汉语拼音在英语音标教学中的正向迁移研究
2021-04-08王浩任东梅
王浩 任东梅
摘 要:英语音标教学一直是中职英语教学的基础性工作,但很多学生因为不熟悉和不了解英语音标的读音,遇到英语单词时不能按照音标正确发音。这就需要中职英语教师根据学生的英语学习水平与特点,从学生最熟悉的汉语拼音入手,通过研究对比汉英两种语言的共同点和差异性,帮助学生认识英语语言的特点。本文通过分析汉语拼音和英语音标的相同点,研究汉语拼音对英语音标教学的正向迁移作用,从而加深学生对英语语言系统知识的了解和掌握。
关键词:汉语拼音 英语音标 正向迁移 国际音标
课 题:本文为省社会科学规划研究项目《中国文化与高职英语语音教学融合研究》(课题编号19CWZJ35)研究成果。
英语学习的难点不在于对大量词汇和语法的记忆,而是在学习英语音标等方面。大量的调查研究结果表明,汉语拼音和英语音标之间存在很多相似之处,两种知识之间的相似点越多,两者之间越是容易产生迁移现象,但迁移有正迁移和负迁移:当汉语拼音中包含的语言习惯、语言模式和语言规则能对第二语言的学习起到促进作用时,那么汉语拼音对英语音标教学产生正迁移作用;反之则会产生负迁移作用。本文主要探究汉语拼音对英语音标教学的正迁移作用。
一、汉语拼音与英语音标
(一)汉语拼音
拼音是用来表示语音的一系列符号,用于拼音的符号叫作字母。这种字母通常被称作“拉丁字母”,而用拉丁字母为汉字注释的拼音称为汉语拼音。汉语拼音是指用《汉语拼音方案》中规定的拼法和字母组成的现代汉语中的标准语音音节。制定《汉语拼音方案》的根本目的是用于标注汉语普通话的读音,是汉字的一种普通话音标,而并不是字母文字。作为汉语的标音体系,汉语拼音一共包含23个声母,即b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s、y、w;包含24个韵母,即a、o、e、i、u、ü、ai、ei、ui、ao、ou、iu、ie、üe、er、an、en、in、un、ün、ang、eng、ing、ong。
(二)英语音标
英语中的音标相当于汉语拼音,英语音标中一共有48个音素,主要分为元音音素和辅音音素两种,其中元音音素有20个:[i:][i][e][?][a:][Λ][?:][?][u:][u][?:][?][ei][ai][?u][au][?i][i?][ε?][u?];辅音音素有28个,[p][b][t][d][k][g][f][v][θ][?][s][z][?][?][t?][d?][tr][dr][ts][dz][h][m][n][?][l][j][w][r]。英语音标中的元音音素相当于汉语拼音中的韵母,英语音标中的辅音音素相当于汉语拼音中的声母。虽然英语音素与汉语拼音在音位和发音时的口型方面有很多不同之处,但是两者的发音基本相同或者相似。因此,为了更好地学习英语元音音标,学生可以将英语音标与汉语拼音对照学习,以帮助自己掌握和记忆英语音标。比如英语音标中的[t?]相当于汉语拼音中的ch,[?]的发音相当于汉语拼音中的sh,学生在学习英语单词的过程中一旦遇见英语字母ch和sh,就可以立刻联想到汉语拼音中的ch和sh。
通过以上对汉语拼音和英语音标的对比研究,可以非常清楚地看出两者之间的异同之处。对英汉音素之间的相同点进行研究,能加强汉语拼音在英语音标学习中的正面引导作用。
二、汉语拼音和英语音标产生迁移作用的桥梁
(一)国际音标的存在
相关研究证明,国际音标与汉语拼音之间的联系更为紧密。国际音标的存在是社会科学文化和语言文化发展到一定阶段的产物,语言学的产生也离不开国际音标。国际音标的设置主要是根据人类的发音器官和发音位置,对音素进行纵向和横向的综合排列和系统分类,同时国际音标可以用来记录语音系统中的任何一种音素,并且这种音素具有独一无二的特性。国际音标的存在增强了汉语拼音对英语音标教学的正向迁移作用。
(二)汉语拼音和英语音标之间的相似性
汉语拼音和英语音标具有许多相似性。汉语拼音共包含23个声母和24个韵母,英语音标中共有20个元音和28个辅音,这充分说明汉语和英语之间有一定的相似之处。因此,中职学校的英语教师可以利用这种相似性来帮助学生学习英语语音。这就是心理学中的学习的正迁移作用,在发挥正迁移作用的同时,要避免负迁移的影响,但不能因为惧怕负迁移而放弃发挥汉语拼音在英语音标教学中的正迁移作用。
三、汉语拼音对英语音标的正迁移研究
因为汉语拼音与英语音标具有相似性,所以学生在学习英语时要比学习与母语区别性很大的外语难度小。英汉两种语言之间的共通之处越多,那么已有的汉语学习经验对英语的学习越是能起到正向迁移作用。
首先,加强对汉语拼音来源的了解。汉语与英语存在的相似之处能促进英语音标的教学,而汉语与英语的差异之处将会对英语学习产生阻碍作用。为了发挥汉语拼音对英语音标教学的正向迁移作用,中职英语教师必须加强对汉语拼音的了解和掌握。汉语拼音的出现最早可以追溯到中国音标的字书、拉丁化中国字等文字,这些汉字的拉丁化方案都为汉语拼音的产生奠定了重要基础。汉语拼音是由原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)在對汉语拉丁化的基础上,通过设计、研究提出《汉语拼音方案》而来的,主要用于对普通话注释音标,之后逐渐成为国际标准的罗马字母拼音教学法。
其次,要想使汉语拼音最大程度地发挥对英语音标的正迁移作用,必须将汉语语言作为有效的教学工具,使用对比教学的方法,引导学生正确认识英语语言中的句子结构和句式含义。加强对汉语拼音的学习,无论从理论层面还是从实践层面,都是学习英语的一种重要方法。
最后,创新利用“字母、音标和音素”相结合的三位一体的教学方式。该教学方式的基本原理是,教师在进行某种课程的教学时,时刻注意发挥利用学习的正迁移作用。汉语拼音和英语音标的最大相似点就是两者共同使用外形相同的字母进行音标的表示,比如英语音标中包含的[b][p][m][f][d][t]和汉语中的拼音b、p、m、f、d、t字形相同,读音也相似。中职英语教师在进行英语音标教学时,可以根据汉语拼音的顺序进行英语音标的教学。此种教学方式可以实现汉语拼音对英语音标的正面引导作用,强化中职学生对英语音标的感性认识。
四、小结
综上所述,语言是思维的一种重要的表达载体。在英语教学中,中职英语教师应注意观察与研究汉语拼音和英语音标之间的紧密联系,有意识地通过对比汉英两种语言结构之间的异同点,发挥母语的正迁移作用,有效避免母语负迁移的影响,从而使学生加深对英语语言系统知识的了解和掌握。
参考文献:
[1]李晓梅.汉语拼音对英语音标的教学的正迁移[J].甘肃教育,2015(1) .
[2]陈欣怡.关于汉语拼音的正迁移作用辅助英语语音学习的一些看法[J].无线音乐·教育前沿,2009(12) .
(作者单位:山东劳动职业技术学院)