。后两个介词短语组合起来构成with 复合短语,该复合短语与第一个介词短语构成并列/并联关系,共同修饰最前面的中心词。而(5)b 中最前面的名词短语中心词后面紧跟的两个过去分词短语(VP)的情况恰恰相反,它们之间是从属/串联关系。第一个过去分词短语修饰最前面的名词短语中心词,而第二个过去分词短语则修饰与其紧挨着的名词。从句法解构与重构角度来看,应该从右至左把最右边充当修饰语的分词短语与其左边的名词短语合并,再依次与其左边的介词及分词合并,继而把这一重构而来的句法成分再与最左边的名词中心语融合。如果学生从左至右解读则很容易顾此失彼,出现错误解析。再如:

(6) a.You can be the onewho directs the conversation to fun topics(CP1)that are ripe for others to add humor(CP2).(2020 年江苏卷,任务型阅读)

b....in Scotland,where Watt perfected“the machine(CP1)that changed the world(CP2)”...(2022 年1 月浙江卷,阅读理解B 篇)

c....I find myself describing an urgent needthat I felt(CP)to work with language(VP).(2021 年6 月天津卷,阅读理解B 篇)

d....scientists,usually brilliant,occasionally half-mad(AP),who made the discoveries(CP)(2020 年江苏卷,阅读理解D 篇)

例(6)中最左边的名词短语中心词后面出现了与定语从句(CP)、不定式短语(VP)以及形容词短语(AP)混合搭配的情况。还有更加复杂的从属递归组合,请参看以下例子:

(7) ...the pushto widen its audience(VP)in India(PP),which now has more smartphone users than the entire population of the United States(CP)

例(7)中which 引导的定语从句(CP)所修饰的名词India 是最左边的名词短语中心词the push 后面不定式(VP)所表达的动作发生的地点,这说明中心词和从句之间可以有多个层次的句法关联。

除了以上提及的各种句法结构可以出现在名词短语中心词之后外,名词短语或形容词短语也能融入名词短语之中,充当后置定语修饰其中心词。例如:

(8) a.The light,about one-thousandth of the amount needed to read by,is just a start.(2020 年全国卷Ⅰ,阅读理解D 篇)

b....in honour of eventssignificant to a nation’s experience(2021 年6 月天津卷,阅读理解D 篇)

c....the phone boxesrepresentative of an ageare now making something of a comeback.(2020 年江苏卷,阅读理解B 篇)

从句法解构与重构角度来看,左边的中心语与右边的修饰语在词语数量上差异明显,英语表达前简后繁。在句法解构与重构的过程中,学生要注意英汉修饰语与中心语的位置刚好相反,汉语修饰语在左而中心语在右,前繁后简,做题时需要调整语序以便于分析理解。

三、英语中的提升与移位现象

英语主语的提升现象指的是存在两个主谓关系的句法结构经过移位提升的操作后转化为只有一个主谓关系的句法结构,例如主从复合句中从句主语被移位至主句主语位置后,该句转换成一个简单句。这样的主语移位提升现象往往与特定的谓语动词或系表结构相关联,我们可以把它们统称为提升谓词。

在英语中,不及物动词turn out(结果是)、seem(似乎)、appear(似乎)、happen(碰巧)等是比较常见的提升动词。例如:

(9) a.Pet transportingturns out topay quite well at about$ 30 000 per year before tax.

b.It turns out thatpet transporting pays quite well at about $ 30 000 per year before tax.(2022 年1 月浙江卷,阅读理解A 篇)

从语义上看,(9)a 的主语Pet transporting 与动词turn out 并无直接的语义联系,即“Pet transporting turns out(运送宠物似乎)”不能独立成句。因此,根据英语语法,(9)a的主语是深层结构(9)b 从句主谓结构中的主语经过移位而到达表层结构的句首主语位置的。

英语中形容词likely(可能的)和certain(肯定的)后面可以跟不定式,此时句子主语也是经过移位提升而来的。例如:

(10) a....people who frequent cultural places or participate in artistic events aremore likely togain good health...(2021 年6 月天津卷,阅读理解D 篇)

b.It is more likely thatpeople who frequent cultural places or participate in artistic events will gain good health.

由于(10)a 的主语people who frequent cultural places or participate in artistic events 与谓语部分的形容词likely 不能建立语义上的联系,因而它必定是(10)b 经过句法移位转换操作重构而来的。

英语中的被动语态是导致移位的一个常见因素,但是通常都是及物动词后的宾语被移至主语的位置。然而,在英语中也有一些句子是把从句的主语移位至简单句的主语的位置的。例如:

(11) a.Johnwas saidto be a good teacher.

b.Itwas saidthat John was a good teacher.

(12) a.Faulty wiringis thoughtto have caused the fire.

b.Itis thoughtthat faulty wiring caused the fire.

对比以上四个例句学生可以清楚地看出,(11)a 及(12)a的主语John 及faulty wiring 是从(11)b 及(12)b 的从句所含主谓结构的主语位置移位到句首位置的。可以使用这一结构的动词还有report(报道),estimate(估计),forecast(预测),fear(恐怕)等。

四、替代、分隔或倒装生成的非常规句式

英语长难句中的名词性句法成分结构复杂,位置灵活。为了减少这些成分充当主语或宾语时造成的理解困难,以及避免头重脚轻,英语允许使用it 作形式主语来替代主语或宾语,而把真正充当主语或宾语的不定式短语、动名词短语、名词性从句等放置到句尾。例如:

(13) a....ithit methat every kit we were to build that day would eventually be in the hands of an Iraqi child.(2021 年北京卷,阅读理解B 篇)

b.I finditstrangethat she doesn’t want to travel.

为了方便信息的加工处理,或突出信息中心,英语中通常把名词短语的中心词和其后的修饰成分分隔开来,或在动词与宾语/宾语从句、引导词与同位语从句、先行词与定语从句之间插入其他句法成分。例如:

(14) a.Plansare in developmentfor the play to have its West End debut early next year.

b.Inglis said phone boxescalledto mindan age when things were built to last.(2020 年江苏卷,阅读理解B 篇)

c.Cobb,for her part,started toaskconference organizers who invited her to speakwhether she could do so remotely...(2022 年1 月浙江卷,语法填空)

d.Wordspread across Arizona and New Mexicothat Geronimo was on the loose again.

e.Singapore is at the start ofa long road,already well trodden in the west,that leads to such solutions as shelter and rest homes.

此外,英语中主语与谓语动词前后位置颠倒出现在句子中也较为常见。例如:

(15) a.Goneare the days when you could buy a threecourse meal for under $ 1.

b.Among the signatories(签署者)of the warningwas Bob Johnson,the originator of the“ecological footprint”concept...(2021 年北京卷,阅读理解C 篇)

以上三种句法操作可以有效降低信息处理的难度,不过学生在对它们的语义理解和句法结构认知方面还需要多一些努力和思考。

英语的短语和句子不是词汇的简单堆砌,而是遵循内在的组合规律和排序规则的。从句法解构与重构角度来看,英语长难句的根源往往是各种句法成分的复杂叠加结构,如名词中心语后接定语成分,而且这些定语可以是介词短语、形容词短语、从句等。此外,不定式短语、动名词短语和名词性从句也可以充当主语或宾语,这都导致学生难以进行断句分析及语义理解。长难句是学生习得英语语法的一个常见难题,教师采取恰当的策略可以帮助学生轻松自信地应对长难句,继而正确地应用它们进行语言交流。

猜你喜欢

难句中心词句法
如何引导学生运用“标记法”解析长难句
引导学生分析长难句的几个措施
述谓结构与英语句法配置
Brain Clubs in the USA
高中英语长难句的分析策略研究
Why I ride
句法二题
诗词联句句法梳理
俄汉语定语对比
发挥学生主体作用 提升复习效率