对外汉语教学语法体系的历史源头与现状思考
2021-01-02王小穹
王小穹 王 佳
(重庆理工大学外国语学院 重庆 400054)
对外汉语教学语法体系的构建从1958年的《汉语教科书》算起,至今有60多年的历史了。这个体系是在赵元任英文版《粤语入门》(1947年)改写而成的《国语入门》(1948年)的基础上,参照中国科学院语言研究所语法小组1952年7月至1953年11月连载于《中国语文》的《现代汉语语法讲话》,根据教育部1956年颁布的《暂拟汉语教学语法系统》(简称“暂拟系统”)构建起来的。这个语法体系吸收了汉语语法学家的研究成果,总结了语法教学的实践经验,因而具有较强的针对性、实用性和完整性,对后来的教材影响很大。
一、对外汉语语法体系的源头说明
《暂拟系统》共16节:①词和词的构成;②词类;③实词;④虚词;⑤助词和叹词;⑥词的组合——词组;⑦句子;⑧句子成分;⑨复杂的谓语;⑩主谓结构作句子成分;⑪联合结构作句子成分;⑫特殊的句子成分;⑬句子形式的倒装和省略;⑭单部句;⑮复句;⑯复句的紧缩。《暂拟》的影响和作用是:汉语教材和语文课本的语法系统是根据《暂拟》编写的,对普及汉语语法知识起到了很大作用;对高等学校的语法教学产生了很大的影响。《暂拟》的局限性是,由于考虑到教材应讲定论,一些新见解没有采用,同时由于综合各家学说,不是建立在深入研究的基础上,存在一些悬而未决的语法问题。
1958年,由北京大学外国留学生中国语文专修班邓懿等根据《暂拟》编写的《汉语教科书》由时代出版社出版。这部教科书包括绪论、语音、语法三部分,其中“语法”部分包括60课、170条语法解释点。《汉语教科书》是建国以来第一部正式出版的对外汉语教科书,是50年代汉语教学实践的总结,是第一代对外汉语教师集体智慧的结晶。它的最大功绩是:使对外汉语教学从对本族人的汉语教学中分离出来,现在使用的语法体系,虽然有了若干变化,但并没有改变原来的体系。60多年来,《汉语教科书》所确立的语法体系不但影响了中国乃至全世界的汉语教学,而且也影响到今天[1]。
二、对外汉语教学语法的体系问题
半个多世纪前的《汉语教科书》第一次提出了较为实用的汉语教学语法体系。但是该书所确立的汉语语法体系,由于受历史局限,缺乏对汉语事实与其他语种的深入比较,有不少问题已不再适应现在的对外汉语教学。
《暂拟系统》将“着”“了”“过”称作“时态助词”,《汉语教科书》叫做“词尾”。我们知道,汉语不是形态语言,没有严格意义上“时”的语法范畴;而“词尾”在形态语言中特指-s、-ing、-ed等屈折词缀,而且“词尾”在字面上容易与后附在词根后面的派生词缀“-er”“-者”“-子”“-性”“-化”等混淆,现在基本不用“词尾”这一称呼了。现在语言学界也不再称“着”“了”“过”为“时态助词”或“词尾”,而是改称“动态助词”了,但仍不乏有人维持着“时态助词”“词尾”的最初叫法,可见《暂拟汉语教学语法系统》和《汉语教科书》对汉语语法教学的影响之深之远。
1996年《汉语水平等级标准与语法等级大纲》的颁布,标志着汉语语法界已完全接受了结构主义的语法体系。以结构形式为主体的体系,显得有些单薄和平面化,不能满足学习者从句法到语义再到语用的主体化的要求。随着对外汉语教学近半个世纪的发展,结构主义的语法观越来越多地暴露出它的局限性和对语言事实的无力感。
三、对外汉语语法体系的零存在
对外汉语有无语法体系?当前学界普遍认为,对外汉语教学语法并不表现为系统性,而更多地表现为菜单性。不存在“对外汉语教学语法系统”,仅存在“对外汉语教学语法项目表”。
李泉指出,现有对外汉语教材占绝对多数的是口语和书面语共用的“共核语法”,都缺乏语体意识。无论是词汇、语汇,还是句法、格式、句式(包括单句句式和复句句式)等都没有显示语体属性。也就是说,这种缺乏区别特征的亦此亦彼的共核语法更多体现的是模糊性而不是系统性[2]。
以上观点与其说对外汉语没有语法体系,不如说语言学家们认为这个体系不具备语法体系所应该具有的特性,现有对外汉语语法体系亟待改革。
四、对外汉语语法体系的构建思考
从《汉语教科书》至《对外汉语教学语法大纲》(1995年王还主编),都是在原有体系基础上的修修补补。要求改革的呼声日益高涨,新的对外汉语教学语法体系到底如何架构?早在2001年“首届国际对外汉语教学语法讨论会”的大会上,大多数人认为,目前的教学语法体系可以修订,但最好是另立一个符合第二语言教学的语法体系[3]。
对外汉语语法体系的重建是一个宏大而具体的系统工程,无论是在现有体系三级单位(词,词组,句子)的基础上,向两头扩展,增加语素和句群教学,还是建立一种“句型为体,字词为翼”的对外汉语教学语法体系,或者构建一种以句子为中心,关注句子与短语、句子与句子、句子与语境三重关系的语法体系,或者建立一个由共核语法、口语语法和书面语语法三个方面内容构成的教学语法体系,都需要首先在汉语界形成共识,并在教学中经受得起实践检验。