APP下载

宏观经济学双语教学的改革和实践

2022-05-14徐小怡

大学教育 2022年3期
关键词:英语水平宏观专业知识

徐小怡

(广东海洋大学经济学院,广东 湛江 524088)

一、宏观经济学双语教学研究述评

双语教学是指以两种以上的语言为教学媒介,其中一种语言不一定是学生的母语的教学。其目的是让学生全面均衡地掌握两种语言,或激励学生学习和使用第二语言。《朗曼应用语言学词典》对双语教学的模式进行了三种定义,分别是:浸入型,即学校用学生在家里不使用的语言进行教学;保持型,即学生以母语进入学校,并逐渐在某些科目使用第二语言,在其他科目使用母语;过渡型,即学生部分或全部用母语上学,然后逐渐转向只用第二语言教学。

在我国,2001 年教育部颁布的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中,明确要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学,努力促进我国高等教育和国际先进水平接轨”。为了迎接新的变化和挑战,同时为了让学生在实践中提高自己的英语水平,促进学生专业学科学习,提高学生英语学习的积极性,国内各大高校都开设了学科双语课程。

宏观经济学是很多大学开展双语教学所选用的课程之一,其理论性较强,是西方经济学的重要组成部分,它的原理和架构均起源于西方市场经济国家,国内高校广泛使用的宏观经济学教材大部分是从国外著作翻译修订而来。双语教学可以弥补中文教材翻译的不足,更好地体现中外文化背景、思维方式和价值观的差异,帮助学生进一步掌握和应用宏观经济学知识。

与此同时,在如今外贸企业对外贸人才的需求和能力要求中,较为注重沟通交往、与客户商务谈判等能力,尤其看重英语能力,特别是英语口语表达能力。通过开展宏观经济学双语教学的实践,学生可以接触并了解东西方文化差异,学习国外先进知识,拓宽专业视野,提高自身逻辑思维能力,以适应目前社会对人才的需求。

二、宏观经济学双语教学现状

(一)双语教学的形式

各高校采用的双语教学形式主要分为三种:第一,教师使用中文授课,对专业术语用英文说明;第二,对板书、教材等使用全英文,在课堂上灵活采用中英文两种语言进行讲授;第三,教学过程中全部使用英文,包括课堂讲授、板书、教材、作业等,均采用英语。在第一种教学形式下,学生的语言能力不能得到全面锻炼,同时较差的英语学习氛围可能导致部分学生放弃英文教材,转而查阅相关汉语书籍,使双语教学流于形式;第三种教学形式对教师和学生的英语水平要求较高,不能普遍适应现阶段的学习情况。因此,采用第二种形式是较为恰当的,教师可以在讲授过程中由浅入深,逐渐增加词汇的数量和难度,进一步到完整的片段、文章,最后使学生可以独立进行阅读和学习。

(二)双语教学的教材选择

基于各类英语原版教科书和教学参考书,以及考虑到学生的英语水平,经过长时间的研究与尝试,双语教材的选择变得丰富、明确。曼昆教授编写的《宏观经济学原理》(英文版)具有权威性、易读性、前沿性等特点,适合本科生使用。中文教材则有国内知名度较高的高鸿业主编的《西方经济学》宏观部分。同时,安德鲁·B·亚伯编写的《宏观经济学》(英文版)、罗伯特·H·弗兰克编写的《经济学原理》(宏观部分)等都可以作为教学参考教材。

三、宏观经济学双语教学存在的问题

(一)师资力量不足

双语教学对师资的要求较高,教师除需要掌握扎实的专业知识外,还要能够使用英语灵活授课,在条件尚未成熟的情况下直接开展双语教学,反而会带来不利的影响。目前,一些教师的英语水平尚未达到进行双语教学的要求,主要体现在:一是其英语口语的准确性和规范性较差,不能很好地在课堂上切换双语或与学生交流;二是其仅仅将教学内容进行英汉互译,只是提高了学生对一些专业词汇的记忆,并未能培养学生使用英语思考经济问题的思维方式,没有体现双语教学的学科特点。

(二)部分学生英语水平有待提高

部分学生自身英语基础不够扎实,在进行双语教学时会遇到一些困难,既需要进行专业知识的学习,又需要进行英语的学习,这使其难以高效地把握知识点。部分学生在课堂上对一些理解困难的知识、对英文的教材和笔记中的生词产生排斥,这导致他们产生厌学或畏难心理,陷入一个恶性循环。

(三)课程内容较单一,课堂互动性不强

筹备双语教学课对专业教师来说是个更大的挑战,除专业知识以外,其对英语能力也有诸多要求,因此,部分教师很难再准备更多与时俱进的案例和资料。他们在课堂上讲授时往往更加依赖教材内容,缺少创新,这在一定程度上影响了学生对专业知识的理解。

(四)考核流于形式

考核是直接体现双语教学质量和效果的重要方法。受学生英语水平的限制,双语教学的考核往往采用的是“英文命题,中文作答”的形式,未能实现“英文命题,英文作答”,并且对学生的口语水平也未能及时检测,这使双语教学的考核流于形式,不能很好地反映教学效果。

四、提升宏观经济学双语教学效果的方法

(一)加强双语教学师资力量的建设

1.开展对现有双语教师的培训

鼓励在职教师进修,提高其双语教学水平。选拔英语水平高的骨干,开展点对点双语教学培训,内容包括:提高教师的英语听说水平,帮助教师在双语课堂中更好地进行教学;加强教师对双语课堂的掌握,在对学生充分了解的基础上开展多种形式的双语教学。

2.建立合理有效的激励机制

对通过相关考核进行双语教学的教师实行奖励,在工作量的计算、职称评定和工资待遇等方面予以合理的照顾。同时注重校与校之间的双语教学交流,尝试建立师资共享和合作研究的联系,形成稳定的双语教学体系。

3.引进优秀的双语教师人才

在高学历人才中选拔专业知识和英语水平合格的对象进行培养,或引进在国外高校任职的中国籍教师,让学生可以切实体会到国际化的双语教学氛围。

(二)提高学生的学习积极性

教师在备课时可化繁为简,以中英文对照的方式梳理知识脉络,给学生明确的知识框架和体系,便于学生理解和掌握。同时,可以通过多种途径丰富课堂教学内容,尽量克服双语教学的压力,在授课中充当好组织者、协调者的角色,可采用案例讨论、小组合作等多层次、多样化的授课方式,也可将授课内容与多媒体相结合,使学生在课堂上保持活跃状态,积极参与到双语学习中。

把握双语教学进度。为保持并提高学生的双语学习热情,可根据教学内容的难易程度,由浅入深,酌情推进双语教学,灵活使用中英文交叉授课。在学生已经适应当前教学的情况下提高双语教学难度,适当减少中文授课的比例。

设定目标和奖励制度。目标内容应为切实可实现的,以奖励制度激励学生,循序渐进,让学生在逐步适应双语教学的同时,进一步激发学习的积极性。

营造良好的双语学习氛围。例如聘请外国学者讲学,提供可借阅的英文文献资料,定期播放相关题材的英文影视作品,向学生推荐相关的英文影像人物访谈资料等,营造多渠道的双语学习氛围。

(三)推行选课制度

考虑到学生之间英语水平的差异,可以将双语课程设为选学课程,学生可根据自身的英语水平自主选择学习,例如以是否通过CET 等级考试为标准来建议是否进行双语课程学习。由教师进行相关规划,在学生的选课中给予双语和中文两种授课方式。可对双语课程在学分上进行一定程度的倾斜,由此可促进双语教学的实践。

(四)采用多种考核方式

考虑到双语教学的目的是提高学生对第二语言的掌握能力,考核方式也应对此进行相应的调整和修改。不应局限于只采用百分制闭卷笔试的方法,而应将考核方式多样化。可通过平时、期中、期末、口语、笔试、听力多种方式对学生进行综合考核,反映学生的真实水平并体现双语教学的效果。

五、针对宏观经济学双语教学的调查

为了解学生对宏观经济学双语教学的评价,笔者在广东海洋大学经济学院授课的班级中进行了问卷调查,调查问卷共发放108份,其中有效问卷为103份。

(一)教学效果评价

双语教学的目的在于帮助学生掌握专业知识的同时提高英语水平。在专业知识的掌握方面,24.27%的学生认为双语教学有助于熟悉专业英语单词,15.53%的学生认为双语教学有助于掌握专业知识,60.19%的学生认为上述两项都有提高。在英语水平提高方面,28.15%的学生认为“帮助很大”,63.11%的学生认为“有一点帮助”,8.7%的学生认为“帮助不大”。

该调查结果显示,学生对双语教学的认知与教师的认知存在差异。从教学的目的来看,双语教学是为了学生在掌握专业知识的同时,可以提高自己的英语水平,拓宽视野。而学生更加注重的是对专业知识的掌握,对英语水平提高方面认知程度不高,大多数学生认为双语教学对此是“有一点帮助”或“帮助不大”。

(二)教学过程中的困难

在双语教学过程中往往存在多种因素影响教学效果的因素,故笔者从师资力量、学生能力、教材难度等方面入手设计调查问题。

表1 对“双语教学过程中出现的困难”调查情况表

在列举出的三个因素中,学生认为自己的英语水平不足是影响双语教学效果的主要因素,其次是教材难度过大、教师水平不足。经分析,学生自身的英语水平不足一方面体现在未能通过CET 等级考试,另一方面是出于对双语教学的畏难心理,对双语教学产生排斥感,从而未能达到自己的真实英语水平。从这一因素可以看出,虽然实行双语教学的班级已属于整体英语水平较高的层次,但个体与个体之间的差异仍然不可忽视。笔者认为,要改善这一现象,可以从两方面入手:一是通过选拔的形式让有能力的学生进行选修,而不是直接进行整体教学;二是可以在双语教学前提前开展专业英语课程的学习,这有助于学生适应双语课程,克服畏难心理。

32.05%的学生认为教材难度过大,通过进一步调查笔者了解到,部分学生认为当前选用的教材过于厚重,章节内容多,阅读量大,一些案例存在文化差异,难以理解。由此可以看出,原版英文教材的使用有利有弊。其优势在于,可以让学生接触到原汁原味的英文教材,开阔学生的视野,教材内容趣味性高。但其同样也存在劣势,即教材内容繁多,阅读花费时间较长等。为解决该问题,一方面可以鼓励学生多接触、多学习英文文章,提高阅读能力;另一方面,在课堂上可多采用国内的教学案例,使学生能更好地理解专业知识。

还有12.62%的学生认为教师水平不足。经与学生沟通,笔者进一步了解到,有的学生认为教师口语不标准,影响双语教学效果。教师的英语水平在双语教学中也有重要的作用,因此教师应不断提高自身能力,在可能的情况下到国外著名高校进修,或通过相关机构进一步提高英语水平,从而改善双语教学的效果。同时,教师应更加注重平时与学生的交流,做好日常反馈工作,了解学生学习过程中的疑问和困难,及时帮助学生解决问题。

(三)对双语教学上课模式的选择

双语教学上课模式大致可分为全英文、中英文混合、主要使用中文讲解三种,在此基础上进行问题设计调查。

表2 对“双语教学上课模式的选择”调查情况表

调查结果显示,学生更偏向于使用中英文交叉授课的方式,其次是从中文到英文逐渐深入,另外两种教学模式认同度不高。可见,中英文混合授课既能让学生掌握专业知识,又能有效提高学生的英语水平。

六、小结

目前看来,宏观经济学双语教学是一种可以切实提高学生专业能力和英语水平的教学方法。实行双语教学,对培养具有扎实专业知识、熟知国外市场经济发展趋势、善于分析的高素质人才具有重要意义。不过现在仍存在一些问题,使该教学方法不能发挥最大的功效。因此,还需要进行更多探索,从师资、学生、教材等多方面入手,不断完善教学方案,以培养出高素质的宏观经济管理人才。

猜你喜欢

英语水平宏观专业知识
我国宏观杠杆率的结构性特征
宏观经济学双语教学的改革和实践
凭你现有的专业知识,如果穿越回古代能做什么?
To improve and rectify the tourism market
英语水平
如何判断你的老板是个“精神病”
朋克
组成与构成 含义各不同
Olympic Games Volunteers Need Passion
现代化医院统计工作的要求