品悟经典
2021-02-04赵润会等
赵润会等
【原文】
过①故人庄
[唐]孟浩然
故人具②鸡黍③,邀我至田家。
绿树村边合④,青山郭外斜⑤。
开轩面场圃⑥,把酒话桑麻⑦。
待到重阳日⑧,还来就菊花⑨。
【注释】
①过:探望,访問。
②具:备好。
③鸡黍:黍是黄米饭。鸡黍指农家做的好饭菜。
④合:围合,连接。指四周绿树环抱。
⑤郭:外城。古代城墙常有内外两重。斜:描写青山的走向。
⑥轩:窗。面:面对。场:打谷场。圃:菜园。
⑦把酒:拿着酒杯。话桑麻:谈论有关农家的事情。
⑧重阳日:即重阳节,农历九月九日。
⑨就:近。就菊花:赏菊。
【译文】
老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
【故事】
孟浩然(689年—约740年),湖北襄阳(今湖北省襄阳市)人,是唐代一位不甘隐居,却隐居终老的诗人。他在壮年时,不慕富贵,轻视功名,曾经漫游吴越,直到40岁时,才来到长安,准备参加进士考试,以图有所作为。
来到长安后,孟浩然按照当时惯例,广泛结交在文坛上、政治上有地位的人,向他们投寄作品,希望得到他们的宣传赞誉,很快他在长安诗坛上赢得了很大的名声。当他在太学赋诗对,满座的人都非常赞叹敬佩,没有人敢和他较量诗才。
有一天,孟浩然正在王维的官衙内谈论诗歌的创作问题,突然宫人来报“圣驾到!”孟浩然来不及避开,只好藏在床下。没想到,唐玄宗问完王维公事以后,便和王维谈起了诗歌问题。时间长了,孟浩然受不了,在床下有了动静,皇帝自然有所察觉,一问王维,王维照实说了。玄宗听后很高兴,说:“我听说此人很有诗才,何必要藏起来呢?赶快出来吧!”孟浩然见过皇帝后,皇帝要他朗诵一首新作的诗,于是孟浩然就朗诵了自己认为较好的《岁暮归南山》,其中有一句是:“不才明主弃,多病故人疏。”玄宗是个听惯了奉承话的皇帝,听见“不才明主弃”的句子,心里就很不高兴,说道:“你这么多年来都不主动寻求做官,我并没有抛弃你,为什么要在诗中诬赖我呢?”因此叫孟浩然回南山去。圣旨一下,何人敢挡?孟浩然只好告别朋友,在南山过起了隐居生活。
当时,这件事对孟浩然的打击是很大的。此后由于隐居山中,加上他本身热爱田园风光,慢慢地他感到做不做官都无所谓了。这首《过故人庄》便是他生性淡雅,热爱田园风光、田园生活的写照。
(摘自《少儿唐诗故事》,有删改)