图式与文化:图式理论在高职英语教学中的应用
2022-06-30刘霞罗金梅刘花平
刘霞,罗金梅,刘花平
(湖南电气职业技术学院,湖南湘潭 411101)
双文化图式是指在中西方语言差异的基础上,构建能够同时呈现不同语言文化特点,凸显文化差异的图式结构。灵活运用双文化图式,能够更直观、鲜明地为学生呈现中西方语言中的不同文化特色,让学生更加清晰地感受中西方语言文化的不同,理解这种不同,正确看待这种不同,形成正确的语言价值观念。在实际过程中,运用双文化图式,能够进一步为学生渗透积极、正向的语言文化意识,引导学生思维与发展;向学生渗透优秀的政治素养,充分发挥英语教学的思政化作用,实现课程思政内在机理。[1]
1 图式与文化:双文化图式理论
1.1 图式理论
图式理论是20 世纪30 年代初期西方语言学者Bartlett提出的,其认为“图式是以往发生过的事件/积累的经验的功能性编组,这种编组能够在任何有机的相适应的交际应答中起到作用”,提出图式的概念为“一个人反复接触某人、某事、某场景,就会促使他对自己的经验进行总结概括,形成一定的图式”。由此可见,图式就是对一定积累、经验的高度概括,是一种系统、整体性的结构形式。图式理论一直到20 世纪70 年代才开始被关注,逐渐在人类学、心理学、语言学等不同的领域得到应用,被不同的学者拓展与延伸,从各个角度为图式下定义。还有的学者对不同的图式进行分类。其中Carrell将图式分为两种不同的类型,一是内容图式(关于世界的背景知识),二是形式图式(关于修辞结构的背景知识);Cook 将图式分为三种类型,一是世界图式,二是文本图式,三是语言图式。[1]
每种图式均是人们从日常生活经历中概括出来的一般知识,一旦形成就会相对稳定,且在交际的时候起到作用。在语言背景下,拥有不同文化的人们由于其地理位置、风俗习惯的差异,对同一事物会形成不同的文化图式,有些图式甚至是某种文化所特有的。在不同文化的人进行交际时,若能够理解双方的文化图式及图式的差异,则会更好地理解与看待两种不同文化的关系,既不盲目崇拜外来文化,也不一味抬高自身文化,这对于学生学习英语,接触英语文化,形成文化意识与跨文化交际能力而言极为重要。
1.2 高职英语中的双文化图式
根据上述的图式理论来看,文化图式就是立足相应文化背景所形成的、具有特定文化特征的图式,作为一种经过抽象和概括的背景知识存在于大脑中的知识架构,对于人们理解和跨文化交际有着非常重要的作用。
双文化图式的存在是由文化的多元性和双向融合特性决定的,两种不同文化和语言图式在人脑中重新融合再造,就形成了双文化图式。[2]刘明东率先提出了双文化图式的概念,认为它是人脑中关于西方文化和中国传统文化的“知识结构块”,对大学英语教学中的双文化图式构建必要性和可行性进行了初步探讨,并提出包括加强西方文化输入、加强中国传统文化导入和改革英语测试结构中文化比重配比等措施。[3]张亮平认为,构建双文化图式系统,探索文化自觉培养机制,有利于培养学生正确的文化观和价值观。[4]基于当前学者的研究,可将双文化图式理解为具有两种不同文化特征的,能够体现二者文化差异及不同价值观念,让人们更好理解不同文化观念、辅助人们正确看待不同文化的图式。[5]
从高职英语课程角度出发,在英语教学中构建双文化图式,对于培养具有跨文化思辨能力的人才具有非常重要的意义。因此,在高职英语课程及其内容、知识结构,在课程教学标准的基础上进行双文化图式构建,培养既具有较强英语语言技能,又有文化理解力和跨文化交际能力的人才是高职英语教学的重要课题。
2 双文化图式在高职英语教学中的应用价值
一方面,双文化图式有助于引导学生正确看待中西方文化差异。在了解英语语言文化之后,很多学生出现更加重视西方文化而忽视中国传统文化的情况。一些学生甚至出现了以了解西方文化为骄傲,忽视中国传统文化的情况,导致中西方文化传播失衡,不利于传承我国优秀传统文化。在高职英语教学中,构建双文化图式,能够满足英语教学“兼顾中西方文化传承,培养学生形成正确的文化差异观念,引导学生积极看待我国传统文化”的内在需求。不同国家文化的多元及其民族特征造就了文化图式的差异,不同语言中蕴藏着不同的文化图式;教师将这两种文化图式结合在一起,让学生同时观看时,就构成了双文化图式。根据图式理论来看,双文化图式就是基于两种不同文化的高度概括结构体系,是源自不同文化特定习俗、环境中的“文化知识结构块”,可以用来感知这两种语言与文化,辅助学生理解英语文化与汉语文化中的不同文化现象,认同不同文化的差异,将不同文化放置于同等地位看待,比如中国的“年文化”与西方国家的圣诞文化。[6]
另一方面,有助于培养学生的文化自信心,落实英语课程的课程思政要求。在现实生活中,不少高职学生对西方文化一知半解,对我国传统文化了解片面,产生“西方文化更先进”的错误思想。教师在英语教学中运用双文化图式,能够潜移默化地传递不同语言体系背后的意识形态、
语言逻辑、语言思维的不同,激活学生的文化差异表达意识,培养其跨文化交际能力。[11]实际过程中,学生观看基于听力的“预约主题”双文化图式,同时听录音,不仅能够听录音的内容,还能够借助图式在听的基础上思考,理解中西方语言在“预约”时的不同与逻辑顺序,甚至在脑海中模拟自己在中国环境、西方国家环境中的预约行为与需要表达的语言,让学生自主学习更多的跨文化交际方法,还能够辅助学生理解西方国家的语言表达思路,感受我国语言文化的博大精深,进一步强化课程思政效果。
综上所述,双文化图式的构建能够充分满足高职英语课程教学的语言文化渗透需求,引领学生体验不同语言文化的存在价值及其特色,正确看待语言文化差异,改善一味倾向于西方语言文化的情况,在思辨的基础上有选择地接收文化意识与价值理念,看到我国传统文化的优势,看到西方民族文化的特色。在高职英语教学中运用双文化图式,能够充分激发学生对英语的学习兴趣,让学生积极参与到阅读学习、读写学习与听力学习中,在教师的引导之下感知积极思想观念,加强对我国传统文化的认同感,提升语言文化意识与思想道德素养,为学生今后的全面发展提供有力支持。