APP下载

浅谈语码转换在高中英语教学中的应用

2021-06-29吴琼

新课程·上旬 2021年4期
关键词:语码转换作用高中英语

吴琼

摘 要:语码转换是指在两种或几种语言之间的自由转换,在高中英语教学中,可以把语码转换作为一种教学方法,令其在高中英语教学中发挥语言交际作用、知识点诠释作用与幽默气氛作用。通过适时恰当地进行英汉交替吸引学生的注意力,最大限度地提高高中英语教学的效率。

关键词:高中英语;语码转换;作用

对于高中英语教学而言,由于学生在这个学段已经掌握了一定的词汇量,拥有了可以听懂基本教学语言的英语知识与语言技能储备,因此,一般提倡在高中英语教学中使用全英授课。但是,这里面存在一个矛盾:英语学科是高考学科,而且是占有很大分数比例的高考学科,虽然一味全英授课确实可以很好地提高学生的英语听力和对英语文化的感知能力。但是,这个过程肯定会影响英语教学效率。打一个比方,比如讲解一个语言点,如果用英语讲学生可能需要20分钟才能真正理解,可用汉语讲10分钟就可以。如何解决这个矛盾呢?笔者认为,以英语授课为主,在该汉语介入时就毫不犹豫地介入汉语,这就涉及了语码转换这个问题。

要了解语码转换首先要了解语码,语码主要指人们在交际过程中所运用的各种符号系统,既可以是语言,也可以是方言、语体或语域。而语码转换是指在语言交流中两种或多种语言的并置。在具体的语言环境中,语码转换主要指在语言交流过程中可以根据需要、本着最方便理解的原则交替地使用两种或两种以上语言的现象。从英语教学的角度,教师为了帮助学生更好地理解某个知识点,可以在英文中插入汉语,英汉交替进行,其主要目的是在最短的时间内帮助学生理解知识点。那么,在高中英语教学中,如何科学地应用语码转换呢?

一、发挥语码转换的语言交际作用

语言交际的连贯性是保证口语交际顺利进行的一个必要条件,也是让学生保持交际动力与交际热情的关键。有些时候,在课堂交际中学生由于不会一个单词或几个单词就对流畅的交际活动造成了阻碍,有的学生因此不敢交际了,或者在用英语会话时突然停顿了,造成了英语交际活动不能顺利开展。在这种时候,如果能发挥语码转换的语言交际作用,就能很好地解决这个问题。例如,T: Yesterday, I wanted everyone of you to look for information about the famous writer William Shakespeare. Who can tell me what you have found?S: William Shakespeare is a famous English writer. His 代表作 are four 悲剧。T: Ok, did well. 代表作 is masterpiece, 悲劇 is tragedy.在这一组对话中,学生有两个词不会说,直接用了汉语,这就是语码转换的作用。

二、发挥语码转换的知识点诠释作用

高中英语的很多知识点不好理解,需要一定的思维能力才能真正理解,而课堂上的时间又很有限,教师不可能把太多的时间用在一个知识点的反复解释上,这样,全英授课就存在问题了。学生必须“把好钢用到刀刃上”,即把精力与思维用在理解知识点上,不能因为听得费事影响对知识点的理解。这就需要教师适时适当地用转换语码来提高学生的专注度,使其不因听得费力而分散,用汉语讲解学生不好理解的语言点,提高单位时间内的教学效率。例如,T: In the sentence“ If only I were a butterfly, ”the verb“ were ” in thesentence is in the subjunctive mood.S: Were?T: Here “ subjunctive mood ”这是一种语法中表达主观愿望的用法,表示的是一种假想(本来不存在的)或建议,这是虚拟语气。这样,学生就很容易理解了,如果教师在这里仍然用全英语讲解,那么,有一些学生很可能会把时间与精力用在猜老师说的英语是什么意思上,反而把虚拟语气这个知识点抛在一边。因此,特别是在讲解一些比较难懂的语言点时,教师就应该适当发挥语码转换的知识点诠释作用,这样,既可以让学生顺利理解所学知识,又可以保证教学效率。

三、发挥语码转换的幽默气氛作用

在高中的学科中,若论能充分调动学生的思维活动,让学生的思维充分兴奋起来,那物理、数学无疑是最佳选择,若论课堂上神采飞扬、师生激情澎湃,语文课是不二选择。英语课既要记下那些枯燥乏味的单词,又要理解那些不好理解的知识点,有很多时候这门学科是一门令学生犯困的学科。如果学生在上英语课之前是物理、数学这样的需要思维高速运转的学科,那么,到了英语课堂上,思维强度明显下降后,学生难免会走神,注意力无法集中起来。如果教师在这种情况下仍然一味地全英授课,那么,全英的那些句子很可能会成为催眠曲。而在这种时候,如果教师能发挥语码转换的幽默气氛作用,则会让学生精神一振,投入紧张的英语学习中。例如,T: This text tells us the differences between American and British English, namely...教师这时注意到课堂十分安静,一些学生的眼光有些迷离,甚至有要打盹的迹象,这时,突然传来一声响亮的喷嚏声,教师适时地利用这一突发事件: Oh,my God! God bless you! 上帝保佑你!所有的学生都笑出了声。在这里,语码转换发挥了其幽默的作用,沉闷的课堂气氛一下子就被激活了,学生纷纷把注意力集中到课堂教学中。

参考文献:

曲晶,孙芙蓉. 英语教学中的语码转换[J]. 现代教育科学(高教研究),2007(3).

猜你喜欢

语码转换作用高中英语
高中英语诗歌创作教学探索与实践
高中英语诗歌创作教学探索与实践
顺应模式指导下的教师语码转换在词汇教学中的功能分析
试分析高中化学教学中概念图的应用策略
多媒体技术在小学语文教学中的应用研究
谈谈朗读在文本解读中的作用