基于语料库的动词体验用法的对比分析
——以动词concern和动词endure为例
2021-12-22周影星
周影星
(苏州大学 外国语学院,江苏 苏州 215000)
近年来,语料库语言学快速发展,改变了传统的研究方法。众多的研究依据语料库中大量真实的语料,描写真实的语料,揭示语言背后的规律。其中,语料库驱动下的动词格语法受到众多研究者的关注[1-4]。但是以往的研究未能全面描写动词的用法,如研究者多将焦点放在谓语动词的用法,对动词的非谓语形式关注不足。另外,以往的研究对象多是一个动词或是几个不关联的动词。本文意在探讨动词的体验用法,选取的两个动词分别是动词concern和动词endure(这两个动词来自重庆大学外国语学院汪兴富副教授整理的COCA最常用1000动词表,动词concern和endure分别位列719位,754位)。通过对比分析这两个动词的体验用法,本文意在揭示中国英语学习者对动词体验用法的掌握情况,并试图从格语法角度对动词教学提出可行的建议。
一、格语法理论框架
20世纪60年代末,Charles J.Fillmore提出的“格语法(Case Grammar)”理论,该理论经历了三个发展阶段。Fillmore认为语言理论“似乎应该提供某种方法以区分名词短语对应于它们的谓词所具有的语义角色和它们在深层或表层句法结构中的位置”[5-6]。因此,格语法理论对我们研究语义和句法具有重要的启示意义。
冯志伟指出,Fillmore在1966年至1977年间先后提出了13种格,包括施事格Agent、工具格Instrument、处所格Locative、受事格Object、受益格Benefactive、来源格Source、目标格Goal、感受者格Experiencer、时间格Time等[7]。格语法提出后,格语法家们研究出了多种格语法模式,其中包括Fillmore最初模式,Fillmore修正模式,Chafe动词中心模式以及Cook语法真值表模式[1]。本篇文章采用了Cook的格语法模式。在Cook的格语法模式中,决定动词类别的格称作命题格,包括施事格(Agent)、宾格(Object)、经历格(Experiencer)、施益格(Benefactive)、位置格(Locative)。除这五个命题格外,还有一些情态格,包括时间格(Time)、方式格(Manner)、工具格(Instrument)、原因格(Cause)、结果格(Result)、目的格(Goal)等;情态格不决定动词类别,是随意的。本文聚焦命题格,不考虑情态格。
依据命题格,动词类别主要有以下12种(见表1)。
表1 Cook格框架真值表[8]Tab.1 Truth-value of Case by Cook
二、研究方法
本节,我们将介绍COCA语料库,CLEC语料库介绍及其语料提取方法。
(一)COCA语料库及语料提取
美国当代语料库 (Corpus of Contemporary American English,简称COCA语料库)是目前最大的免费英语语料库。COCA语料库由包含5.2亿词的文本构成,这些文本由口语、小说、流行杂志、报纸以及学术文章五种不同文体构成。从1990年至今,语料库以每年增加两千万词的速度进行扩充,以保证语料库内容的时效性。语料库的地址是http://corpus.byu.edu/coca/。
考虑到COCA语料库的容量及实时性,本篇文章决定从其中抽取语料。语料提取的过程如下:打开网页版COCA语料库,在输入框内,输入检索式[v].[v*],如输入[concern].[v*](见图1),就可以得到concern动词在COCA语料库中的所有用法,然后按照随机抽取的方式,抽取动词的50例用法。我们记录的语料信息包括,含有研究动词的例句及其上下文,以此保证能正确理解动词的意义及其用法。
图1 COCA语料库Fig.1 COCA corpus
(二)CLEC语料库及语料提取
中国学习者英语语料库 (Chinese Learners’English Corpus,简称CLEC语料库),是国内较有影响的学习者语料库。CLEC语料库是国家社科基金“九五”规划项目“基于语料库的中国学习者英语失误分析”的一个重要组成部分,由桂诗春和杨惠中编著,在上海外语教育出版社出版[9]。整个语料库有100万词,包含五种类型的学习者(高中生、大学1~2年级非英语专业学生、大学3~4年级非英语专业学生、英语专业1~2年级学生和英语专业3~4年级学生,分别标记为ST2、ST3、ST4、ST5、ST6),每一类型的学习者的语料为20万词。CLEC语料库中的语料采样不仅包括考试的试卷,还包括学生的课内外作业。
AntConc是日本早稻田大学Laurence Anthony设计的语料库分析工具,也是本篇论文用来提取CLEC语料库中语料的重要软件。在AntConc中,打开CLEC语料库文本文件,在下方输入框输入正则表达式V(s|ing|ed),如concern(s|ed|ing),点击start开始按钮,CLEC语料库中所有动词concern的用法,都会在对话框显示(见图2),选择保存按钮,便可以得到动词concern在CLEC语料库中的所有用法。
图2 AntConc软件截图Fig.2 Screenshot of AntConc
由于每一个动词,我们仅抽取50条语料。所以,我们将利用conc_sampler小程序进行随机抽样。在conc_sampler中,打开在AntConc保存的文本文件,在Numbers of lines wanted后的对话框中输入,点击Get random sample(见图3),即可得到随机抽取的50条语料(此处仍以动词concern为例)。
图3 conc_sampler截图Fig.3 Screenshot of conc_sampler
按照以上介绍的语料抽取方式,我们即可得到动词concern和endure在COCA语料库和CLEC语料库中的各50条例句(注明:动词endure在CLEC语料库中仅有20条动词用法)。
三、动词分析
(一)动词concern
依据牛津高阶英汉双解词典(第8版),动词concern共有以下五种释义:(1)to affect sb/sth;to involve sb/sth“影响;涉及;牵涉”;(2)to be about sth“与…有关;涉及”;(3)to worry sb“让(某人)担忧”;(4)to take an interest in sth“对...感兴趣;(用于~oneself with/about sth)”;(5)to think it is important to do sth“认为(做某事)重要,(用于be concerned to do sth)”。参照Cook的语义真值表,我们认为:(1)当动词concern适用第一、二种释义时,此时concern隶属基本状态动词,语义格为+[O,O];(2)当动词concern适用“使担心”义时,动词concern隶属状态体验动词,语义格为+[O,E];(3)当动词concern适用“对…感兴趣”时,动词concern隶属行为体验动词,语义格为+[A,E,O]。接下来,我们将分别描述动词concern在COCA语料库和CLEC语料库中的语法型式和语义格框架的使用情况。
1.动词concern在COCA语料库中语法型式及语义格使用情况
由表2,我们还可以看到,动词concern所涉及的语义格框架有三种,分别是+[O,O](62%)、+[O,E](32%)和+[A,E,O](6%)。其中,动词concern做体验动词时(包括状态体验动词和行为体验动词),共占总体比例的38%;其中涉及的语法型式有NP V NP(animate)(28%),NP be V-ed by NP(2%),Have NP be V-ed(2%)和NPV oneself with NP(6%),见例句[1]-[4]。
表2 动词concern在COCA语料库中语法型式及语义格使用情况Tab.2 The grammatical pattern and semantic case of the verb concern in COCA
[1]And it concernsme that...(COCA)
[2]...we should all be concerned by the increase in violence...(ibid)
[3]And so rather than frighten people or have people be concerned it'sterrorism.(ibid)
[4]We need not concern ourselves with this particular assumption.(ibid)
2.动词concern在CLEC语料库中语法型式及语义格使用情况
由表3,我们可以看到,在CLEC语料库中,动词concern做基本动词和体验动词的比例与COCA中的用法基本相当。但是值得注意的是,CLEC语料库中的体验动词concern仅有体验状态动词,而没有行为体验动词;并且,所有的体验动词用法都是错误的。由于,本文重点关注体验动词的用法,接下来我们将重点讨论CLEC中的体验动词的错误用法。
表3 动词concern在CLEC语料库中语法型式及语义格使用情况Tab.3 The grammatical pattern and semantic case of the verb concern in CLEC
根据我们收集的动词concern做体验动词的语料,我们发现,错误用法主要有两类。
(1)混淆动词concern的及物性,见例句[5][6]。
[5]Following the teaching,there are always some questions concerning with the context for you to answer.(CLEC)
[6]He reads to his students a short passage concerning about the topic for three times.(ibid)
在[5]和[6]中,动词现在分词短语concerning with/about...做后置定语;但是,此时中国英语学习者把动词concern误用成了不及物动词。正确的用法应是there are always questions concerning the context for you to answer和he reads to his students a short passage concerning the topic for three times,concerning后不必有任何的介词。
(2)对动词concern语义掌握不准确,见例句[7][8]。
[7]To sum up,I think if we can concern this society and sold the problem,that will improving our living quality.(CLEC)
[8]More and more people are concerning about their life expectancy and the next generation.(ibid)
动词concern相当于to worry sb(某事使某人担心),然而在[7]和[8]中,中国英语学习者误将动词concern用作pay attention to(某人关心/担心某事)。中国英语学习者完全颠倒了主语和宾语的位置,当然[4]中,中国英语学习者还将动词concern误用成不及物动词。我们注意到,在CLEC语料库中,语义错误和及物性错误时常交错在一起。
中国英语学习者混淆动词concern及物性的原因可能是受名词concern用法的影响。根据牛津高阶英汉双解词典,当concern用作名词时,后常接介词about/for/over sb/sth,表示“对...的担心、忧虑”。或许正是因为这种名词接介词的用法,影响了中国英语学习者对动词concern的及物性判断。这也提醒,教师在向学生教授这种动词名词形式一样的词时,应明确区分动词和名词,强化学生对动词及物性的掌握。
另外,在CLEC语料库中,语义格大量误用为+[E,O]。由于动词concern和动词worry在语义上有相似之处,尤其当动词worry表示to make sb/yourself anxious about sb/sth,此时动词worry隶属体验状态动词,语义格框架为+[O,E]。所以,我们试图通过CLEC语料库中,动词worry的用法,来试图说明中国英语学习者在体验状态动词上的一些特点。
在大致检索了CLEC语料库中,动词worry的用法后,我们发现也有类似动词concern的错误用法,如下例句[9][10]。
[9]I worried my English because of the low result.(CLEC)
[10]...protect them from being exposed on the street,to worry being attacked by other hooligans.(ibid)
尽管类似的错误例子出现比例较低,但是我们依旧可以发现,中国英语学习者很容易受汉语的影响。在汉语中,动词concern/worry表示“使担心”时,汉语中没有单字/单词可以表达短语“使担心”的含义,因此中国英语学习者往往将“使担心”用作“担心”,对动词语义的掌握仅停留在翻译层面,没有深刻理解语义,造成误用。
3.体验动词concern在COCA语料库和CLEC语料库中使用情况对比
通过以上讨论,我们发现在COCA语料库和CLEC语料库中,动词concern在基本动词和体验动词的使用分布比例上相当。经对比,中国英语学习者大致掌握基本动词的用法;但是,当动词concern做体验动词时,中国英语学习者的使用错误率很高,几乎达到100%。通过在BCC语料库文学类中检索“n担心”,我们发现,“NP担心NP/CP”或者“NP为NP担心NP”的句式使用比例大致是“NP/VP使NP担心”句式的两倍(前者出现频次为241,后者的频次为123)。因此,中国英语学习者在学习动词concern简单地等同于“担心”,套用中文的句式,即“某人担心某事”。除此之外,除了受中文句式的表达习惯外,中国英语学习者还缺乏动词及物性的认识,往往将动词concern误用为不及物动词。
(二)动词endure
根据牛津高阶英汉双解词典(第8版),动词endure共有以下两种释义:(1)to experience and deal with sth that is painful or unpleasant,especially without complaining“忍耐,忍受”;(2)to continue to exist for a long time“持续,持久”。参照Cook的语义真值表,我们认为:当动词endure适用第一种释义时,此时endure隶属体验状态动词,语义格为+[E,O];而当动词endure适用第二种释义时,此时endure隶属基本状态动词,语义格为+[O]。接下来,我们将分别描述动词endure在COCA语料库和CLEC语料库中的语法型式和语义格的使用情况。
1.动词endure在COCA语料库中语法型式及语义格使用情况
由表4,我们可以看出,动词endure在COCA语料库中,有78%的情况下动词endure做体验状态动词,其余情况下做基本状态动词。作为基本状态动词,endure的语法型式较为单一,即NPV,见例句[11]
表4 动词endure在COCA语料库中语法型式及语义格使用情况Tab.4 The grammatical pattern and semantic case of the verb endure in COCA
[11]With continued care,that attitude will endure.(COCA)
但当动词endure用作体验状态动词时,其语法型式较为复杂,有以下三种NP(inanimate)V NP、NP(animate)V NP和NP-Del V NP。前两种语法型式区分主语名词短语的有灵性,即有8%的例句中,主语名词短语是无灵的,见例句[12];60%的例句主语名词短语是有灵的,见例句[13]。最后一种语法型式NP-Del V NP意指在句子中,由于主语的泛指性,主语往往会省略或从上下文可推知,此类语法型式多见于动词不定式中或非有灵主语句中,见例句[14][15]。
[12]But as artistic styles and languages came and went,the storm god'stemple endured.(COCA)
[13]As we sat in Florian's we endured the bad mannersof tourists...(ibid)
[14]There's no need to endure stiff,uncomfortable baggies....(ibid)
[15]...more risk generally means greater rewardsjust be prepared to endure steeper drops along the way.(ibid)
依据讨论的语法型式,其对应的语义格使用情况也较为清晰;动词endure做基本状态动词时,语义格为+[O];当动词endure用作体验状态动词时,语义格有两种情况,即+[E,O]和+[E-Del,O],且前一种语义格占多数情况。
2.动词endure在CLEC语料库中语法型式及语义格使用情况
由表5,我们可以发现,与COCA语料库类似的是,在CLEC语料库中,动词endure用作体验状态动词的比例高于基本状态动词,但是CLEC语料库中体验状态动词的使用比例略高于COCA语料库中的使用比例。当动词endure做基本状态动词时,语法型式较为单一,为NPV,见例句[16]。
表5 动词endure在CLEC语料库中语法型式及语义格使用情况Tab.5 The grammatical pattern and semantic case of the verb endure in CLEC
[16]I wish our friendship will endure as the universe.(CLEC)
当动词endure用作体验状态动词时,语法型式依旧单一,均为NP V NP,且主语名词短语均为有灵主语,见例句[17];另外,我们注意到,在CLEC语料库中,有两处使用错误的情况,中国英语学习者误将及物动词endure用作不及物动词,见例句[18][19]。
[17]I used to endure to recite all the cet 6 words in a week.(CLEC)
[18]Grandma's dream came true after enduring for over 20 years.(ibid)
[19]Each time when he couldn't endure,he cried out painfully.(ibid)
通过分析语料,我们发现在CLEC语料库中,在正确使用情况下,动词endure语义格框架仅有两种情况,分别是+[E,O]和+[O]。
3.体验动词endure在COCA语料库和CLEC语料库中使用情况对比
通过对比分析,我们发现动词endure在COCA语料库和CLEC语料库中在基本动词和体验动词的使用分布比例上相当,均呈现体验动词使用比例大于基本动词比例。但是,我们也发现,中国英语学习中未能完全掌握endure的体验状态动词用法,错误类型主要体现在动词endure后未接任何宾语成分,在语义格的使用上出现偏误。中国英语学习者误将二价的体验动词误用为一价动词。
(三)小结
本结通过对比分析动词concern和动词endure在COCA语料库和CLEC语料库中的语法型式和语义格用法,重点讨论这两个动词的体验用法,揭示了中国英语学习者在学习体验动词时的困难,即(1)误将二价的体验动词用做一价动词,即对动词的及物性缺乏清晰的认识;(2)对二价体验动词的体验格/经历格(E)和宾格(O)的位置认识不明,如动词concern,中国英语学习者往往将经历格置于宾格之前。
汉语动词的格关系及涉及的语义角色在中国英语学习者的心理中根深蒂固。当英汉动词的格框架不完全对应时,就会产生负迁移,造成一些误用。在体验动词的使用中,这类负迁移主要体现在词汇迁移和句法迁移两个方面。及物性是词汇知识的重要方面;然而在汉语动词中,中国英语学习者在心理存储和表征中没有及物性这一概念,因此会将二价动词endure误用为一价动词。当然,词汇层面的负迁移一定程度上也会引起句法负迁移。在汉语主动句中,句子的主语都是动词所表示动作的主体;在汉语的体验动词“担心”的格框架中,主语位置通常是体验格(E);然而在对应的英语动词concern的格框架中,在主动句中,主语通常是宾格(O)。句法位置和语义角色顺序的不同造成了中国英语学习者的误用。
四、结语
本篇文章聚焦动词concern和动词endure的体验动词用法,对比分析其在COCA语料库和CLEC语料库中的用法表现。通过对比分析,我们发现中国英语学习者对语义格+[E,O]的掌握好于对语义格+[O,E]的掌握,而且在concern和endure的使用过程中出现了较多的误用。格语法理论围绕动词的语义角色成分这一静态稳定的特征,从认知角度研究动词的参与者,揭示深层结构中各语义角色的匹配关系。教师可以通过格语法理论进行语际对比,预测和解释动词格的使用;并在在教学中可以尝试引入一些格框架、语义角色等概念,明确各个动词涉及的角色内容及其内部位置顺序,如此一来,学生将更好地理解和掌握掌握动词的语义成分和与汉语的区别性特点。