APP下载

意象图式视角下动词短语“pick up”的空间隐喻拓展

2021-06-09朱翠玉伍秋华

中小学教学研究 2021年2期
关键词:映射中学英语

朱翠玉 伍秋华

摘 要 意象图式是我们认识基本空间概念和抽象概念的心理基础。在词义的变化过程中,隐喻使词语产生新义和一词多义,是新语言产生的基础。意象图式与隐喻映射是介词语义拓展的认知机制,是支配一词多义关系的原则。基于意象图式理论和空间隐喻,分析常见动词短语“pick up”的语义拓展理据和拓展途径,以对其形成系统的语义认知,为词汇的教学和学习记忆提供一个全新的视角。

关键词 中学英语 意象图式理论 空间隐喻 映射 pick up

隐喻不仅是一种修辞手段,也是人类思维的方式,认知的工具。隐喻无处不在,是人类对混沌世界的知识和抽象范畴进行有序组织和概念化的有力工具,是人类用某一领域的经验来解释或理解另一领域的经验的一种认知活动,即两个认知域的概念之间的映射[1]10。具有相同或类似的认知结构模式——意象图式——是两域产生映射的前提条件[2]。意象图式是基于空间操作在大脑中形成的抽象结构[3]76。空间隐喻是一种意象图式,它将空间域的意象图式结构映射到非空间的抽象域上[4]3。意象图式与隐喻映射是介词语义拓展的认知机制[5]99,是支配一词多义关系的原则[3]77。小品词在短语动词的结构和语义构成中起着重要作用,因此研究小品词对动词短语语义形成的影响对二语习得具有重要意义。本文基于意象图式理论和空间隐喻,分析常见动词短语“pick up”的语义拓展理据和拓展途径,以对其形成系统的语义认知,为词汇的教学和学习记忆提供一个全新的视角。

一、相关理论依据

(一)意象图式理论

1987年,Johnson在《心中之身》一书中首次提出意象图式(image schema)的概念。Johnson 将意象图式描述为在人们与外界互相感知、互相作用的过程中不断反复出现的、赋予我们经验一致性结构的动态性模式[6]23。Lakoff将意象图式定义为相对简单的、在我们的日常身体体验中反复出现的结构,如容器、路径、连接、动力、平衡,或某种空间方位关系,如:上—下、前—后、部分—整体、中心—边缘[1]267。Langacker探讨了意象图式的内部结构。他认为一个典型的意象图式标识的是两个或多个实体之间的不对称关系,其中一个可被称为动体(trajector,TR),它可以处于运动状态,也可以处于静止状态,是整个图式中最重要的组成部分。其余的实体被称为陆标(landmark,LM),它们为我们定位动作提供参照。动体所因循的路线被称为路经(path)[7]59。如“up”的基本空间意义确定为“垂直向上的运动或位置”,其意象图式见图1。

一个意象图式模式从某一认知域投射到另一认知域的相应结构上就形成隐喻模式。每一个意象图式都可以通过隐喻(连同它的内在结构和逻辑)被投射到抽象的认知域上[7]65。意象图式高度的概括性和抽象性赋予了它高度的灵活性,因此它可以隐含于无数看似千差万别的经验中。正因如此,我们可以通过意象图式来构造我们纷繁复杂的经验,赋予我们的经验可以把握和操作的结构[6]28。

(二)意象图式是构建空间隐喻的路经

Lakoff和Johnson在《我們赖以生存的隐喻》一书中提出了概念隐喻,并将概念隐喻分为三类:结构隐喻、空间隐喻和本体隐喻。空间隐喻是指用表达空间方位的词语来描绘所要表现的事物,是人类借助空间概念表达一些抽象概念的思维方式和认知过程,是空间概念域和目标域中相同或相似认知结构模式互相映射的结果[1]5(见图2)。人类的活动是处于时空之中的运动,人们对空间方位的认知是对客观世界认知的基础,而对于时间和其他事物的认知是建立在对空间认知基础之上的,即人们首先对空间进行认知,逐渐过度到对于时间和其他抽象概念的认知[8]13,将抽象概念,如情绪、身体状况、数量、社会地位、价值观念、思想感情等投射于具体的方位概念。空间隐喻和本体之间是有理据、有联系的,并非约定俗成或任意给予的[1]42。如:方位介词“up”的基本意义是“towards or in a higher position向(或在)较高位置;向上;在上面”,这一基本意义可以在其他概念隐喻里找到。

get up (身体向上,起身)

add up(数量上升,向上增加)

speed up (速度上升,加速)

speak up(声音上升,增加)

cheer up (情绪向上)

build up (增强体质,状态更好)

look up(视线向上看,仰视;社会地位更高,给予尊重)

dry up(上升到一定程度,便是“结束,终了”;表示实物“水”的终了)

Times up.(表示“时间”的结束、终了。)

通过以上例子可以看出,本体和喻体之间的相同或相似的认知结构模式是构建空间隐喻的认知基础。这也证明了一词多义现象(包括不同义项和不同词性)是通过人类认知手段(隐喻)由一个词的中心意义或基本意义向其他意义延伸的过程,是人类认知范畴和概念化的结果[3]36。空间隐喻从空间域向非空间域的映射过程与意象图式固有的内在空间结构不谋而合。空间隐喻就是一种意象图式,它将空间域的意象图式结构映射到非空间的抽象域上[4]3。意象图式与隐喻映射是介词语义拓展的认知机制[5]99,是支配一词多义关系的原则[3]77。

二、“pick up”的隐喻拓展

除拟声词和合成词外,大部分词汇与其内涵(基本意义)的关联是任意的,而与其外延(隐喻意义)之间的关系是有理据的。“pick up”这个短语的出现频率很高,而且意义很丰富。这些丰富意义的背后是有据可寻的,与“up”的隐喻意义密切相关。“up”的意象图式可归纳为五个,这五个意象图式可诠释动词短语“pick up”的空间隐喻拓展。

(一)垂直向上的意象图式

方位介词“up”的基本意义是“towards or in a higher position向(或在)较高位置;向上;在上面”,对应的空间意象图式见图1,它的路径可以是运动的,也可以是静止的。如:“go up, get up, look up, set up, build up”等,“pick”的基本意思是“to choose sb/sth from a group of people or things选择;挑选”,对应的空间意象图式见图3,它的路径可以是垂直的,也可以是水平的。因此,两词合在一起“pick up”的基本意思为:

1. to take hold of sb/sth and life them up拿起;举起;提起,意象图式见图4。

HEALTH AND LIFE ARE UP[1]15;GOOD IS UP[1]16。“pick up”的垂直意象图式从空间域投射到健康、精神状态等抽象概念域,衍生出与健康、精神状态相关的意思。

2.to get better, stronger, etc.; to improve 改善;好转;增强

e.g. Trade usually picks up in the spring. 贸易一般在春天回升。

The wind is picking up now. 现在风愈刮愈大。

3.to make sb feel better使人觉得舒服;提神

e.g. Try this -- it will pick you up. 尝尝这个,能让你提神的。

4. pick yourself up: to stand up again after you have fallen (跌倒后)站起来。空间域投射到精神状态域,具有“振作起来”的意思。

e.g. He just picked himself up and went on running.他爬起来继续跑。

She didnt waste time feeling sorry for herself--she just picked herself up and carried on.她没有浪费时间自怜,而是振作起来继续干。

(二)横向水平的意象图式

如图3所示,“pick”的空间意象图式的路径可以是垂直的,也可以是横向水平的。所以,“pick up”的隐喻意义中也有符合横向水平的意象图式(如图5),射体从起点沿着路径接近目标。

5. to go somewhere in your car and collect sb who is waiting for you(开车)接人

e.g. Ill pick you up at five. 我五点钟来接你。

6. to allow sb to get into your vehicle and take them somewhere让人乘车;搭载

e.g. The bus picks up passengers outside the airport.公共汽车在机场外接乘客。

7. to rescue sb from the sea or from a dangerous place, especially one that is difficult to reach (从海里或危险处)营救,搭救

e.g. A lifeboat picked up survivors. 救生艇把幸存者救起来。

8. to start talking to sb you do not know because you want to have a sexual relationship with them (猥琐地与生人)搭讪,勾搭

e.g. He goes to clubs to pick up girls.他去俱乐部泡妞。

9. to find and follow a route找到;跟踪;追寻

e.g. to pick up the scent/trail of an animal追寻动物的臭迹/踪迹

(三)容器意象图式

当上升到一定程度就终止、结束了。如:Times up. Break up. 横向水平意象图式加“up”“终了”的意思,衍生出容器意象图式(如图6),即到达目标处后受困,限制,囚禁。

10.to arrest sb逮捕;抓捕

e.g. He was picked up by police and taken to the station for questioning.警察把他抓到局子里去问话了。

11.to receive an electronic signal, sound or picture接收(信号、声音、图像等)

e.g. We were able to pick up the BBC World Service. 我們能收到英国广播公司国际广播节目。

12.to collect sth from a place取回,收集

e.g. I picked up my coat from the cleaners.我从干洗店取回外衣。

13.to buy sth, especially cheaply or by chance廉价或碰巧地买到

e.g. We managed to pick up a few bargains at the auction.我从拍卖场买到了几件便宜货。

14.to get or obtain sth得;感染;得到

e.g. I seem to have picked up a terrible cold from somewhere。我似乎从什么地方染上了重感。

I picked up £30 in tips today.我今天得到了30 英镑的小费。

15.to get information or a skill by chance rather than by making a deliberate effort(偶然)得到,听到,学会

e.g. to pick up bad habits 染上坏习惯

Heres a tip I picked up from my mother.告诉你一个窍门,是我从妈妈那学来的。

She picked up Spanish when she was living in Mexico.她旅居墨西哥时顺便学会了西班牙语。

(四)合并意象图式

16.to put things away and make things neat, especially for sb else(为某人)收拾,整理

e.g. All I seem to do is cook, wash and pick up after the kids. 燒饭、洗衣、跟在孩子屁股后头收拾东西——好像这就是我全部的活儿。

Will you pick up all your toys? 把你的玩具都收起来好不好?

(五)破阻意象图式

17. to start again; to continue重新开始;继续

e.g. Lets pick up where we left off yesterday.咱们从昨天停下的地方继续吧。

18.to return to a point that has already been mentioned or discussed回到(某课题等);重提(要点等)

e.g. If I could just pick up on a question you raised earlier.请允许我重提一下您早先提出的问题。

意象图式源于我们对生活的体验与感知,是我们认知世界的心理基础,对认知基本空间概念和抽象概念(如时间、社会地位、情感关系等)具有重要的作用。隐喻模式用来对抽象事物的概念化、理解和推理[3]73,是新语言产生的根源,是人们赖以生存的基础[1]6。人们习惯用具体和熟悉的概念来描述抽象和陌生的概念。在词义的变化过程中,隐喻起着主要的构建作用,它直接导致语言新颖性的产生,间接导致一词多义现象的产生[9]19。通常用表示空间方位的词作为喻体来体现不同的实践经验和文化经验,基于意象图式理论和空间隐喻,探讨动词短语“pick up”的语义拓展理据和拓展途径,为词汇教学和学习提供一种新的视角。

[参 考 文 献]

[1]Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

[2]王勃然.论介词空间隐喻的认知理据及其现实意义[J]. 东北大学学报(社会科学版),2007(4): 359.

[3]赵艳芳.认知语言学概论[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001.

[4]Lakoff, G.,Turner, M. More than god reason: A field guide to poetic metaphor[M].Chicago:The University of Chicago Press,1989.

[5]明宏.词汇教学中介词意义拓展的理据性[J]. 沈阳师范大学学报(社会科学版),2014,38(5).

[6]Johnson, M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press, 1987.

[7]蓝纯.认知语言学与隐喻研究[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2005.

[8]陶文好.论up的空间和隐喻意义认知[J].外语学刊,2000(4):13.

[9]Sweetser, E. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure [M].Cambridge: Cambridge University Press, 1990:19.

(责任编辑:武 亮)

作者简介:朱翠玉(1982—),女,江西南康人,江西省赣州市南康区第二中学一级教师,硕士,研究方向:认知语言学;伍秋华(1977—),女,江西南康人,江西省赣州市南康区第二中学高级教师,大学本科,研究方向:二语习得。

基金项目:本文系江西省基础教育研究课题“核心素养背景下教育信息化促进普通高中艺体生英语词汇教学的研究”(项目编号:GZYY2018-529)的阶段性成果。

猜你喜欢

映射中学英语
英文歌曲在中学英语课堂教学中的应用
Factors of Influencing Middle School Students’ Listening Comprehension and Its Countermeasures
从映射与运算的角度定义线性空间
RMI原则在代数学教学中的应用
论美国动画电影题材变化及现实映射意义
概念隐喻在构建语篇连贯中的作用探析
Application of Extracurricular Activities in English Teaching of Middle Schools
马克思幸福思想的印度语境
TheAnalysisofEnglishTeachers’DiscourseinMiddleSchool