APP下载

浅谈中文食品名称的哈萨克语翻译

2022-07-12阿尔曼哈孜

文化创新比较研究 2022年15期
关键词:合成词哈萨克语奶制品

阿尔曼·哈孜

(伊犁师范大学,新疆伊宁 835000)

汉族和哈萨克族的生活环境、语言结构差异比较大,加之文化背景不同,在很多事物上的表达存在同一性和差异性。对食品的表达方式也不尽相同。该文试图从词汇学的角度对食品名称在哈萨克语中的表现形式进行分析,观察汉哈语言之间的文化差异,从而减少文化隔阂,增进两个民族的理解和交流[1]。

1 食品名称分类

以下是从哈语版动画片及电视剧中搜集到的有关食品名称的词汇,根据意义的不同可分为7 类。

1.1 饮料名称

饮料在我们的日常生活中比较常见,哈萨克语中对部分饮品的表达(见表1)。

由表1 可以看出,哈萨克语对饮品的翻译采取的是直译法,和汉语的表达方式基本一致。比如说汉语的“汽水”,哈萨克语翻译成“gazdi swsən(带气的饮料)”,“gazdi”意为“带气的”。

表1 哈萨克语部分饮品的表达

1.2 奶制品名称

哈萨克族食用奶制品的历史悠久,因此关于奶制品的表达,哈萨克语非常准确(见表2)。

表2 哈萨克语部分奶制品的表达[2]

哈萨克族中用奶制作或用其他食品与羊奶、牛奶混合制作的食物还有很多,该文中提到的都是常见的和最主要奶制品名称。

“奶油”“奶酪”等词语可以说是从外语中翻译过来的,而在哈萨克语中这些词属于固有词汇,因此选用了意译的方法。

1.3 肉制品名称

汉哈两个民族的文化背景有所差异,汉族起源于农耕文明,饮食文化中菜品种类多样。而哈萨克族属于游牧民族,饮食文化中肉制品、奶制品较多。在肉制品名称的表达上,汉语中同一菜品在哈萨克语中找不到相应的词来表达,翻译时基本采取的都是直译法(见表3)。

表3 哈萨克语部分肉制品的表达

1.4 面食名称

汉哈两种语言中面食的翻译主要采用了直译法、意译法(见表4)。

表4 哈萨克语面食的表达

1.5 零食名称

零食这一概念在汉语和哈萨克语中都有,不过哈萨克语中的零食主要还是围绕一些奶制品。而汉语中的零食大部分来自于外语,在哈萨克语中找不到对应的词汇,因此一般都采用直译法。直译法既保持了忠于原义,又保持了原文形式的翻译文字(见表5)。

表5 哈萨克语部分零食的表达[3]

1.6 西餐名称

汉语中的西餐词汇基本上都是从外语中音译来的,用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。哈萨克语中相同的词常常也采用音译法,并保留它的语音和书写形式。这样的词一般都是单纯词,不能进行语素切分(见表6)。

表6 哈萨克语部分西餐的表达[4]

除以上提到的6 种食品名称外,哈萨克语中对“食品味道”方面的词汇也比以往更加丰富。大多采用直译的方法,可以很直观地知道是什么意思(见表7)。

表7 哈萨克语食品味道的表达

以上介绍了部分食品名称和食品味道在汉哈双语中的表达。虽然没有对每一个词汇进行一一解释,但翻译方法大同小异。大多数食品的名称在哈萨克语中是由合成词来表达的,多数运用了直译法。一小部分是单纯词,运用了意译法和音译法。

2 汉哈食品名称对比

汉哈双语在词汇结构上有相似之处。汉语中通常把词分为单纯词和合成词。哈萨克语中也把词分为单纯词和复合词[5]。

首先,对比一下两种语言中对上述名词的定义:汉语当中由一个语素构成的词叫单纯词,由两个或两个以上的语素构成的词叫合成词。哈萨克语当中由一个词根或词缀构成的词叫单纯词,由两个或两个以上的实词构成的词叫复合词[6]。

其次,将两种语言的食品名称单纯词罗列出来,如下所示:

汉语单纯词:

汉堡、沙拉、比萨、布丁、干果、香肠、甜点、巧克力、三明治。

哈萨克语单纯词:

bolkasə、salat、pjsa、bwdjƞ、qaq、ʃuʤəq、tætti-turim、ʃoklat、sænvjʤ.

最后是汉语合成词和哈萨克语复合词。

汉语合成词:

瓜子、果冻、奶酪、蛋挞。

哈萨克语复合词:

ʃekildewik、toƞba、irimʃik、qajmaq tort.

通过上述词语的对比,我们可以发现汉哈语中的食物单纯词大多都是借词,源于外语。属于两种民族饮食文化中原本没有的食物,故音译过来直接使用。此外,哈萨克语中原本就有的食物,从汉语中翻译时,基本都是使用本民族固有的词汇来意译对应的汉语食品名称。

3 结语

通过汉语和哈萨克语构词方面的对比可以看到,汉语和哈萨克语在构词时都借助复合法、派生法、重叠法、缩略法来构成新词。正如文中所述,同一种食品名称主要源自外来文化时,基本都采取音译法加直译法的方式[7]。语言是一面镜子,它反映了一个民族的文化,揭示了一个民族文化的内容。通过对两种语言的比较和分析,我们发现不同的语言在食品名称方面的表达和其原本的饮食文化背景有很大的关系。这让我们对两种语言有了更加深刻的认识,同时,分析汉哈语言的差异,对语言的学习有着不容忽视的指导意义。

猜你喜欢

合成词哈萨克语奶制品
“小作坊”撬动乡村振兴“大产业”
Matching单词连一连
饮食减少奶制品危害骨骼健康
哈汉语中吉祥数字文化对比
汉哈语表女性谚语之文化比较
词语小超市
汉语与哈萨克语比较句研究的类型学视角
新疆青河县阿热了乡哈萨克族聚居区居民的语言生活
《释名》释语中的合成词刍议
说说英语构词法之合成词