APP下载

中国通俗小说形象对影视媒体的影响研究

2021-11-13杜焕然

电影文学 2021年3期
关键词:花木兰原著西游记

杜焕然

(广州体育学院 体育传媒学院,广东 广州 510500)

一、通俗小说中的人物形象

(一)通俗小说的特点

通俗小说的主要特点是内容适合大众的兴趣爱好,语言表达兼顾了阅读者的接受能力,具有娱乐和消遣价值。故事情节曲折离奇,人物形象具有传奇性,没有刻意去探求深层社会意义和审美价值。我国的言情、武侠、历史演义小说都属于通俗小说。

我国传统的通俗小说都是在志怪小说、唐传奇、宋话本和元代戏曲的基础上编撰的,例如《西游记》是从《大唐西域记》和元戏曲而来,又受到志怪小说和佛经故事的影响才形成著名的长篇小说。

明朝是我国通俗小说发展的巅峰期,不仅有《西游记》这类成为文学经典的通俗小说,也有历史、神怪相结合的《封神演义》,公案类的《三侠五义》,以及冯梦龙根据前朝笔记小说、话本小说编著的“三言”。

民国时期张恨水的小说和张爱玲的小说,因为取材于现实生活,情节曲折,人物具有传奇性。加上叙事语言简朴流畅,成为读者喜爱的通俗小说。

通俗小说因为娱乐性强,也成为民间艺术表现的对象,如地方戏曲、皮影戏、木偶戏,表现的都是通俗小说的人物形象,使通俗小说中的人物形象妇孺皆知。

(二)通俗小说人物形象的传奇性

通俗小说中的人物形象,都富有传奇性。所谓传奇性,是指这些人物不平凡的经历和奇特遭遇,而“不平凡”其实是人们理想的寄托。例如《西游记》中的孙悟空,会七十二般变化,有识别妖魔的火眼金睛,能腾云驾雾,可以上天入地,这种特征正是人们希望拥有的。

木兰形象最初存在于南北朝民歌《木兰辞》中,明朝徐渭以此编成戏剧《雌木兰替父从军》,女扮男装、替父从军的传奇性,在女人作为男人附庸,以遵守妇道、相夫教子为标准的年代,花木兰形象彰显了女性刚强的一面,证明了女人其实与男性一样,也可以在战场立功;她替父从军,体现了古代所提倡的孝道。这种忠孝两全的传奇性,也是很多女性的精神追求。

《白蛇传》的故事最早出现在冯梦龙编著的《警世通言》中,名叫《白娘子永镇雷峰塔》,白娘子最早是作为妖魔形象加以谴责的,她化成女人迷惑许仙,被法海识破。小说中许仙作为受害者,法海作为降魔者、维护正义的形象出现。但经过演变,白娘子成为追求爱情、知恩图报的化身,法海成为破坏者形象。这种演变,其实是人们对家长制禁锢青年人自由相爱的写照。

《封神演义》中的人物形象都富有传奇性,尤其是姜子牙一生坎坷,到老年才成才的经历,成为国人心目中大器晚成的代表。而另一个形象妲己也是“红颜祸水”的代表,被人津津乐道。

我国通俗故事中的《天仙配》,是来源于东晋干宝的《搜神记》,说的是孝子董永的孝行感动了天上的仙女,下凡来帮助董永渡过难关的故事。这个故事后来经过演变,仙女成为天上统治者玉帝的小女儿,还将玉帝安排了七个女儿,又将古代的婚姻观运用在故事中。本来是一个仙女助人的简单故事,后来演变成一场自由恋爱形成的悲剧故事。

二、中国通俗小说形象对影视媒体的影响

(一)中国通俗小说人物形象对电影的影响

电影是用画面、音响来表现故事情节的艺术,和戏剧相比,电影突破了舞台限制,可以通过实地拍摄、人物服饰和特效方式,营造更加逼真的生活场景,将不同时代发生的故事直观形象地呈现在观众面前。电影制作需要投入大量财力,因此故事必须具备通俗性和传奇性,才会有市场,才能收回制作成本。通俗小说人物形象正好符合这个标准。

电影不是完整地表现一部小说,而是表现其中的某一部分,像《西游记》以降妖为线索,每一个降妖经过都能独立成章,如《三打白骨精》《女儿国》《三调芭蕉扇》等,都可以成为电影素材。

电影中的人物形象塑造,也受到一定的约束。每个人心目中都有自己想象的人物形象,“一千个读者心中有一千个林黛玉”。电影在塑造人物形象时,必须做到形神兼备,让角色符合大众心目中的样子。像貂蝉、西施这类古典美女,并没有具体模样存世。表现她们的美,在尊重历史的基础上,还要切合当时的审美观来挑选演员。我国古代仕女画中的美女,都是细长的眼睛,但并不符合现代人们的审美观念,人们心目中的美女都应该是大眼睛、双眼皮。在形态方面,人们对古代女性的印象,来自舞台形象,认为古代美女走路都是充满韵律感的小碎步,但又不是舞台上的艺术化。所以电影在表现人物形象时,要做到审美观宜古宜今,无论是面貌还是神态,要努力做到与观众心目中一致。如果违反这个规律,观众第一印象被破坏,就会对整部电影打折扣。

该影片在中国上映之后,根据中国票房网统计,它在国内票房达到了5.36亿元,排进了2017年国产票房榜前十名。此外,该片在腾讯网的评分为8.6分,获得了不错的口碑与成绩。该片之所以在国内受欢迎,除了与其主题、故事的叙述方式及演员精湛的表演分不开之外,还与影片的字幕翻译有关,而好的译文离不开译者所选择的翻译策略,下面笔者将从认知学角度在关联理论的框架下分析该影片字幕翻译策略,以期为今后相关的电影字幕翻译提供借鉴。

不仅人物形象要符合审美观,人物语言、生活中的道具则要符合当时的时代背景,因为电影是视觉艺术,不仅具有娱乐作用,还要具备美学、历史价值,让现代人通过电影来感知不同时代的风俗。

(二)中国通俗小说人物形象对电视的影响

电视是在电影艺术上派生的艺术形式,不同的是,电影艺术受时间限制,而电视剧却能展现更加广阔的生活场景,它可以拍成连续剧,完整地展现长篇小说的全部内容,更加细致地刻画人物性格,表现人物形象的传奇。

电视剧的主要功能就是娱乐大众,具有娱乐性质的中国通俗小说因此走上了屏幕。不仅有传统经典的《封神演义》《西游记》,以及包公、花木兰故事,还包括民国时期的通俗小说,如张恨水、张爱玲的作品。

在表现方法上,由于电视剧篇幅长,因此对人物发展、人物性格形成也提出了要求。在创作中,剧作者可以根据现有的线索进行延伸挖掘,用情节、对话来丰富人物个性,使整部剧更加严谨、紧凑。

这几年,随着影视事业的发展,很多编剧在通俗小说形象的基础上进行再创作,衍生新的剧情,以此来丰富电视荧屏。

中国通俗小说人物形象丰富了影视剧的题材,在制作方面对影视传媒的服装、道具、美术以及人文内涵都提出了严格要求,优秀的影视剧可以作为音像资料保存,具有文献价值。

三、中国通俗小说形象在影视传媒中的再创造

影视媒体在表现通俗小说中的人物形象时,制作者采用了多种手段将它们搬上荧屏。

(一)尊重原著式

早期电影的通俗小说形象,采用的都是“尊重原著式”,将原著中的故事情节、人物个性进行形象化处理,人物性格设置、故事情节发展,甚至对话,都保持与原著一致。为了让情节更加紧凑,适当补充部分人物,增加情节,但主题不变。

我国在20世纪80年代之前拍摄的影视剧尊重原著,人物、情节都是按照小说设定。86版电视剧《西游记》也是采用这样的方式,尽量贴近原著。

我国在20世纪60年代曾经拍摄过大量戏曲故事片,都是改编于中国通俗小说的。豫剧《花木兰》、绍剧《孙悟空三打白骨精》,在忠实原著的基础上,增添了人物和故事情节。

《花木兰》中增加了木兰的伙伴形象,这样的设置没有改变原著精神,《木兰辞》中有“出门看伙伴,伙伴皆惊慌,同行十二年,不知木兰是女郎”的描述。影片中将这些伙伴赋予了不同的个性,使人物更加丰满,符合剧情发展。

绍剧《孙悟空三打白骨精》将《西游记》中的三个桥段——三打白骨精、智激美猴王和莲花洞请干娘做了融合。设置为白骨精将唐僧抓到后,请自己的妈妈来享受。在妈妈面前,她将如何变成老翁、老妪和少女的经过做了展示,让唐僧后悔不已。这样的改编使《三打白骨精》变得跌宕起伏,充满戏剧性,也突出了孙悟空火眼金睛的传奇性,以及唐僧的悔悟。如果不将智激美猴王和莲花洞的情节进行延伸,完全尊重原著,不仅故事缺乏跌宕起伏,也不能更好地刻画孙悟空的个性。

(二)原著延伸式

从20世纪90年代开始,我国的影视创作者,通过将通俗小说形象进行延伸的手法,来创作影视剧。比较著名的有98版电视剧《花木兰》,在剧中,花木兰不仅女扮男装,替父从军,在军中还与大将军李亮谈起了恋爱,下半部描写了她和李亮的婚姻家庭生活。

包公故事也被延伸。我国在20世纪90年代拍摄的《少年包青天》,展现的是包公少年时代足智多谋的故事,这个故事在传统小说中并不存在,但又是依照传统人物设置展开。表现少年时代的包拯、展昭、公孙策如何意气相投,在去往京城的途中,破获种种奇案。虽然是对包公故事的延伸,但人物性格设置符合传统小说。

20世纪90年代台湾版《新白娘子传奇》,以及央视版2004年的《白蛇传》都属于原著延伸式。在传统的白蛇与许仙的故事基础上,加上了他们断桥相遇之前的故事,利用电视剧的特殊叙事方式,使故事情节更加曲折。

最早的《天仙配》,仙女的姐姐们只是帮助妹妹完成了织锦任务。但在《欢天喜地七仙女》《新天仙配》中,董永和七仙女相爱的故事被演绎成七个仙女追求爱情,并且中间还夹杂着第三者的故事。

(三)借壳上市式

借壳上市式的改编,指的是利用文学作品的名称、人物,对故事情节、冲突、人物设置重新创作。

借壳上市运用最多的通俗小说形象是《西游记》,从20世纪90年代开始,内地有《春光灿烂猪八戒》《福星高照猪八戒》。这些电视剧中,借用了《西游记》中猪八戒的人物形象,增加了大量人物,设置了丰富的故事情节,也改变了猪八戒的人设。此后的香港电影《大话西游》《情癫大圣》也是借孙悟空、唐僧之名展开的,除了人物名字,其他都是重新设置,和传统小说没关系。

这几年出现的贺岁片《西游记》系列,也属于借壳上市,《三打白骨精》《西游记降魔篇》和《西游记之女儿国》,就是人物名字相同,内容完全是新创作。

花木兰也被借壳上市过,像2011年电视剧《花木兰传奇》保留了“女扮男装,替父从军”的人设,从“木兰当户织”,衍生了木兰作为纺织女所面对的人事、矛盾冲突;设置了几个男性,来表现木兰的爱情纠葛。2009版的电影《花木兰》,保留了女扮男装的主线,增加了爱情、多角恋等线索。2020年上映的迪士尼真人版《花木兰》,完全颠覆了传统。这种故事套路,其实是借古人形象,来迎合当代人的欣赏趣味。

这几年改编最多的当属《封神演义》,每隔两年就要翻拍。故事和人物形象也被大量篡改,甚至将姜子牙改为青年才俊,完全违背了原著的传奇性。

借壳上市式的改编,在商业上取得了成功,但在文化审美上却是失败者居多,被观众诟病。

四、通俗小说形象对影视传媒的不良影响

这几年,由于我国电视事业的蓬勃发展,对电视剧创作的需求量越来越大。但由于我国影视创作中存在重视明星、忽视编剧的现象,使我国电视生产出现了“编剧荒”,虽然影视剧名目繁多,但新创作的影视剧数量不多。影视制作为了满足创作需要,就不断改编传统故事,将传统故事进行延伸,基本是拍了正传又拍后传,拍了后传又来拍前传,或者对通俗小说进行借壳上市式的大改动。最近几年,我国被拍过三次以上的通俗故事,有《白蛇传》《花木兰》《天仙配》《封神演义》;借壳上市改编最多的是《西游记》电影,香港有《大话西游》《情癫大圣》,内地有《西游记伏魔篇》《三打白骨精》《女儿国》,这些故事就是借助了《西游记》中的人物名称,连人物性格都改变了。

传统故事可以通过影视剧进行传播和传承,但影视剧的发展应该是表现和记录当代生活,培养影视创作人才才是发展的正当途径,惦记着古代留下来的经典故事,反复改编,不仅妨碍影视发展,还影响了传统文化的审美与传承。

结 语

作为影视传媒,重点在于创新,塑造当代传奇。如果年复一年地照搬传统,会使人产生审美疲劳。而借壳上市式的改编,破坏了通俗小说在人们心目中的地位,误导青少年对传统文化的认知。通俗小说成为经典深入人心,关键在于人物形象的传奇性,如果随意篡改,就损害了这种特质,影响影视剧质量。

猜你喜欢

花木兰原著西游记
读原著学英语(三)
漂流瓶
花木兰
花木兰
拔牙
西游记
西游记
安阳有个“花木兰”
西游记
俄罗斯的“花木兰”