小组合作学习在国际贸易实务课程双语教学中的应用
2021-11-22刘国棠
刘国棠
摘要:在国际贸易实务课程双语教学当中听、说、读、写十分的重要,单纯的学生自学或者教师讲解都主要是一个输入的过程,通过小组练习可以使学生有效的输出练习到口语,本篇文章主要阐述了国际贸易实务双语课程的当中的两个板块当中可以充分的应用小组合作一是专业术语的练习,二是国际贸易模块知识。
关键词:小组合作;国际贸易;双语教学
前言:
国际贸易实务双语课程内容较为繁杂,学生需要掌握的知识点较多,有的专业术语和交易流程都比较晦涩难懂。如果只是单纯的依靠教师讲解或者学生自学会使学生渐渐的失去兴趣,通过小组讨论的形式可以激发学生的学习积极性,使学生集思广益提高学习效率。
一、小组合作用于专门术语的学习
国际贸易实务课程双语学习当中有很多的单词翻译时与普通翻译有所差异,且也有一些专门术语需要学生非常注意,而这些特殊的翻译和专业术语都需要在长期的学习当中不断积累,可以通过习题、课堂、阅读等等,但是每个人所能够遇到的专业术语是十分有限的,通过小组合作可以提高学习效率,同学们可以在小组讨论时分享所积累的并且可以讨论一些较为晦涩难懂的翻译从而降低术语的难度。教师针对于一些较难的专业术语,为了加深同学对于术语的理解和印象,可以引导学生通过小组合作的形式进行预习,并且要求学生查阅专业术语的翻译和所用于什么样的场合。小组成员共同探讨进行分工,明确自身任务最后进行总结,组内成员可以通过听写的形式互相检查是否熟悉专业术语的翻译,并且进行造句熟悉专业术语的应用。在课堂上教师可以引导小组进行听力练习,再次熟悉专业术语的发音并且加深印象,同时可以引导学生进行小组对话检测学生是否真正的理解并且应用。教师可以组织学生以小组的形式对于专业术语按照翻译或是结构进行分类总结成一个思维导图使学生对于所学内容有一个总的框架便于记忆。教师也可以适当的出一些选择题、写作题,使学生进行练习,查缺补漏及时的考察学生是否依旧有没有掌握的专业术语,教师公布出答案之后可以让学生按照小组形式自己讨论,加深对于知识的理解,针对于常常出错的专业术语可以汇总在一起便于复习和巩固[1]。教师也可以定期组织小组英语竞赛,竞赛结果可以排出名次,这样对于一些不愿意主动学习或者知识点掌握并不牢固的同学,加大其学习压力使他们更加从被动学习转变为主动学习。
在国际贸易专业术语当中有许多单词有着特殊的翻译譬如offer一般翻译为提供,但是在国际贸易当中可以译为发盘。针对于这类单词可以通过小组讨论的形式将其汇总。在国际贸易术语当中仍然符合英语的后缀规律,以-er、-ee、-or结尾的大多指人,教师可以引导学生通过举例的形式让小组成员进行讨论譬如offeree译为受盘人,offeror译为发盘人。且在小组进行讨论时教师可以引导学生观察此类单词的规律,大多数的情况下-ee含有被动的意义,而-er、-or结尾的大多是主动意义,根据这些规律再次进行记忆。在国际贸易当中保险的表达非常的重要且实用性很强譬如All Risks一切险、Risk of Leakage等等都可以通过小组讨论进行汇总和记忆。
二、小组讨论用于国际贸易模块知识的学习
国际贸易实务课程当中的双语课程主要是学习针对于进出口流程的英语学习,教师可以根据交易环节使学生进行学习,使学生首先了解交易的过程。小组成员可以提前进行预习,组内成员可以先通过大量的阅读来熟悉交易的流程,选择的材料可以是中英文对照[2]。小组成员在熟悉完流程之后进行讨论,组内成员可以分为不同的角色进行英语的交流,如果在交流的过程当中发现有的表达并不到位,或者有的单词无法准确应用,可以将其汇总交给教师。教师对于这些问题进行针对性的讲解,教师在这时不仅仅可以解决问题而且还可以进行相关的拓展,加深学生对于文章和单词的理解。
国际贸易实务当中每一个板块都十分的重要,如果某一个环节出错都有可能造成最终无法完成交易甚至给公司造成损失,所以将其分成不同的模块让学生对于每一个步骤都非常的了解。教师可以运用一些案例使学生理解,这些案例可以不仅仅是成功的案例,也可以是失败的案例让小组讨论为什么没有达成交易。在双语课程当中无论是学生自己学习或是老师讲解都只是输入的一个过程看,英语最重要的则是听、说、读、写,而练习“说”在课堂上最好的方式则是小组对话,小组成员可以针对于案例尝试用英文进行讨论。在讨论的过程当中可以不仅仅只是局限于案例也可以加入自己的一些想法,在这个过程当中学生不但练习了口语而且还锻炼了逻辑思维能力,最后小组成员可以在课堂上进行展示,提高学生对于学习英语的自信心[3]。教师在提供案例的时候需要选择一些经典的具有代表性,小组在讨论过程当中较难的部分可以使用一些中文,教师在讨论时需要观察到每一个学生,了解学生的思路是否正确使用的英语表达是否地道,如果出现错误教师要发挥出引导作用及时更正。小组讨论可以使学生的注意力更加的专注,调动学生对于英语的兴趣,尤其是针对于一些不愿意表达的同学可以在小组其他成员的带动下开始勇于去说表达自己的想法。当各个小组在竞争的时候各成员开始发散思维,集思广益更好地挖掘出每位学生的潜力。小组成员一开始知识看到案例的大致流程及其最终的结果,但是经过不断地讨论之后会逐渐发现案例背后的细节包括买卖双方的具体操作以及合同,小组成员在这时会去思考案例当中的做法是否合理,是否会有更好的操作,在此过程当中学生可以将理论与实践充分的结合而且可以加深对于案例的理解,并且可以练习到英语的表达能力。
結语:
总而言之结合班级实际情况和国际贸易实务双语课程的特点,小组讨论的形式更能激发学生的学习积极性,有效的练习学生的口语表达能力,加深学生对于知识点的理解,希望在今后的教学当中教师可以更加的重视小组学习,使学生能够更加的热爱双语课程。
参考文献:
[1]谢奇洁.小组合作学习在高职物流专业《国际贸易实务》课程教学中的应用[J].今日财富,2019(17):189.
[2]黄相会.小组合作学习在商务英语专业《国际贸易实务》课程双语教学中的应用[J].科技视界,2019(19):136-137+131.
[3]张晓晨.“四步三查三评”小组合作学习模式探究——以中职国际贸易专业为例[J].职业教育(下旬刊),2019,18(06):90-96.