韩国语外来语词汇标记法分析
2021-11-25
(忠南大学 韩国 大田广域 34134)
随着全球经济的发展,各国间的交往更加密切,语言的交流中增加了一些外来词汇,这些外来词汇在结构、发音等方面与本土词汇有很大的差异,本土人比较容易掌握,但是对第二语言学习者来说难度比较大。韩国语中也有很多的外来词汇,这些外来词汇是学习韩国语重点学习内容,如果掌握不好,就容易影响韩国语学习效率,甚至导致应用错误。因此,在韩国语学习中,为了有效攻克外来语学习难关,通常采用外来语标记法来学习。但是外来语标记法在实际应用中仍然存在很多的问题,使教学工作受到限制,因此还需要进一步强调和完善韩国语外来语标记法的应用。
一、韩国语外来语标记的原则和特点
(一)韩国语外来语标记的原则分析
韩国语外来语只能采用韩国语中24个字母表示和标记,对于外来语每个音韵的标记都只能采用一个记号。外来语标记收音中,标记的符号仅能使用固定的形式,包括“等”。从韩国语外来语的标记原则上说,爆破音的标记不得采用紧音标记的方式。外来语标记必须严格遵循已经固有的标记方式,但是对于使用范围及使用方法等可以进行另外限制和规定。
(二)韩国语外来语标记的特点
韩国语外来语是由其他国家传入的语言,并逐渐被大众广泛应用,融入韩国语言体系。外来语在发展中需要经过一系列的变化,韩国文教部门针对外来语标记情况不仅规定了相应的标记原则,而且也进行了进一步细化,对标记特点加以明确。[1]
1.音韵方面的特点
韩国语外来语从音韵结构规律来看与韩国语存在很大的差异,所以在语言标记和发音的学习上会存在较大的难度。由于长期习惯于本土语言的音韵,在外来语标记中容易出现错误。可以采用相似音互换的方式标记,韩国语外来语并没有特殊的发音体系,主要都是从韩国语相似发音字中查找代替音。比如[f]的音可以用替代[l],可以用来替代。还可以采用首音破坏法标记;这种方法指的是韩国语本身对首音有一定的要求,比如[l]音是不可以作为首音的,或者[n]音放在[i]的前面作为首音。这些都是韩国语中对语言的硬性规定,类似于我国拼音中必须声母作为首音,在没有声母的情况下韵母可以单独发音作为首音的规定。但是外来语的标记可以打破首音发音的规律,可以不遵循这个原则。比如news可以发音为。此外,还可以采用元音插入的方式标记,对于特殊音具有特殊的规定。比如在闭塞音、尾音或者[l,r]前面有闭塞音的情况下,都可以标记成为比如land可以标记为单元音化也是韩国语外来语中的比较常用的标记方式,在元音标记中都采用短元音标记的方式,没有长、中元音的标记内容,比如time可以标记为内破音化标记法也是音韵标记方面比较常用的方法。韩语与英语从音节结构方面来看存在较大的差异,如果元音后存在无声爆破音,如[k],需要在前一个音节利用收音进行标记,比如
2.形态学方面的特点
形态学外来语标记也是韩语标记中比较常用的方式,其中省略是最常用的标记方式,韩国语在对外国语吸纳并使其成为本国语言体系中的外来语时,需要在不影响单词意义的前提下对一些发音进行省略。省略的位置没有特殊要求,对原来词汇的前、中、后都可以适当省略。大部分会省略后半部分,但是这种结构对于我国学习韩语的学习者来说难度比较大。比如remotecontrol省略后半部分变为。造词也是形态学方面韩国语外来语标记的重要方式,在外国语言转化为本国外来语时标记的方式比较多,有的词汇单独标记,也有的词汇结合标记。比如news标记为,采用的为单独标记的方法;handphone采用的则是外来语与外来语结合的标记方法,标记为此外,形态学方面的标记还可以采用谓词化的方式,外来词在与韩国语同化的过程中,部分词汇会以外来词作为词干,然后加上韩语的词尾,形成谓语动词的形式,这也是近年来韩国语外来语标记的主流趋势。比如meeting可以标记为
3.词汇学方面的特点
词汇学方面主要可以分为两种情况:第一为时态的变化情况,外来词汇融入韩国语中本身并没有时态的变化,在实际应用中所表现出来的时态变化都是采用韩国语的词尾实现的,比如memo可以标记为第二则可以采用省略的变化情况,外来语中会省略一些惯用句或者短句等单词,比如gameandset可以省略为
4.语义学方面的特点
外来语与韩国语在结构、发音、词意等方面存在较大的差别,因此在转化为本国语言的过程中需要对语义要素间的关系进行重新修订。在汉字词汇的学习中也存在汉语与其外来语语义冲突的情况,韩国语与外来语间同样会出现这种问题。语义间的冲突会导致外来语语义间的结合或者分化,造成严重的语义变化,这是一种外来语同化的正常现象;因此韩国语学习者在学习这部分内容时必须了解外来语这方面的特点。第一种为语义被扩大,也就是外来语在同化为韩国语的过程中语义范围被扩大,比如以一个领域内的具体事物指代整个行业。如Burberry本意指的是衣服的商标,但是在韩国语外来语的标记中则为指的是风衣的统称。第二种为语义被缩小。语义被缩小简单来说就是外来语表达的含义比原来语言的语义范围小的现象。也就是外来语随着被韩国语的同化,在使用中很多含义逐渐消失、仅留有一小部分意义的情况。比如restaurant本意为饭店,但是标记为韩国语外来语之后,仅指代西餐厅。第三种为语义移动。外来语在传入时期,如何使用及对待外来语的态度每个人都不同,每个人都有自己习惯的标记方式,这使外来语词汇语义存在上升或者下降的情况。语义上升指的是相对于原来单词来说外来语表达的意义更积极向上,带给人一种更高级的感受。出现这种情况的主要原因为在语言方面存在崇洋媚外。比如cafe标记为后,从原来语义中简单的茶馆、咖啡馆转变为高级茶馆、咖啡馆。语义下降指的是比词汇原来表达的意义更负面一些,出现这种情况的主要原因为不同语言国家的价值观和思想观念有差异。比如cunning,原来的语义指的是巧妙、狡猾的含义,但是被标记为外来语后含义转变为作弊。第四种为语义分化,在外来语传入过程中,外来词汇与韩国语原有词汇可能会产生较大的冲突,影响单词的含义。比如stocking,在韩国语外来语标记中可以标记为指的是女性穿的长袜,也可以标记为,表示的是普通的袜子。
二、韩国外来语词汇标记方法学习策略
通过对韩国语外来语的汇总分析可知,韩国语外来语大部分都是来源于英语词汇,所有很多学生在学习韩国语的过程中习惯于直接英语翻译,对韩语的学习来说这本身是不科学的。韩语学习中需要清楚地认知韩国语外来语的概念,并不是简单地翻译,应了解外来语已经融入韩国语体系的语言组成部分。我国汉语外来语的标记中主要包括音译词、音意兼译及意译词三种不同的类型,意译词外来语中与汉语体系融入非常契合,不会有冲突感,而且根据汉语外来词标记难以对这个词汇的原型进行推断。但是韩国语的外来词与汉语外来词标记有较大的差异,为了能够加强对韩国语外来词标记的了解,需要采用合理的学习方法[2-3]。
(一)辅音标记教学法
大部分韩国语学习者都认为韩国语外来语标记比较难,而能够掌握韩国语外来语标记原则的学生比较少,这是因为学生对韩国语外来语标记的学习意识不强,认为韩国语外来语虽然属于韩国语体系,并不属于正宗传统的韩国语,或者可以通过其他语言替代。但是从韩国语体系的发展情况来看,外来语的应用非常广泛,而且很多新生事物是无法用传统语言替代的。因此韩国语外来语标记对韩国语学习者来说是一项非常重要的学习内容,而要想有效掌握韩国语外来语标记方法,必须掌握韩国语外来语标记原则。在了解韩国语外来语标记原则和特点后才能够逐渐掌握韩国语外来语的标记方法,除了之前的原则之外,还需要注意一下特殊问题。比如关于无声爆破音的标注,在无声爆破音做元音的尾音时,可以用收音标记,比如book可以标记为无声爆破音位于元音、流音和鼻音外的辅音间的情况下也可以用收音标记,比如act可以标记为除了前两种情况之外的尾音和辅音前面的无声爆破音可以用音标记。
破擦音位于辅音、元音和尾音前也有不同的标记方法,如果[ts,dz]位于辅音或者尾音前的情况下可以用标记;如果[t,d]位于辅音或者尾音前的情况下可以用标记;如果[t,d]位于元音前面,则可以用标记。
如果鼻音位于尾音或者辅音前,可以用收音的方式标记;如果鼻音位于元音之间或者元音前可以用收音标记。
流音如果位于辅音或者尾音前,可以用收音进行标记[4]。
(二)元音标记教学法
韩国语学习过程中,韩国语外来语标记中元音出现错误的情况更多,主要出现在首音和收音位置,出现这种情况的主要原因为元音相对于辅音来说发音更明显。
1.长元音标记
韩国语外来语中长元音一般不会单独标记,韩国语中长短音的差异会使单词含义出现不同的变化。特别对于一些汉字的外来语来说,如果不能发长音,将无法完整表达词的含义。但是即使词意无法表达,一般也不会单独标记;因为韩国语中不存在长音符号。如果要采用长音标记,就必须再创造出一个长音符号,不符合韩国语外来语标记的要求,因此韩国语外来语标记中没有设置任何长音标记。
2.复合元音标记
复合元音中需要结合不同单元音的音值做标记,同时一些特殊的音标记方式也不同,比如[u]标记为
3.半元音标记
不同的半元音,标记方式也不同。比如半元音[w]标记中要结合后面不同的元音采用合理的方法标记,[wu]可以标记为。在辅音之后,需要将两个不同的音节分开进行标记,比如twist可以标记为半元音[j]需要与后面的元音合起来标记,可以标记为等。但是如果出现在[d][n][l]的后面则需要采用等标记。
4.复合单词标记
韩国语外来语可以利用单独使用的词汇进行复合标记,根据词汇构成情况做好标记工作,比如bookend可以标记为。外来词汇汇总还存在一些词汇分写的形式,可以根据实际情况选择分开标记或者合在一起标记。比如topclass可以标记为,也可以分开标记为
(三)加强学习交流
韩国语外来语学习对于韩国语的学习和掌握都有重要作用,标记外国语有利于对韩国语学习者的学习情况进行检验。外来语的发音及标记存在一定的差异,如果仅利用发音对标记进行推断,难以保证准确性;因此,在外国语标记中常出现记忆和理解混乱的问题,并导致学习出现错误,造成韩国语学习障碍。在韩国语学习中需要加强彼此间的交流,互相查找外来语标记中的问题,并共同改进,提升韩国语外来语的交际应用效果[5]。
三、结语
韩国语外来语的学习对韩国语学习者来说是一个难点问题。韩国语外来语虽然属于韩国语体系,但是在标记的过程中与传统韩国语体系存在较大的差异,不能完全按照韩国体系特点或者从直接翻译的方式理解。只有掌握韩国语外来语的标记原则和特点,结合特殊语义情况,才能保证韩国语外来语的全面掌握;同时在生活中勤加练习,才能提升韩国语外来语标记方法掌握效率。