APP下载

世界语基本构词规则对于创建人造辅助共同语的启示

2022-03-03袁也

文学天地 2022年1期
关键词:启示

【摘 要】 世界语是真正意义上被成功推广和普及的人造辅助语言,并在一定时期对人类的沟通交流和和平共处发挥过积极作用。作为第一种被创立出的人造辅助共同语,世界语得到大多数国家和地区的认可和接受绝非偶然,这在很大程度上得益于创立者在语言创建上所使用的基本构词策略方法。本文通过对世界语基本构词十六条规则的归纳和分析,旨在论述其对于创建人造辅助共同语带来的相关思考和启示。

【关键词】 世界语 人造辅助共同语 十六条规则 启示

长期以来,不少科学家和语言学家致力于创造一门人造共同语,以方便世界上不同国家和地区之间的沟通与交流,据说被创建的语言方案多达500多种。可由于种种原因,这些方案无一例外地宣告破产,并未得到人们普遍认可与接受。这种现象一直延续着,直到1887年波兰眼科医生柴门霍夫(L.Zamenhof)公布了一套国际语方案,后人称之为“Esperanto”,即现在所说的“世界语”。时至今日,全球已有上千万人学习和使用这门语言,约有四分之三的国家和地区成立了世界语组织,并有用世界语出版的刊物,还有专门用世界语播报的电台,甚至还有国家将世界语定为官方语言。

在一个多世纪的时间里,“Esperanto”一跃成为世界范围内使用最广泛的国际辅助语,这并非一种偶然,恰能反映出其内在的科学性和合理性。早在世界语创立之时,柴氏就对语言使用的基本框架和方法作出规定,即著名的“十六条规则”,这是理解世界语在现实社会中生存和发展的关键。如果说词汇是砌成语言大厦的基石,语言规则中则多以词汇构建为重要思路,本文通过分析世界语“十六条规则”的造词特点,旨在更好地理解其对于创建人造辅助共同语的借鉴和启迪意义。

一、词源库

世界语是在印欧语系的基础上创造出的,以印欧语系为创作蓝本确有其历史背景和客观事实。首先,柴门霍夫本人出生于沙俄统治时期的犹太人家庭,他从小是接触犹太语和俄语长大的,而他的出生地是波兰东部的比亚韦斯托克,那里地处边境,居住着俄罗斯人、波兰人、犹太人和日耳曼人等不同民族群体。正是在这种多元化语言环境中,柴门霍夫从小得以接触多种语言,除了母语,他也精通波兰语和德语,还研习过英语、法语、西班牙语、意大利语、希腊语和拉丁语等语言。在众多语言中,除柴门霍夫的母语外,几乎所有的语言都属于印欧语系,这为创造印欧式的共同语奠定了重要基础。世界语词汇主要源自拉丁语族,辅以部分日耳曼和斯拉夫语族词源。以平时常见的几句问候语为例,或许可以看出世界语与其他语言的某种联系,如saluton与法语的salut,dankon与德语的danke, perdonon与西班牙语的perdon。其次,印欧语系在世界上拥有数量最庞大的母语使用者以及最广泛的使用区域,拉丁字母组成的文字系统能为多数语言学习者所接受,这为世界语在字母和词源的选择上提供了重要依据。在词源的选择上,世界语主要参考印欧语系各民族语言的合理因素并简化而来,这样既不迎合某一种语言形成文化特权,又不凭空臆造生僻词语而增加记忆负担。

二、“十六条规则”的特点

世界语共有28个字母,遵循“一母一音”原则,每个字母有且仅有一个发音,没有不发音的字母。除a、e、i、o、u五个元音外,其余23个均为单辅音。所有词语的重音落在倒数第二个音节上。世界语创始人柴门霍夫为世界语的语法拟定出十六条基本原则,概括来说,除了上述提到的,归纳起来还有以下特点:

(一)区别词性类别

世界语词汇的一大特点是通过词末元音来表达词性,即元音分立区别出不同的词,如单数名词以o结尾,复数名词在o后加上j, 形容词以a结尾,副词以e结尾,人称代词以i结尾,通过元音規约进行科学系统的词语分类是世界语的一大亮点。

(二)注重把握时态

在世界语中,元音不仅用来表现词性,还构成不同词尾来表达各种动词时态。以动词词根ir“去”为例,不同时态用到的词尾分别如下:

现在时:-as iras

过去时:-is iris

将来时:-os iros

假定式:-us irus

命令式:-u iru

不定式:-i iri

主动现在时:-ant irant-

主动过去时:-int irint

主动将来时:-ont iront

被动现在时:-at irat

被动过去时:-it irit

被动将来时:-ot irot

在印欧语系诸语言中,动词往往受到人称、时态和单复数的影响,组合繁多,变化复杂。世界语在三种指标中只保留了时态,大大减少了动词的组合情形,利用有限的词缀屈折表达多样丰富的动词形式。

(三)明确格与介词

为了更好区分动作的实施与承受对象,世界语中确认了两种格,主格和宾格。宾格在名词后面加上n,如Mi lernas esperaton.(我学世界语)。除作为宾格外,名词后面加n还可表达动作的方向。

另外,每个介词都被赋予固定的意义,比如al表示指向,el表示来源,de表示所属等。遇到实在分不清意义的情况也没关系,可用介词je或无介词的宾格代替。

(四)灵活添加词缀

在词汇方面,世界语能够通过构词来不断拓展含义,只需在原有单词的基础上增加词缀就可以派生出新词,这样就不必创造出过多的原始词汇,从而极大减轻学习者的记忆负担。

常见的有正反义前缀构词,在词前加mal表达相反含义,如granda(大的)与malgranda(小的),fermas(关闭)与malfermas(打开)。名词后缀构词则是改变元音与添加后缀相结合,从而表达同类事物的不同属性,如viro(男人)与virino(女人)表示的是两种性别;ĉino(中国人)、ĉinio(中国)和ĉinia(汉语)区分出国籍、国家和语言;fiŝo(鱼)和fiŝajo(鱼肉)表示某种生物及相应的肉类食品。

(五)合理取舍词源

制定世界语无法脱离对欧洲其他语言的参照和比较,而在基础词选择上,世界语尝试既借鉴其他语言的优势特点,又摒弃阻碍自身发展的弊端。这主要体现在以下两方面,

1.弃用不定冠词。世界语只有定冠词la,不使用不定冠词。柴氏取消了名词的阴阳性,简化了冠词分类,在不违背表意的情况下,使词与词之间的衔接自然流畅。在Li estas instruisto.(他是教师)这个句子中,表达出“他”的身份是“教师”,我们发现这里即便不用泛指也不会发生理解上的歧义,因此一般不说“Li estas unu instruisto”。而即使在英语中,当人称变为复数时,不定冠词也会自然消失。因此,定冠词的省略并不对所指名词数量的理解造成实际影响。

2.取用助动词estas。世界语用estas助动词来表示事物的性质或状态。

在印欧语系诸语言中,对类似词的使用情况不尽相同。英语中的be动词要随人称、时态发生格的变化,除此之外该词基本扮演与estas相同的功能。西班牙语和葡萄牙语却同时使用ser和estar两种动词,除了要受到人称、时态的影响,前者主要表达恒定不变的性质,后者多用于修饰暂时可变的状态。而在俄语中并没有类似的词,这在修饰名词时比较简便,但在表示具体动作时态时,则需通过变化动词词尾来完成。由于世界语本身的构词特点,柴氏没有省略助动词,可以说助动词estas虽来源于拉丁语族,却参考了be动词在英语中的使用功能。

(六)另行规约数词

作为表示数目和顺序的词,数词有其特殊之处,一般分别基数词和序数词。世界语对基数词作出单独规约,确定数字0到9,三位数以内采用十(dek)、百(cent)搭配计数、四位数以上采用千(mil)等为单位的国际计数法,由此基数词得以简合构成。序数词在基数词词尾加a,此外其他表示逻辑关系也都有对应后缀,比如倍数是加oblo,分数则是分子数在前,分母数后加on。

(七)科学合词造语

为了减少新造词的数量,柴氏提倡用创造的单词合成词义相近的复合词,中心词放在后面,如vespero(夜晚)和manĝo(饭餐)合成的vespermanĝo(晚餐),libera(空闲的)和tempo(时间)合成的libertempo(假期)等。而在外来语方面,世界语及时吸收母国的词源,若是派生词则选用简明的基本词,只需按照世界语规则来拼写。

三、启示与思路

以上从整体上分析了世界语的基本构词规则,这或许可为我们认识人造共同语的成功推广与发展提供了一定的思路,在总结经验之前,不妨先探讨是否能够创建人造共同语这一话题。

(一)基于人造共同语的思考

纵观不同历史时期,涌现出很多为创立共同语而不断奋斗的学者,其中不乏作出重要贡献的杰出人士。世界语自“五四”新文化运动来到国内,一时风靡知识学界,在一系列进步人士的倡导下得以推广和发展。有些学者对世界语大力推崇褒赞,钱玄同、吴稚晖等学者不但相信世界语将来会成为全世界的共同语言,甚至还主张国人弃用汉语而使用世界语,而残酷的现实不久便证明这只是头脑发热后的昙花一现和不切实际的大胆幻想。作家巴金也对世界语满怀热情和希望,看好其在未来成为全人类公用的语言。此外,鲁迅等学者对世界语推广学习抱积极肯定的态度,但他们更多拥护的是世界语所倡导的人类和平、友好和团结的精神理念,并不断言世界语会成为大一统的共同语,这样的观点似乎更加客观理性。时至今日,对于是否有理由相信世界語今后会成为全人类公用的语言,世界语是否有必要大力推广使用等问题,知识学界仍众说纷纭,观点不一。

从古至今,不少人坚信天下大同是人类社会发展的必然结果,认为世界人民逐渐趋同并高度同化,而最终也会形成统一的共同语言,这样的想法未免过于乐观理想。暂且不论人类历史上的分分合合,就算特定历史时期某个国家对世界的发展格局处于主导或控制地位,抑或局部地区形成更大的统一,优势地位国对其他国家或地区的重要影响也只体现在某些方面,并未能全方位取而代之。趋同是局部的,不同是普遍的,人类语言亦是如此。从语言类型学来看,世界上的语言数量庞大,类别众多,不同语言表达习惯和使用规则千差万别,这种差异非一种语言所能调和。创立世界语时,柴氏主要立足于欧洲语言,并未考虑到其他语系,其实也不可能做到兼顾。因此,把“esperanto”称作“世界语”并不准确,esperanto类似于人为作用下高度规范统一的欧洲语言。不夸张地说,世界语对于非印欧语系的学习者而言仍是一门“外语”,与其他语系的差异不言而喻,可想而知。如此说来,要让世界语成为全人类公用的语言确是不成立的命题。

另外,人造语言的最大问题在于文化主体的缺位,我们应该清楚认识到这一点。由于没有真正以此种语言为母语的人,语言背后也没有实际的国家、社会和人民来支撑,即使某些国家以法律制度等形式支持该语言的推广和使用,仍是隔靴搔痒,无法让世界语真正成为某国家或地区民众的主要语言。世界语吸纳的群体更多是崇尚或欣赏这门语言文化理念的人们,若想替代人类社会语言实则难度不小,因此它只能被理解为一种辅助共同语,我们要把握这样的前提来思考世界语的推广与发展。

虽然世界语无法成为全球共同语,但仍要看到它为世界人类沟通交流做出的贡献。作为现行人造通用语中最为成功的语言,世界语极大调和了本语言区和他语言区的差异和障隔。印欧语系为世界第一大语系,语言受众范围最广,人数最多,结构设计科学,词语拼读简便,世界语不仅成为本语系中普遍公认的人造共同语,也为其他语言区的人们认识他者语言文化打开一扇门。此种意义上,世界语作为印欧语系语言的辅助共同语还是非常成功。

(二)构建人造辅助共同语的启示与思路

世界语的创建推广不光拉近了世界交流和沟通的距离,也为人造辅助共同语的创设提供了重要的经验和思路,主要体现在以下几点:

1.“选材”需考虑语言亲缘关系及近似性

世界语以印欧语系语言为本进行参考选词,打造共同或类似的文字系统,统一规约构词法创立而成。就语言特征而言,世界语并不充分符合全球所有国家、地区的语言表达习惯,当然也没有哪一种语言能够做到这一点。作为一门人造语言,任何想要较好掌握世界语的人都必须经过学习,显然主体语言群体在学习这门语言时更惬意轻松,具有相当的母语优势。这似乎给了我们一种启示,那就是在创建共同语时不能脱离既成的社会语言事实,不能忽略语言的亲缘性。在印欧语系内产生esperanto,那是否能从其他语系中创立各自的辅助共同语呢?创立人造共同语除了受到语言本身类型和特点影响外,还制约于很多外部因素,如政治、宗教、经济、心理认同等,人造共同语的创立不能凭空想象臆造,为了让受众对象广泛接受并学习,要在具备一定亲缘关系或近似性的语言范畴内对比参考,这是创建共同语的重要一步。既然“取材”于一类而非一种语言,这对创造语言的个人或团队提出不小的要求,至少需掌握或谙熟同类语言中的主要通用语种,显然柴门霍夫是做到了这点。

2. 简化规范词源语汇的主要特征

印欧语系语言是典型的屈折性语言,人称、时态和格的词汇变化丰富,柴氏把构词重点放在时态上,减少了格的种类,并取消了人称对于谓语动词的变化影响。世界语用不同的元音词尾表达时态,宾格只需在主格名词后加鼻辅n ,分工明确,表意明了,科学巧妙地加工语言,从而大大简化了词的屈折变化形态。此外,印欧语系名词有单复数之分,有的还分阴阳中性,冠词分定冠词与不定冠词,世界语保留了名词单复数,用词尾j表示复数名词,取消了阴阳中性的词类划分,冠词里则只有定冠词la。在把握同类语言主要特征的前提下,世界语精简语言职能类别,巧用词尾规约时态,格与单复数等固定词尾避免了不规则变化情况的出现,使语言学习变得规范、简便。

3. 巧用形义结合派生造词

一种语言通常是由数以万计个字词组成的,在构词方面人造语言和社会语言有所不同,逐词逐字进行创造是个大工程,非一般人所能完成,这不是人造语言所提倡的,人造语言往往是造词者创造基本词汇后,利用某种构词规则来派生更多的词语,如此既减轻了造词者的负担,又便于学习者习得语言。以ne maltrankviliĝu(别担心)中的maltrankviliĝu为例,在他动词trankvilas(使平静)的基础上变化动词性后缀-as为-iĝas形成自动词trankviliĝas(平静),然后添加反义指示前缀mal-,祈使语态变后缀-as为u。具备相关语义的词语不再另起炉灶,均在已创词的形式和意义基础上组合变化而成,由此可见,注重 “经济性”造词原则是世界语的又一特点。

4. 合理分类规约词语范畴

创造辅助共同语离不开科学系统的逻辑规范,前文提到世界语巧用元音规约词性的优势特点。与此同时,我们也知道世界语中的词并非一层不变地遵循“元音定性”,比如系动词,数词、连词、介词、关联词、部分副词等。把这几类词排除在规定以外,是因为他们数量有限,能够相对独立和稳定的使用,不易受到时态、格、语法或其他词的影响。既然规则的设定是为语言服务,就要充分尊重语言事实,明确不同词类的使用场合及特点,避免为规则束缚而被动造词。在语言实际使用中检验已定规则的合理性,审视确定基本规则的适用范围,注意普遍和特殊的有效互补,切忌刻板生硬、单调消极地填造词语。

5.保证语言发展的自生活力

任何语言都非一层不变地处于静止状态,而是随着时代变迁在某些方面发生变化,与人类社会语言相比,人造辅助共同语更显规约性和公式化的特点,它的出现以一个人或一个团队制定的统一规范为前提。尽管如此,人造辅助共同语仍需与时俱进,主要体现在新词和外来语两方面。世界语注重引入语源词和简写派生词,如此使得世界语不断自我丰富,能够与时俱进适应新时代的发展,也是本门语言焕发活力的关键。

总的来说,谋求创立人造辅助共同语的目的不单是为了方便不同语言使用者的沟通与交流,更在于推崇人类社会大一统的精神理念。作为创立不过百余年的年輕语言,世界语展现出它不凡的潜力和魅力,并在一定程度上对人造辅助共同语缘何成为可能具有借鉴意义。在把握语言类别亲缘性一定范畴的前提下,尊重语言客观事实,归纳词性分类和文法规律,抓住主要矛盾从而抽离出普遍适用的造词和语法规则,并不断用这些规则检验语言操作的可行性,然后加以改进和完善。同时,还要顺应时代发展,及时、合理地接纳吸收外来语和新生词。

正如世界语所存在的短暂历史一般,人们对于人造辅助共同语的探索和研究还处于初步阶段,相信在多元和一体并存的全球化大环境中,今后在这方面会有更多的研究发现及成果。

参考文献:

[1] 世界语的十六条基本语法(Gramatiko de Esperanto).

[2] 周质平.近代中国的世界语运动[J].科技文萃,1999(1).

[3] 蔡名照.和平·优异·相互理解——世界语的百年理想和不懈追求[J].求是,2004(18).

[4] 童珊.论全球化背景下的世界语发展[J].马克思主义研究,2009(2):90-99.

笔者简介:

袁也,1989年生,硕士研究生,四川藏语佛学院教师。主要研究方向:民族社会学、应用语言学。

猜你喜欢

启示
发达国家现代物流发展的启示
浅谈庄子眼中的“至德之世”
马克思的管理思想对加强中国社会管理的启示
浅析目的论视角下汉语新词英译的特点及启示
国外企业融资主要监测体系、法理依据及启示
国外跨境电子商务税收发展经验对我国的启示
商业银行受余额宝的影响和启示