泰文字母ย、ญู与老挝文字母ຍ、ຢ拼写规则的对应关系初探
2021-11-27黄智广
黄智广
(五邑大学,广东 江门 529020)
一、引言
随着全球化、东盟一体化以及我国“一带一路”倡议的持续深化,我国学界对泰国、老挝两国语言的教学及研究日益重视。由于泰国与老挝两国在民族、文化、宗教等方面有着密切的渊源关系,泰语和老挝语的语言学特征呈现高度的相似性。具体而言,泰语和老挝语两者均属“汉藏语系—壮侗语族—壮傣语支”内的语言,在语音、词汇、句法方面都颇为近似。此外,泰文和老挝文属于具有共同起源的书写系统,均采用印度文字体系中的古高棉文演变而来的字母文字[1-2]。因此,泰语和老挝语中存在大量拼写及读音相同或相似而且意义也相同或相似的对应词汇[3]。对于中国的泰语、老挝语双语学习者而言,熟悉这些对应词汇并注意它们在读音和拼写上的细微区别,有利于发挥语言知识的正迁移效应、降低负迁移效应[4]。其中,泰语中表示“硬颚近音”/j/音的辅音字母ย、ญู与老挝语中表示“硬颚近音”/j/的辅音字母ຢ以及形体相近的ຍ(表示“硬腭鼻音”/ɲ/)具有极为复杂的特殊对应关系,因而对于掌握泰语的老挝语学习者或者掌握老挝语的泰语学习者而言都是一个容易混淆的难点。基于相关语料及工具书[5-7],本文拟探讨并整理泰语词汇中作音节首辅音的ย、ญู与老挝语词汇中作音节首辅音的ຢ、ຍ的拼读方式的对应关系,以期推动泰国、老挝语言文字的对比研究,并为泰语、老挝语教学实践提供参考。
二、泰文辅音字母ย、ญู和老挝文辅音字母ຍ、ຢ
泰文中表示“硬颚近音”/j/(对应于英文字母y)的辅音字母有两个,分别是低辅音字母ย和ญู。ย使用于较多数情况,而ญู则多用于梵语巴利语借词中。老挝文中表示“硬颚近音”/j/的辅音字母是中辅音字母ຢ。同时,还有一个与泰文的低辅音字母ย字形几乎完全相同的低辅音字母ຍ,表示“硬腭鼻音”/ɲ/。标准泰语里没有“硬腭鼻音”/ɲ/,因此没有相应的辅音字母。泰语词汇中作音节首辅音的ย、ญู在其对应的老挝语词汇中有一部分以ຢ表示,同样发/j/音,而另一部分则以ຍ表示,发/ɲ/音。下文拟梳理其间具体的对应情况。
三、分析及比较
泰语词汇中以辅音/j/作为音节首辅音的拼读情况有8种。1.以低辅音字母ย表示,如:ยา(药);2.以低辅音字母ญู表示,如:ญาติ(亲戚);3.以低辅音字母ย表示,前接作不发音前引字的中辅音字母อ,按照中辅音拼读规则拼读,如:อยู่(在);4.以低辅音字母ย表示,前接作不发音前引字的高辅音字母ห,按照高辅音拼读规则拼读,如:หยุด(停止);5.以低辅音字母ญ表示,前接作不发音前引字的高辅音字母ห,按照高辅音拼读规则拼读,如:หญ้า(草);6.以字母ย表示,前接作发音前引字的高辅音字母ข、ผ或ส,按照中辅音拼读规则拼读,如:ขยะ(垃圾);7.以低辅音字母ย表示,前接词缀ประ,按照中辅音拼读规则拼读,如:ประโยค(句子);8.以低辅音字母ย前接作广义前引字(即假前引字)的其他辅音字母,按照低辅音拼读规则拼读,如พยาน(证人)。
泰语词汇音节中的上述特征在所其对应的老挝语词汇的相应音节中的辅音表示方式存在着3种情况。1.以低辅音字母ຍ表示,如ຍາມ(时候);2.以中辅音字母ຢ表示,如ຢາ(药);3.以低辅音字母ຍ前接作不发音前引字的高辅音字母ຫ(对应于泰文高辅音字母ห)表示,按照高辅音拼读规则拼读,如ຫຍາມ(蔑视)。以下分别说明泰语词汇中的上述8种情况分别与老挝语词汇中的上述3种情况的对应关系。
(1)泰语词中以ย作音节首辅音,发“硬颚近音”/j/,对应的老挝语词一般以ຍ作首辅音,发“硬腭鼻音”/ɲ/。如涉及声调符号,一般使用一致的声调符号。例:ยัง=ຍັງ(仍然);ย่า=ຍ່າ(奶 奶);ยาย=ຍາຍ(姥 姥);ยาม=ຍາມ(时候);ยักษ์ =ຍັກ(巨大);ยิ่ง =ຍິ່ງ(更加);ยิ้ม=ຍິ້ມ(笑);ใย = ໃຍ(丝);ยาก = ຍາກ(困 难);ยุค = ຍຸກ(时 代);แยก = ແຍກ(分开)。但个别情况下,声调符号并不一致,如:เย่อหยิ่ง =ເຍີ້ຍິ່ງ( 骄傲 );ยั่งยืน=ຢັ້ງຢືນ。
少数情况下,对应的老挝语词以ຢ作相应音节的首辅音,如涉及声调符号,一般使用一致的声调符号。例:ยาง =ຢາງ(橡胶);ยา = ຢາ(药);เย็น = ເຢັນ(凉);ยืน = ຢືນ(站立);ยืม = ຢືມ( 借 );ยั้ง = ຢັ້ງ(停止);ย่อง = ຢ່ອງ( 踮着脚走);ยืด = ຢືດ( 伸展 );ยืนยัน = ຢືນຢັນ( 证实 );ยิว = ຢິວ( 犹太人 );เยอรมัน=ເຢຍລະມັນ(德国)。但个别情况下,声调符号并不一致。例:เยี่ยม = ຢ້ຽມ(访问、优异);ยอง = ຢ່ອງ(惦脚走);ย่าง = ຢ້າງ(烤)。
此外,在极少数情况下,对应的老挝语词以ຫຍ表示,同时声调符号不一致。例ย่อ = ຫຍໍ້(简略);ยุ่ง = ຫຍຸ້ງ(乱、忙),其中包括元音不一致但发音接近的、意义相同的同源词,如เย็บ = ຫຍິບ(缝)。
(2)以ญู作音节首辅音的泰语词,对应的老挝语词一般以ຍ作音节首辅音,声调符号一致。例:ญัตติ = ຍັດຕິ(议案);ญาณ = ຍານ(智慧);ญาติ = ຍາດ( 亲戚 );ญี่ปุ่น = ຍີ່ປຸ່ນ(日本);สัญญา = ສັນຍາ(合同);ปริญญา = ປະລິນຍາ(学位);กฅัญญู = ກະຕັນຍູ(孝敬)。极少数情况下,泰语词中作音节首辅音的ญู按照高辅音发音规则拼读,对应的老挝语词仍以ຍ 作音节首辅音,如 บัญญัติ = ບັນຍັດ(规章)。
(3)低辅音字母ย前接中辅音字母อ作不发音前引字的泰语词有四个,对应的老挝语词全部以ຢ作音节首辅音,声调符号一致。อย่าง=ຢ່າງ(样、式、类);อยู่=ຢູ່(在、处于);อยาก=ຢາກ(想要);อย่า = ຢ່າ(不要、别)。
(4)低辅音字母ย前接高辅音字母ห作不发音前引字的泰语词所对应的老挝词一般以ຢ作相应音节首辅音,声调符号一致。例:หยก=ຢົກ(玉);หยวน=ຢວນ(货币单位:元、圆);หย่า=ຢ່າ(离婚);หยอก=ຢອກ(戏弄);หยอก=ຢອດ(滴、点);หย่อน=ຢ່ອນ(松弛);หยั่ง=ຢັ່ງ(试探);หยาด =ຢາດ(滴落);หยุด=ຢຸດ(停止);เหยียด=ຢຽດ(伸开);เหยียบ=ຢຽບ(踩、踏);ประหยัด=ປະຢັດ(节约)。
少数情况下,对应的老挝语词以ຍ作相应音节首辅音,前接高辅音ຫ作不发音前引字,声调符号一致。例:หยก=ຫຍົກ(玉);หยาบ=ຫຍາບ(粗糙);เหยื่อ=ເຫຍື່ອ(诱饵);หยอง=ຫຍອງ(卷曲);หยัน=ຫຍັນ(取笑);หยาม=ຫຍາມ(蔑视);แหย่=ແຫຍ່(捅,戳,戏弄)。
极个别情况下,对应的老挝语词以ຍ作首辅音,如เย่อหยิ่ง=ເຍີ້ຍິ່ງ( 骄傲 )。
(5)低辅音字母ญ前接高辅音字母ห作不发音前引字的常见泰语词有三个:หญ้า、ใหญ่ 及 หญิง,对应的老挝词以ຫຍ 及 ຍ 作音节首辅音,声调符号一致。หญ้า = ຫຍ້າ(草);ใหญ่ = ໃຫຍ່(大);หญิง = ຍິງ( 女性 )。
(6)低辅音字母ย前接高辅音字母ข、ผ或ส作发音前引字的泰语词,在对应老挝语词里以ຍ作相应音节首辅音,前接高辅音ຫ作不发音前引字。如:ขยะ = ຂະຫຍະ(垃圾);ขยัน=ຂະຫຍັນ(勤 劳);ขยับ=ຂະຫຍັບ(挪 动);ขยาย=ຂະຫຍາຍ(扩 大);ผยอง=ຜະຫຍອງ(蹦 跳);สยาม =ສະຫຍາມ(暹罗);สยาย = ສະຫຍາຍ(头发散开)。
(7)低辅音字母ย前接词缀ประ,此时ประ作用类似发音前引字,ย按照中辅音发音规则拼读,该情况的常见泰语词有两个:ประโยค 及 ประโยชน์。在对应老挝语词中以 ຍ 作相应音节的首辅音,前接高辅音ຫ作不发音前引字。ประโยค=ປະໂຫຍກ(句子);ประโยชน์ =ປະໂຫຍດ(好处)。
(8)以低辅音字母ย前接其他辅音字母作广义前引字(假前引字),ย在对应老挝语词中相应音节以ຍ表示。如:พยัก = ພະຍັກ(点 头);พยัญชนะ = ພະຍັນຊະນະ(辅 音);พยาบาล = ພະຍາບານ(护 士);พยายาม = ພະຍາຍາມ(努力);ชโย=ຊະໂຍ(胜利);ทยอย=ທະຍອຍ(连绵不断);นยะ=ນະຍະ(含 义、迹 象);นยนา =ນະຍະນາ(眼 珠);นโยบาย=ນະໂຍບາຍ(政 策);พยาน=ພະຍານ(证 人);พยา =ພະຍະ(君王);พยากรณ์ =ພະຍາກອນ(预测);พยางค์=ພະຍາງ(音节);พยาธิ =ພະຍາດ(疾病,寄生虫);พยาบาท =ພະຍາບາດ(怀恨);พยศ=ພະຍົດ(不驯服);พเยีย=ພະເຍຍ(花串);ภยันฅราย=ພະຍັນຕະລາຍ(灾 祸);มยุระ=ມະຍຸລະ(孔 雀);มหาวิทยาลัย=ມະຫາວິທະຍາໄລ(大学);ศยะ = ສະຍະ(卧、入睡)。
四、结语
本文对以ย、ญู及ຍ、ຢ作音节首辅音的泰语、老挝语词汇的拼写对应关系做了较为全面、细致的梳理。然而需要注意的是,虽然泰语和老挝语的辅音在(高、中、低)分类、写法以及发音方式上有着较大程度的近似性,在实际发音调值上,属于同一类别的泰语、老挝语辅音却存在较明显的区别。因此在听说教学实践中,不但需要注意拼写上的异同,还需注意泰语和老挝语各自在拼读上的实际音调和音变规律,才能全面把握泰语、老挝语中具有拼读对应关系的同源词的正确拼读方法。