跨文化交际中英语口语能力的培养
2021-11-24封志华
摘要:随着国际化的深入,中国综合国力的日益增强,国际交流越来越频繁和必需,国家需要对异国文化有地道沟通能力的人才,本文从几个方面谈论了如何培养跨文化交际中的英语口语能力,使得英语口语能在跨文化交际中发挥更好的作用。
关键词:跨文化 交际 英语口语
跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往与日俱增,跨文化交流随处可见可用,这就要求增强英语学习者与国外人员进行日常英语口语交际的能力,增强其跨文化交际意识和能力。
一、跨文化交际英语口语的概念和重要性
要了解跨文化交际背景,首先要了解跨文化交际的的概念。“跨文化交际”是从英文的”intercultural communication”翻译过来的,指的是不同文化背景的人们之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的行为,而“跨文化交际口语”就是指不同文化背景的人交流所使用的语言。
大家都知道,不同的民族有各自不同的社会文化和风俗习惯,不同的民族都有着自己区别于其他民族的特殊的文化心理素质、思维方式、价值尺度、道德规范和情感。也正是这样,才使得跨文化交际英语口语起着不可忽视的作用。跨文化交际英语是不同文化背景人之间沟通时使用最广的语言,因此英语口语对于商务活动和日常生活交流都非常重要。跨文化交际英语加强了不同文化背景的人之間的交流,这是适应国际化社会的一种表现。不同文化的人们在语言与思维方面各具特性,因此使跨文化交际英语口语成为了不同文化背景的人们进行沟通的桥梁。
二、如何培养跨文化交际英语口语能力
培养跨文化交际英语口语的方法是很多的,但要有效的培养跨文化交际英语口语的能力,有以下几种方法最为实用:
1.注重实用性
了解跨文化交际英语的不同点后,要理论联系实际,了解中西文化的差异,学习差异中的常用表达方式,注重其实用性。在国际交流中,了解文化差异尤为重要,比如:
隐私方面:中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,因此中国人很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。而西方人则注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干涉。
时间观方面:西方人的时间观和金钱观是联系在一起的,西方人认为时间就是金钱,所以它们非常珍惜时间,在生活中对时间都做了精心的安排和计划,且养成了按时赴约的好习惯。在西方,要拜访某人,必须事先通知或约定,并说明拜访的目的、时间和地点,经商定后方可进行。而中国人则会更为随意一些。
客套语方面:中国人注重谦虚,在与人交际时,讲究“卑己尊人”,并认为这是一种美德,且是一种富有中国文化特色的礼貌现象。在别人赞扬自己时,我们往往会自贬一番,以示谦虚有礼。西方人却没有这种文化习惯,当他们受到赞扬时,会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,毫不谦虚;但是当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否定自己的成就时,会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。
2.注重阶段性
在初级阶段,词汇不多,表达水平不高,这时要注意语音与语调和跨文化交际英语中的用词与用语。语音与语调是任何学习英语的基础,学好跨文化交际英语口语,也要学好语音与语调。用词与用语是在实际交流中要注意的,在初级阶段,尽量用常用且简单的词语,还可以有意识的接触跨文化交际中不同的文化背景。
到了中高级阶段,语音、语调、词语、简单的口头交际和简单的跨文化背景的了解已经不能满足跨文化交际中英语口语交流的需求,而是需要英语思维能力快、听说能力强且对中西文化熟悉的跨文化交际英语口语人才。
3.注重系统实践
跨文化交际英语口语能力的提高与听力能力提高是同步的、不可分割的,听力能力越强,口语能力也就越强,多听可以帮助学习者摄取更广泛、更丰富的说话材料,从而加深对跨文化交际英语口语中不同句子意思的理解力,并使口语表达更准确,更丰富。
在听力方面,传统语言学观点认为:语言的输入与输出在外语学习中是相互促进,密不可分,输入是前提、基础,输出是结果、目的。这在学习跨文化交际英语口语也是一样的,没有量的积累,就不可能有质的飞跃。没有信息输入,听不懂别人的话,又何来交流与反馈?。因此,欲将跨文化交际英语知识转化为口语能力,首先要强化听力训练。通过听觉或视觉感知语言材料,如场景对话、英文广播或英语电影等,大量接触生动的语言知识,尽可能的把它记下,转化为自己的口语知识,从而提高跨文化交际英语口语能力。
俗语说 :“拳不离手,曲不离口”,拳师每天要练拳,歌手每天要练嗓子,同样道理,学跨文化交际英语也要坚持朗读、背诵和多听的好习惯。只有这样,跨文化交际英语口语才能在真正意义上提高,才可以增强自己的语言意识,提高口头交际能力。
三、结语
学习只是手段,运用才是目的。跨文化交际英语口语能力的培养是长期的过程,需要不断的探索和实践,让我们一起加油坚持。
参考文献
[1]金惠康.2001.中国英语的语用环境和语用功能[J].福建外语(2)
[2]王芳.2002.中国学生怎样讲地道英语[J].大学英语(5)
[3]黎天睦.现代外语教学法.北京语言学院出版社. 1987年版
[4]江晓红.2001.跨文化交际中的中国英语[J].四川外语学院学报(6)
[5]陈祖福.迎接时代的挑战,更新教育思想和观念,教学与教材研究.1997年第3期
作者简介:
封志华(1978—),湖南安化人,湖南科技大学本科毕业,湖南铁道职业技术学院讲师。研究方向:英语教学,英语翻译。