APP下载

大学生英语写作中的跨文化语用错误现象及对策研究

2021-01-16

黑龙江教育学院学报 2021年9期
关键词:跨文化错误思维

徐 玲

(皖江工学院,安徽 马鞍山 243000)

一般情况下,大学生在英语写作中出现语用失误是因为学生缺乏必要的跨文化知识和意识。从大学英语六级考试的答卷情况来看,听、说、读、写四项语言技能中,英语写作始终是学生出现问题最多的部分。学生在大学英语六级考试中的英语用失误往往来自中英文写作思维、文化、语言差异,而此种差异需要教师在日常教学中以跨文化思想为基础,按照跨文化背景下的英语写作需求来进行英语写作教学改革与创新。

一、跨文化背景下大学生英语写作语用错误表现解析

(一)写作错误的表现归类

大学英语六级考试中,学生英语写作语用错误出现的最常态表现是动词和名词使用错误、句子不规范、拼写错误、冠词使用错误、搭配错误、用法错误、衔接错误、时态错误、名词单复数错误、第三人称单数用错、可数名词及不可数名词的混淆使用、语言落实错误、偏离主题错误、标点符号错误等。例如,英语写作中首字母没有大写、双谓语、无谓语、主谓不一致、句序不正确、中式英语句子结构、动词连用、情态动词连用等。介词和形容词错误,拼写错误与动词、名词使用错误及句子不规范等,比重却相对偏小[1]。

(二)写作错误的层次分类

从宏观层面而言,语篇、文本、本体是大学英语六级考试中学生英语写作语言错误比较集中的三个层次。大学生英语写作书面表达形式比较固定,在语篇方面, 学生的跨文化语用错误并不明显,因此往往不被教师和学生视为应对的重点。大学英语六级考试的英语写作中,语法错误、词汇错误、本体错误三者出现的比率较高,其中,词汇使用错误主要表现为搭配错误、介词错误、冠词错误、词性错误。但是本体错误主要表现在标点符号、字母大小写、单词拼写的错误方面,此类错误占比不高。

从微观层面来看,大学英语六级考试中大学生写作常见的错误主要为语法错误、用词错误、表达习惯错误三个方面。

1. 语法错误

大学英语六级考试中大学生写作中的语法错误主要集中在句子结构错误、动词使用错误、代词使用错误、冠词使用错误、词性错误几个方面。以句子结构错误为例,学生出现的错误表现主要集中在主从句重叠、简单句叠置、从句叠置、句子成分缺失、语序错误几个方面。

动词容易出现语用错误的情况比较复杂,如时态错误、语态错误、单复数错误、非谓语动词错误。导致此类错误出现的原因主要在于学生对时态变化和人称、数的变化等掌握不当,集中反映在谓语动词写作方面。

名词错误主要是不可数名词、可数名词应用不当,名词单复数分辨不清等。如“I’ve done it hundreds of times”容易被错误地写成“I’ve done it hundreds of time”,名词的错误使用与残缺句子的句子成分不足表现类似,句子作为语言运用的基本单位,需要短语/词组、词构成完整。学生在写作时如果只记得单词,而不记得语法规则,极容易在母语造句思维的影响下,依照句子表面结构逐字翻译。

2. 用词错误

用词错误出现的比率较大。按照写作错误的层次来划分比重,搭配错误比值最大,词性错误次之,介词错误出现的比率略高于冠词错误。按照常理,英语词汇搭配和英语写作的遣词造句都需要按照英语民族文化习惯、语法规则和语义原则以及一定的语言规则操作,但是英语写作中,学生往往惯性使用汉语造句用词的思维来替代英语使用规则。比如 “If we don’t work hard, we won’t gain success.”容易被学生错误地写成 “If we don’t work hard, we won’t get success.”词类误用的情况往往发生在大学生在缺乏划分词类意识等的情况下,比如“In a word, I think a strong will is not only the source of strength, but also the key to success”,容易被错误地写为“In a word, I think a strong will is not only the source of strength, but also the key to succeed.”

3. 表达习惯错误

比较有代表性的如“I think”“A room often lives 6—8 students”“Now 6000 yuan can buy a P4 computer”等。

二、跨文化背景下大学生英语写作语用错误出现的原因

(一)东西方文化思维差异的影响

大学生已经完成初中和高中阶段的英语学习,基本掌握了基础词汇、语法和基本规则,在写作过程中出现的语用错误往往受制于系统阶段错误、兴趣爱好、写作水平、语言表达能力、情绪等心理认知等。教师教学方式不当,写作技巧传授不足,教师和学生自身知识结构欠缺等也会影响学生的英语写作水平。

最为重要的是,跨文化思维对学生英语写作的影响。英语和汉语作为东西方不同文化的典型性代表,在表达方式、社交礼仪、生活习惯、思维方式、社会风俗等方面的显著差异,也会使学生在英语写作中因自身不具备跨文化思维而出现语用错误。东西方语言使用方面的差异会直接、间接地影响其语言观念。西方古代哲学自然观念强调宇宙万物的构成物是不可分割的原子,原子位置、次序、物状、个体的变化会影响自然现象的呈现方式。因此,英语所归属的西方印欧语系,客观性强,形态丰富,重视形式逻辑,句法结构完备严谨,重视分析并以动词为核心轻意合,对抽象思维能力要求较强,需要直接外露的形态变化来展示语法意义。

汉语属于汉藏语系,依赖于语言情境和词语顺序所构成的语境来表达情感、含义,且需要读者感悟、领悟、理解。中国古代哲学家倡导天人合一,二气感应、物生有两,其认为万事万物都是相辅相成、互相渗透且对立存在的[2]。此种辩证观点反映在汉语中,会使汉语缺乏特定语法含义的外在表现形式,无明确的词性表现形式,实词仅突出意义,句法和词法均极为灵活,语法以虚词和词序为主,但词序不固定,句法和词法均重视意合,轻视形合,派生词少,合作词多。英语是树状结构,汉语是竹状结构,前者有章可循,外在形式明显,其蕴含的法的精神,对性、格、数、时态、人称的一致性要求比较严格,两者之间的差异会在较长的时间内影响学生英语写作思维,甚至使之在英语学习中呈现知识负迁移的情况。

(二)英语教学惯性思维与跨文化交际诉求不契合

英语教师和英语教材的编写者容易忽视为学生诠释诱发语用失误的各类语用知识。教材和教师讲解的不合宜容易使学生产生错误的认知。很多教师惯性使用语法——翻译教学法,其认为英语和中文是一一对应的,含义相同,但是事实却并非如此。比如“知识分子”在国内应用范围较广,大众认为知识分子是有知识的人,如教师等,但是“有知识的人”这个程度难以精准确定,在偏远地区,初高中生也会被称作知识分子。但是在英语中,“Intellectual”却只表示学术地位很高的博士、教授等,中英文在同一个名词上的含义却大相径庭。如果学生对此不了解,很容易在写作中出现语用错误问题。英语写作是服务于交际的,如果学生的思维与跨文化交际需求明显不符,那么即便在作文中学生没有出现明显的语用错误,在作文实际应用时,尤其是公文等方面,也必然会影响具体使用效果,甚至因造成双方的不愉快而影响合作。

三、跨文化背景下大学生英语写作语用错误的应对策略

(一)巩固语法知识,紧抓词汇讲解

针对大学生语法掌握不牢固的问题,建议教师有针对性地讲解学生语法薄弱环节,有针对性地敦促学生课上和课下反复训练与复习,使学生能更为全面、牢固地掌握英语基础知识、语法规则、语用错误的避免方式等。在入学阶段大学生依照教学大纲的要求,需要达到2 000左右的词汇量,英语六级考试要求学生掌握6 000个词汇。但是在写作中,学生的语用错误现象无不表明部分学生并没有很好地掌控基础词汇。如名词是使用可数名词还是不可数名词,动词是使用及物动词还是不及物动词,部分学生对词性概念更是迷糊。基于此,教师应该针对学生的英语写作语用错误多为学生讲解基础词汇和新词汇,增强两者之间的贯通性,重点讲解英语的用法、搭配、词缀、派生词、构词法,通过温故知新让学生领会贯通新旧知识,自觉形成英语写作思维。

此外,在写作技能培养的过程中,建议教师以四六级考试要求为基准,尽可能突出英语写作的实用性特征,并借此来重点讲解中英文的差异,如英文和中文在书信落款、称呼、格式等方面存在明显的差异,学生带着这种差异意识来写作,自然能避免文化冲突。在巩固语法知识、紧抓词汇讲解的过程中,教师要及时了解学生的学习态度、方法、目的、动机、效果、汉语水平、兴趣爱好、记忆力强弱、写作能力与思维水平等,以及学生对教师现有写作教学方式、方法等的建议、意见,双方及时相互沟通,利于教师从学生实际需求和水平入手,按照教学相长的原则,来调整或者拟定写作教学的用具、方法、内容等。

(二)强化目的语文化导入,培养学生的语用能力

众所周知,国人从出生开始就处在汉语言覆盖范围内的社会文化圈里,大学生从小到大所受到的文化熏陶会使之不自觉地具备符合汉语言特征的文化素养,其思维方式和举止言谈都会打上中华民族文化的烙印。长期以来的文化群体认同感会使大学生在英语写作中有意识地遵守汉语文化准则,并认为其他种族也会接受自己的写作方式和思维。但是中国人惯性的口吻并不一定能被英美人接受。如此,东西方的社会习俗、思维方式等的差异,应该作为跨文化交际下大学生在英语写作中应对语用错误的重要前提。建议教师以英语跨文化交际要求为基础,按照写作实用性要求,培养学生跨文化交际意识,引导学生走出意识误区。

基于以上论述,英语教师在课堂教学中可使用比较法、展示法、注释法、参与法、表演法等来有目的地导入目的语文化,纳入语用知识并培养学生的语用能力。比如,在课堂上使用网络技术和计算机等现代化手段展示某一文化现象,给出与教学内容相关的各类现象、语用文化背景知识、跨文化语用准则等的注释。鼓励学生自行查找和搜索文化知识,为学生讲解并与之共同讨论英语文化知识,对比分析中西方文化在告别语、赞美语、称呼语等方面的差异,甚至为学生提供角色扮演,合作探讨写作主题以及此主题在跨文化背景下写作注意事项等的机会,让学生在共同沟通、独立思考的过程中逐步提升语言敏感度。

为了最大化培养并提升学生的语用能力,建议教师邀请学生共建第二课堂,为学生开设英文电影观赏课,鼓励学生读英文报纸,参加英语沙龙、英语角、英语演讲比赛等,此种教学方式在激发学生英语交际兴趣的同时,也能为学生的英语写作提供语用案例及素材。

(三)强化英汉对比教学,以阅促写着重基础训练

考虑到大学生英语写作过程中容易受母语文化和汉语思维方式等的干扰,因此教师在培养学生跨文化意识的过程中,需要有意识地侧重学生英语语言使用思维、英语文化和语言使用规则,英汉两种语言写作要求差异等的诠释。语言作为文化的载体,在英语写作跨文化意识的培养要求下,教师要以母语负迁移对学生产生的影响为依据,将文化教学与外语教学相融合,适当导入词汇文化内涵、文化背景等知识,引导学生了解英美国家的文化习俗、社会风貌、思维方式、价值观念等,逐步培养学生的跨文化意识,强化学生对英语句法、词汇、篇章特性等的领悟和理解,增强学生英语语言使用的得体性与正确性[3]。

大学英语教学与写作教学的融合也极为重要。教师可将学生英语写作基本功的培训视为引导其应对跨文化语用错误问题的切入点。目前,高校所开设的大学英语课程是学生大学期间学习英语的主要载体,然而大多数英语教学侧重英语知识的传授,缺乏教学实践环境,使学生在英语写作中存在语言实际应用能力不足的问题。对此,建议教师强化语篇、语法、词汇训练,从引导学生了解句子结构、句子特征、句子类别、词性特点入手,借助基本句子写作训练等,来逐步提升学生基础知识与技能水平。学生只有充分了解英语语法特征,才能循序渐进地写出地道的、表达正确的英语作文,提高英语写作水平并降低英语写作中语用错误出现的几率。

所谓“读书破万卷,下笔如有神”,写作和阅读之间的紧密关系在此句中表现得淋漓尽致。学生积累英语词汇量不能仅依赖于丰富的阅读量,还可以从学生生活入手,选择学生耳熟能详的场景作为其跨文化交际中写作方式锻炼的背景,比如按照陶行知先生所提出的“生活即教育”理念,鼓励学生从生活中发掘写作素材和内容,引导学生按照教师提供的主题来分析同一主题在不同文化背景和文化思维下的写作要求、思路、逻辑,借助优秀文学作品等引导学生深入了解和分析写作的时代背景、社会背景要求,在辅助学生分析优秀作品并学习作者创作形式与思想表现方式的过程中,丰富学生阅读和写作的词汇输入量。

四、结束语

大学英语写作中出现的跨文化语用错误现象是二语习得一般规律的基本表现,在英语六级考试中最终呈现的错误形式多样。在应对此类错误问题时,教师往往需要及时调查、整理、分析、分类、描述并评价学生的错误表现,及时找出问题的根源并引导学生自行纠正,帮助学生扭转错误写作观念。但需要注意的是教师在引导学生自觉发现、整理、思考、应对的过程中,要注意纠正学生错误的方式和应用策略,不能为达成纠正错误的目标而打击学生写作的兴趣和积极性,要按照学生习作方式和关注对象的变化来及时调整写作教学的方法、进度和内容,重视英语写作教学中跨文化思维的培养和语用错误表现的变化等。

猜你喜欢

跨文化错误思维
思维跳跳糖
思维跳跳糖
思维跳跳糖
思维跳跳糖
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
《错误》:怎一个“美”字了得
可爱的错误等