英语空间隐喻的认知研究
2020-12-23吴思
【摘要】隐喻不仅是一种修辞,更是一种重要的认知方式。空间是人类认知系统和语言系统中的一个基本概念,空间隐喻是对人们认知事物经验最直接的体现;空间隐喻普遍存在于英语语言中。本文旨在研究英语语言中的空间隐喻现象,并探讨空间隐喻是如何通过认知机制得以实现的。
【关键词】英语;空间隐喻;认知机制
【作者简介】吴思(1992.10-),女,山东昌邑人,广西外国语学院,硕士研究生,研究方向:英语笔译。
一、 隐喻和空间隐喻
人们可以用语言来表达自己亲身经历过的具体事情,和看到过的具体事物,如“陷入困境”“感到温暖”。当人们遇到未知的,抽象的概念时,习惯于借助已知的概念来表达,这正是隐喻认知的重要过程。隐喻普遍存在于我们的日常生活中,不但存在于语言中,而且存在于我们的思想和行为中;我们赖以思维和行为的一般概念系统,从根本上是隐喻方式的。隐喻又包括结构隐喻,空间隐喻和本体隐喻。空间是一个比较抽象的概念,人们通过实践来认识和感知空间的概念。人的空间知觉也是以感觉为基础的,是对自身所在空间与自身周围空间中各种事物之间关系综合了解的心理过程;认知生活在三维空间内的一切活动中,人必须随时随地对远近、高低、方向等做出适当的判断。空间隐喻是以空间概念为始发域向其他认知域或目标域进行映射,进而获得引申和抽象意义的认知过程。
二、 隐喻与认知
“意象图式”是在人們与外界互相感知、互相作用的过程中不断反复出现的、赋予我们经验一致性结构的动态性模式。Lakoff认为“意象图式”是相对简单的,在我们日常身体体验中反复出现的结构,如容器、路径、连接、动力、平衡或如某种空间方位或关系:上下、前后、部分——整体、中心——边缘。通过人们思维中源域和目标域之间的映射,隐喻才能够实现。英语中有大量的空间隐喻现象,认知这些空间隐喻对更形象、更深刻地认知英语语言和文化都是十分必要的。认知语言学家认为,人体对外部世界的感知实际上是隐喻形成的深层基础。人们在生活中积累了大量的经验和记忆,因而可以自然地把眼前的事物同以前感知过的事物联系起来。就语言与认知的关系来说,它是人们感知世界的一个手段,而且是最重要的手段;它也是人们积累知识的手段,而且是最重要的手段。人的认知能力不同,对隐喻的理解和使用能力也不同。
三、 英语中的空间隐喻
人们使用空间隐喻并不是从修辞或语言学的主观角度出发的,而是自然而然、无意识的行为。如,把“坠入爱河”表达为“fall in love”,把“失去平衡”表达为“out of balance”,分别用“in”和“out”两个介词来表达空间上的概念。英语是一种生动形象的语言,英语中的空间隐喻几乎无处不在。
1. 纵向空间隐喻。纵向空间隐喻是英语中常见的,且易于理解的一种。如,在表达心情好坏时,高兴就是up,伤心就是down;在形容社会关系地位时,常用high status, middle status, low status;在形容经济趋势时,增长就是up,下滑就是down;又如,在爬山时,人们用“at the top of the mountain”来表达“在山顶上”,用“at the bottom of the mountain”来表达“在山脚下”。人们生活的自然环境和社会环境都是其空间概念的灵感来源,感到开心时就会昂首挺胸,失落时就会垂头丧气。基于这种生活体验,人们常常把空间概念隐喻到其他非空间概念上,如情绪、时间、地位、数量等,如形容价格上升用up,价格下降用down。 英语的空间隐喻不仅仅存在于介词中,也大量存在于其他表达。在中文中“鸟瞰”指从高处往下看,英语中也有类似的表达,如“have a bird's-eye view of...”,这正是借助了鸟的视角,从高到低在纵向空间上进行隐喻。又如,“money burns a hole in one's pocket”是隐喻“花钱如流水”;当口袋有了洞,里面的钱就会从上到下的掉下来。当我们把“ideas”隐喻为“food”时,就可以创造出“I swallowed the idea.”;“swallow”指吞下的动作,自上而下地到我们体内,隐喻为“理解,明白”。上述例子都是用空间概念隐喻非空间的概念,源域的概念都是人们所熟知的,隐喻的目标概念是相对抽象,不易表达的,因此需要借助于某一空间概念。
2. 横向空间隐喻。除了纵向空间隐喻外,英语中也存在横向空间隐喻;不同方位的空间隐喻是人们对空间生活的不同感受。当概念作为个体孤立存在时是没有意义的,只有把概念和具体事物相联系,或与其他概念的认知相互联系时,它才是具体的,可理解的。英语中表达“前天”是“the day before yesterday”,“后天”是“the day after tomorrow”;如果把日期看成一个横向的时间轴,标记一个“点”表示“现在”,那么“点”之前就是before,“点”之后就是after。除了“前后”,“左右”也被人们用于横向的空间隐喻概念中。在形容人际关系时,关系的好坏往往是指心理距离的远近,常用“close”来表达关系亲密,如“They are very close.”。在医学领域,“side effect”指副作用,即旁边的,非主要的;用可感知的空间概念映射到抽象难懂的医学领域,让人们能更具体形象地感知非空间概念。再如“roll out clinical trials”,“roll”指“卷”,如各种卷状的食物,因此“roll out”表示横向地“铺开,滚开”。用在此处隐喻为“推行临床试验”,“推”即“从一边到另一边”,巧妙地表达出临床试验在大范围实施。又如,英语中“爬山”是“climb a mountain”,但在句子“We still need to climb a mountain before we pass the exam.”中,“mountain”通过概念域的横向移动,被隐喻为“困难,障碍”。这一类似的横向跨域的空间隐喻还有“The experience in London began a new chapter in my life.”。