APP下载

日语中的外来语及日语语言文化特点分析

2021-09-10张贤悦

江苏广播电视报·新教育 2021年3期
关键词:文化特征日语

张贤悦

摘要:在日本文化中,信用词是日语的重要组成部分,日语不仅吸收了一些借词的内容,还引入了一些外国文化,并不断支持日本的文化体系和日语的发展。语言系统。完美的。日语中外来语的引用完全没有变化,与当地文化内容和日本文化有着千丝万缕的联系。本文主要分析日语中的外来词,分析日本文化的一些特征,不断了解日本文化,着眼于日本文化的特征,并深入研究日本文化。

关键词:日语;日语语言;文化特征

引言

日本长期以来一直致力于文化教育。一千多年前,从对中国文化的研究到对葡萄牙文化的研究,西方文化和意识形态的晚期传入以及欧洲语言在日本的传入,日语的发展都有不同程度的发展。日本。外语,从而不断提高日语水平,增强日语文化。尤其是随着新时代的到来,一些新文化和新观念在日本得到了广泛传播,成为日本年轻一代的流行语言和文化。外语在年轻人中被广泛使用并且使用频率很高,许多人认为这种外语是时尚的,并继续促进日本文化和日本的发展。

一、信用一词的主要来源

所谓的外来词是指从其他国家和地区来的语言中与日语相似的语言。但是,必须注意的是,在日本,从广义上讲,中文通常被称为外语,而被现代日语所吸收的中文通常不被称为外语。因此,在正常情况下,外来词通常表示英语或其他语言。

(一)外语中文和英文。由于历史原因,日语中的外来词通常是英语。自明治维新以来,日本开始研究西方文化和意识形态,这种思想正在不断扩大。随着日本的不断发展,日本人对西方事物越来越感兴趣,学习西方文化的思想倾向也有所增强,因此日本文化不断将英语吸收为日语,除了支持完美的发展外,我们还在不断地支持日本文化的发展。

(二)日语中的其他借词。众所周知,日本是一个学习能力强的国家,从远古时代到今天,日本文化无论年龄大小,都在不断扩大和吸收外国文化。随着资本主义的不断发展,日本文化也在发展,在全球化时代,日语在不断发展,外语已成为其中的重要组成部分。明治维新时期,除英语外,日本还受到葡萄牙和法国等欧洲国家的影响,而法语和葡萄牙语对日本产生了深远的影响。

二、信用词存在的原因

对于每个不断发展的国家,由于语言等其他国家的影响,某些变化是不可避免的,而日本是最负盛名的国家之一。实际上,外语的融合是一个国家不断学习和发展的过程,不同文化的相互依存可以使一种文化更加完整和丰富。

(一)语言发展趋势。随着世界的进步,世界各国也相互了解和相互学习,以便他们的文化和思想可以传播到其他国家,大多数人都同意他们将在同一个国家。并因此继续发展和扩展。语言构成文化中最活跃的因素不可避免地受到影响,在不同国家进行交流时,由于语言的差异,各国不可避免地会对某些问题有不同的解释,因此需要采取不同的方法。越来越多的人将了解,随着时间的流逝,社会各个领域对文化的需求将会增加,各种各样的外来词将会出现。国与国之间的交流中最重要的是语言交流,如果在某些问题的交流中存在某些障碍,可能会出现许多意想不到的问题;如果没有完成最简单的交流,就注定了语言。是一种不成熟的语言。随着时间的流逝,日本文化也不断发展,其语言也在不断更新,随着外来词的增加,日语变得更加多样化并被公众所接受。

(二)有很多传播外来词的方法。随着时间的流逝和互联网时代的发展,媒体渠道的数量已经增加并渗透到国家和人民的日常生活中,人们对文化的理解方式也有所不同。不同地区的生活方式和语言特点不同,这加速了外语的传播。许多外国产品继续出现在日本市场上,由于一些广告,消费者将继续接受不同国家的语言,文化和习俗。比如,有“シャネル”(Chanel)ディオール(Dior)等。

三、日语的语言文化特点对日语教学的渗透和影响

日语语言文化的表达特征集中体现了日本这个单一民族的思维模式,也是这个民族生活习惯的根本体现。日本语言文化最大的特征是其暧昧性,这是大和民族克制含蓄的思维模式和行为习惯的体现。

1.语言表达的内外之别

在日语的表达中很少只用“你”“我”这样的称呼,因为他们认为这样的称呼进行交流的时候,会影响交流的顺畅性和和谐性。于是在日语中更多地使用一些内外有别的词汇来表达“你”“我”。称呼的使用是日语初学者的一大难点,在对日本内外有别的语言文化有了基本体会之后,比较容易顺畅地学习该知识点。

2.语言表达的委婉性

由于受到“和”的思维模式和“以心传心”的意识的影响,日本人在与人交流时,习惯性地以对方可以接受的方式来委婉的表达自己的思想,从而建立愉悅的良性交往关系。

3.语言表达的暧昧性

同样本着以“和”为交往的前提,在日语表达中常常使用不明确的暧昧词进行交流。这些暧昧词的使用在交流过程中给双方比较大的回旋空间。为了深化表达的内涵,促进双方更顺畅地达成共识,日本人在交流过程中非常注重表示暧昧性的副词的使用。然而学者在学习这些副词的时候,常常出现意思混淆,语意不清,表达错误等等问题。因此教师在教学过程中很有必要让学者理解暧昧的文化表达方式,达到语感上的最佳状态,正确使用这些副词。

4.敬语的广泛使用

敬语在日语中被广泛使用。根据具体的交流对象,交流环境表达敬意的一种方式。由于日本社会的等级观念严重,所以敬语占有重要的地位。同时由于中日文化存在差异,也给学习者带来很大的难度。日语的敬语分为尊敬语,自谦语和郑重语三大类,由于自谦语和郑重语在现代中文中很少使用,所以是教学的重点和难点。

四、中日文化差异对日语教学的渗透和影响

语言是文化的载体,体现一定的社会历史文化。文化包含了一個民族所有的活动方式,语言对文化的传承与发展起重要的作用。

1.中日文字差异

众所周知,日本的文字起源于中国。平假名是由中国的草书演变而来的,片假名则是由中国汉字的楷体偏旁部首或者是单体字演变而来。因为在书写方面有着很高的相似度,学者在学习过程中往往会受本国语言的影响,产生误导。很多中国的汉字与日语的汉字书写一样,但是表达的意思和读音完全不一样。例如“大丈夫”,这个单词在中文中是指有志气,有节操,有作为的男子;而在日语中的意思却是“我还好”“放心”“不要紧”等这类的意思。因此,在日语汉字教学过程中,应该通过比较等方法加深学生对异同点的记忆。

2.中日社会等级观念差异

日本的文化深受唐代中国文化的影响,中国古代的等级制度一直存在于日本的社会文化中,根深蒂固。在这种文化的熏陶之下,每个集体中的人都安分守己,各司其职,配合默契,和睦相处。这种和谐的合作方式带给日本社会的稳定,经济的迅速发展。

这种森严的等级观念明显地表现在日语的敬语中。日语敬语一直是日语教学中的一个难点。中国经过社会的各种变革以及各种文化的融合,等级观念已经越来越淡薄,尤其对于新生代的学习者来说,更是一个全新的挑战。教师在教授敬语时,避免枯燥的背诵模式。可以利用新生代喜欢的动漫,情景对话,在课堂上尽可能运用更多的教学方式融入日本的等级文化知识,教会学生在不同的环境,根据不同的对象恰当地使用敬语。同时也可以借鉴日本的礼仪文化,加强新生代学者的集体观念,适当地学习有益的儒家文化。

五、文化对日语教学中的渗透

不同的文化有其共性,也有其个性。只有充分理解日本文化的特点,以及中日文化的差异,学者才能提高日语学习的兴趣,才能提高课堂的授课效率.因此在教学中我们应该培养跨文化的意识,让学生对日语语言文化有一个全面地理解和认识,并对中日的文化异同点有一个清晰地认识。教学中应该经常运用对比法导入文化知识,让学生能够更加得体地使用日语。

六、日语和文化的特征

(一)吸收性。日本自古以来就没有自己的书面语言,它在一千多年前就开始吸收中国文化,并在日语出现之前继续改变和本地化。几百年后,随着资本主义的不断发展和西方文化的深入,资本主义开始吸收一些外来词,不断扩大日本特色并形成自己的文化特色。

(二)创造力。日本喜欢将外国事物与国内事物相结合,以创造出具有日本特色的事物。因此,在日本学习外语时,不仅要照原样进行复制,还需要添加一些日语元素以使其独特,然后再创建自己的日语。强大的创造力使日本文化得以继续发展,吸引更多人并被更多人接受。因此,强大的创造力是日语的优势,新吸收的外语不仅丰富了该国的语言,而且最重要的是,它创造了一种新的国家语言,以显示日语的丰富性和多样性。

总结

总体而言,信用一词在日本文化中起着至关重要的作用,并已成为日语的重要组成部分。随着时间的流逝,外語已经扩展并吸收到日本文化中,这是语言发展的重要而必要的一步。每个部落都随着时间的推移不断发展其语言,继续接受新的语言,通过其创作创造新的语言,并不断支持日本的文化发展,并且日本的发展一直在前进。

参考文献:

[1]杨子.日语外来语与日本语言文化特点分析[J].时代教育,2016,(17):164-164.

[2]温玉晶.日语外来语与日语语言文化特点探讨[J].明日风尚,2016,(16):345.

[3]张婷.日语外来语与日语语言文化特点[J].辽宁科技大学学报,2010,33(06):652-655.

[4]王志朋.日语外来语与日语语言文化特点探究[J].青年时代,2017,(02):652-655.

(南京信息工程大学 210044)

猜你喜欢

文化特征日语
从推量助动词看日语表达的暧昧性
赢在耐心
关于日语中汉语声调最新变化的考察
关于日语中汉语声调最新变化的考察
试析大专日语教学的主要障碍及对策
庐陵民俗体育文化特征与创新性研究
浅析民族男高音的演唱技巧
试论当前新媒体艺术呈现的文化特征
马克思主义的文化观及其现实意义
谈青春题材电影的母题书写